На кухне или в кухне?
Как правильно говорить? «Я готовлю в кухне» — звучит как-то коряво. Но «в кухне светло».
3 ответа 3
Предлоги В и НА не всегда чётко разграничиваются: обедать в кухне — обедать на кухне(вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи). Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал(М. Горький); Нянька приходила на кухню ужинать(В. Короленко).Исп. Розенталь Д. «Говорите и пишите по-русски правильно». «Грамота.ру» употребление предлогов В и НА (кухне) объясняет, что оба варианта верны.
Предлоги В и НА могут быть синонимичными. Употребление предлога В в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог НА. Однако в некоторых случаях закрепляется один из синонимических предлогов: работать в фотостудии – работать на киностудии (на радио, на телевидении). Иногда сказывается исторически сложившаяся традиция; ср.: в деревне – на хуторе, в переулке – на улице. Думается, что с кухней та же ситуация: мы говорим «на кухню«, «на кухне» в силу исторической традиции.
Сейчас правильным считается вариант «на кухне». Если имеется в виду место, где готовят. Это может быть даже на открытом воздухе. Но если подразумевается именно комната, помещение и действие непосредственно с готовкой не связанное, то вполне возможно и «в кухне» «В кухне светло» объясняется именно этим.
Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками грамотная-речь предлоги или задайте свой вопрос.
Связанные
Похожие
Актуальные вопросы сети
Подписаться на ленту
Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS.
дизайн сайта / логотип © 2020 Stack Exchange Inc; материалы пользователей предоставляются на условиях лицензии cc by-sa. rev 2020.9.24.37673
Источник статьи: http://rus.stackexchange.com/questions/16713/%D0%9D%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B5-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%B2-%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B5
Поиск ответа
Вопрос № 306208 |
Здравствуйте! Читаю книгу «Джаннетт, которая всех разочаровала», и вижу подозрительные слова: «нарезывал» (хлеб) и «суперъяркое» (солнце). Мне кажется, здесь ошибки. Так ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Глагол нарезывать, по-видимому, выходит из употребления, сейчас чаще используется глагол нарезать. Однако нарезывать отмечается словарями русского литературного языка и встречается в текстах. Вот несколько примеров: . в кухне на плите закипает чайник, я нарезываю батон (Л. Чуковская, Прочерк); Велите только не пережаривать сухарики и нарезывать из одного мякиша (В. Лихоносов. Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж); Вот и теперь она сыпала шутками о поповском житье, о зипунах сиволапых да о Лихове, суетясь вокруг пылающего паром пирога и нарезывая громадной величины ломти с необъятными стенками и очень тоненькой прослойкой капусты (Андрей Белый. Серебряный голубь). Прилагательное суперъяркий относительно новое, но оно встречается в речи и фиксируется словарями без ограничительных помет.
Доброго времени суток, у меня есть к вам такой вопрос.»»Я еще в комнатах услыхал, что самовар, находящийся, в кухне гудит естественно гневно, а( )войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясётся, точно хочет подпрыгнуть с пола».После союза «а» в этом предложении ставится запятая?За ответ заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Я еще в комнатах услыхал, что самовар, находящийся в кухне , гудит естественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точно хочет подпрыгнуть с пола.
Скажите, пожалуйста, как правильно:
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуй, Грамота! Подскажите, как правильно говорить: прийти на кухню (в кухню), готовить на кухне ( в кухне ), ехать на автобусе (в автобусе)? С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: прийти на кухню и в кухню, готовить на кухне и в кухне .
Также возможно: ехать на автобусе и в автобусе. Конструкции с предлогом на употребляются для подчеркивания способа передвижения, тогда как сочетания с предлогом в обращают внимание на пребывание внутри данного средства передвижения.
Добрый день! Подскажите, в чем разница в этих примерах? Почему в одних случаях с запятой, а в других нет?
Нужна ли запятая после слова «больше» в предложении «Больше чем просто склад»?
Дегтярева Наталия
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются.
Добрый день! Нужна ли запятая перед «чем» в следующем предложении: «Лес больше чем деревья.»(т.е. понятие «лес» шире,чем просто совокупность деревьев)?
Кулиненко Ольга Николаевна
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется.
Добрый день. Вопрос: нужна ли запятая в предложении. Больше (?) чем просто дружба. Благодарю за ответ.
Ксеня
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется.
Подскажите, нужна ли запятая перед «чем» (есть ли здесь оттенок сравнения?): 1. Концепция шоу-рума предлагает больше, чем просто эффектную демонстрацию новых моделей кухонь. 2. Раньше «революции» в кухне происходили не чаще, чем раз в десять лет. Ответьте, пожалуйста. Очень нужно. Спасибо.
Ивасюк Татьяна Григорьевна
Ответ справочной службы русского языка
В обоих примерах перед _чем_ запятые не требуются.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Спасибо за Ваш неоценимый труд!
Как вы считаете, правильно ли стоят запятые в рекламе, которая размещена по всей Москве:
«Лучше, чем просто компактный. Больше, чем просто планшет».
Спасибо!
kat81
Ответ справочной службы русского языка
Запятые поставлены правильно.
Добрый день!
Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания в данном предложении: «Искусство фотографии больше чем просто удачный снимок, это власть над временем»
JulieK
Ответ справочной службы русского языка
Корректно:
Искусство фотографии – больше, чем просто удачный снимок, это власть над временем.
Ответ справочной службы русского языка
Обороты, присоединяемые союзом «чем», выделяются (или отделяются) запятыми, если в предложении называются или подразумеваются два сравниваемых понятия.
Шут необходим толпе более, чем герой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Кстати, вы, кажется, пострадали более, чем Билль. А. Грин, Джесси и Моргиана. Есть вещи, которые утомляют человека гораздо более, чем сама работа. Л. Улицкая, Пиковая дама. Милый зверь накуролесил на новом месте еще больше, чем у меня. Д. Мамин-Сибиряк, Мeдведко. Вот Додик мой милый, милый и такой умный, он вырастет еще больше, чем ты. Л. Андреев, Великан. Поэт в России – больше , чем поэт… Е. Евтушенко, Молитва перед поэмой. Разбитое на мелкие осколки знание интересовало людей не более, чем всякая другая работа, в которой не видишь смысла и цели. И. Ефремов, Час быка. …Есть люди… которые смыслят в музыке не больше, чем некоторые животные… М. Булгаков, Театральный роман. …Седины у него не больше, чем у меня. А. Битов, Рассеянный свет.
Однако при отсутствии сравниваемых понятий слова «(не) более / больше чем» образуют с последующими словами неразложимое сочетание (единый член предложения), не требующее постановки знаков препинания. Как правило, в этом случае после слов «(не) более / больше чем» следует количественно-именное сочетание (счетный оборот) или название единицы измерения ( час, грамм, километр и т. п.).
Таким образом тайна была сохранена более чем полудюжиною заговорщиков. А. Пушкин, Метель. Водка была горькая, разведенная, по случаю праздника, водой более чем на три четверти . В. Короленко, Сон Макара. Егоров вообще не любил, когда начальник розыскного отдела отлучался более чем на сутки … В. Богомолов, Момент истины. На снимке более чем столетней давности был изображен коллектив только что открывшегося мясного храма . В. Аксенов, Новый сладостный стиль. Деревня была уже не более чем в двухстах шагах … Н. Гумилев, Записки кавалериста. Совершенно больной и даже постаревший поэт не более чем через две минуты входил на веранду Грибоедова . М. Булгаков, Мастер и Маргарита. Это разговор не больше чем на двадцать минут … В. Аксенов, Новый сладостный стиль.
как правильно говорить в кухне или на кухне
Ответ справочной службы русского языка
как будет правильно «на кухне» или » в кухне «
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: на кухне или в кухне ?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно говорить: «стол стоит на кухне» или «стол стоит в кухне «?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: в кухне или на кухне?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила или традиции, когда говорят «на кухне», а когда » в кухне «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: на кухне или в кухне ?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно и почему: Ключи лежат на/ в кухне .
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.Пишу из Израиля. Вопрос такой: правильно говорить «на кухне» или » в кухне «? Заранее благодарен.Юлий.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Ответье пожалуйста как правильно писать НА кухне или В кухне ? Имеется в виду кухонное помещение. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B5
Почему «на кухне», а не «в кухне»?
В нашей повседневной жизни мы часто говорим «в кухне» или «на кухне», а как же говорить правильно? Попробуем разобраться в этом вопросе.
Предлоги «на» и «в» являются синонимами, то есть имеют одно и то же значение. К примеру: работать в огороде и работать на огороде, слезы в глазах и слезы на глазах. То же относится и к словосочетаниям «обедать в кухне» и «обедать на кухне». В данных парах оба варианта являются правильными.
Дело в том, что первый вариант утвердился в нашем языке из-за влияния книжной речи, что касается второго варианта, то он возник по причине влияния народной речи – «на кухне», «с кухни». Причем в литературе можно встретить оба варианта. Так, у А.С. Пушкина: «В кухне злится повариха», а у В. Г. Короленко «Нянька приходила на кухню ужинать». Почему же в вопросе и ответе используются различные предлоги в одинаковом пространственном значении? Вроде бы ничего сложного нет в различении данных предлогов: «в» – это направление внутрь чего-либо и употребляется он в винительном падеже либо нахождение внутри чего-либо, тогда – с предложным падежом. Что касается предлога «на», то он указывает направление на поверхность и употребляется с винительным падежом либо нахождение на поверхности чего-либо и употребляется с предложным падежом. Весьма четко различаются, как пишет Д.Э. Розенталь, пары «в столе – на столе», потому что в этом случае предлоги – антонимы, то есть имеют противоположное значение. А вот предлоги «в» и «на» заменить друг другом без изменения смысла не выйдет.
Разные случаи употребления предлогов «в» и «на»
Давайте сначала рассмотрим случаи употребления предлога «в». Он используется:
- Со всеми континентами и с большинством стран: в Европе, в Америке, в Азии, в Африке; в России, в Германии, в США.
- С городами, с деревнями и с названием других административных регионов: в Москве, в Берлине, в Париже, в Лондоне, в деревне, в поселке, в Центральном округе, в Орловской области, в Чечне, в штате Айова, в провинции Британская Колумбия, в графстве Эссекс, в земле Бавария.
- В домах и в большинстве других закрытых помещений, внутри чего-то: в доме, в квартире, в комнате (но: на кухне), в стакане, в шкафу.
- С учебными заведениями, банками, организациями, офисами, учреждениями культуры: в институте, в университете, в школе, в Бюро путешествий, в министерстве, в музее, в театре, в кино, в парке, в цирке.
- С различными коллективами людей: в классе, в группе, в отделе, в штате, в бухгалтерии, в администрации, в правительстве, в парламенте.
Теперь рассмотрим употребление предлога «на». Он употребляется:
- Со сторонами света: на севере, на юге, на западе, на востоке, на северо-западе, на юго-востоке.
- С островами, с берегами рек, морей: на острове, на Кубе(потому что она на острове), на Ямайке, на Гавайских островах, отдыхать на Черном море( но сравните: Кёльн находится на Рейне. В Рейне раньше было много рыбы. – в первом случае на берегу – поэтому «на», во втором случае внутри – поэтому «в»).
- С улицами, площадями и другими открытыми помещениями: на улице Пушкина, на Невском проспекте, на Бродвее, на Елисейских Полях, на Дворцовой площади, на Александрплатц, на Театральной площади.
- На горизонтальной поверхности: на поле, на втором этаже, на пляже, на стадионе (но: на стене).
- С факультетами, курсами и различными мероприятиями: на философском факультете, на курсах иностранных языков, на кафедре русского языка; на концерте, на уроке, на выставке, на спектакле, на балете, на опере.
- С предприятиями, со средствами транспортного сообщения: на заводе, на фабрике, ехать на автобусе, на поезде, на машине, плыть на пароходе, лететь на самолете (но: Я еду на работу на автобусе. В автобусе было жарко – второе предложение рассказывает о ситуации внутри автобуса, поэтому – «в»).
- С почтой и вокзалами: на Главпочте, на Московском вокзале, на Восточном вокзале Берлина.
Следует добавить, что предлоги «в» и «на» используются с предложным падежом при вопросе «где?» и с винительным падежом при вопросе «куда?»- то есть при движении: Я был на почте – Я иду на почту. Я живу в Берлине – Я еду в Берлин. Но как вы видите, и в том, и в другом случае используются те же предлоги: в Москве – в Москву, на улице – на улицу, на почте – на почту.
И последнее – запомните важные связки союзов: в – из, на – с:
- Я еду в Германию – Я еду из Германии.
- Я вошел в комнату – Я вышел из комнаты.
- Я иду на работу – Я иду с работы.
- Я был на концерте – Я пришел с концерта.
Выводы
По информации «Большого толкового словаря» под редакцией С.А. Кузнецова, слово «кухня» может иметь несколько значений:
- помещение с печью (плитой) для приготовления пищи (набор мебели для такого помещения);
- скрытая, закулисная сторона какой-либо деятельности;
- кушанья, подбор кушаний.
Справочно-информационный портал «Русский язык» отмечает, что предлоги «в» и «на» равноправны лишь в первом значении (помещение). При использовании второго и третьего необходимо отталкиваться от других членов предложения.
Предлоги В и НА не всегда чётко разграничиваются: обедать в кухне – обедать на кухне (вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи). Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал (М. Горький); Нянька приходила на кухню ужинать (В. Короленко).
Сейчас правильным считается вариант «на кухне». Если имеется в виду место, где готовят. Это может быть даже на открытом воздухе. Но если подразумевается именно комната, помещение и действие непосредственно с готовкой не связанное, то вполне возможно и «в кухне». Таким образом, правильно: готовить в (на) кухне, зайти в (на) кухню, пригласить на французскую кухню, посвятить в свою кухню (то есть в свои дела).
Источник статьи: http://mfina.ru/pochemu-na-kuxne-a-ne-v-kuxne/