Меню Рубрики

Как пишется уменьшительно ласкательное имя

Откуда берутся уменьшительно-ласкательные имена?

Обычно родители, выбирая имя для своего еще не родившегося ребенка, принимают во внимание сочетаемость его с фамилией, насколько благозвучно оно будет звучать с отчеством, а кроме того, весомым аргументом в пользу того или иного варианта является красота уменьшительно-ласкательной формы.

Стоит признать, что последний аргумент имеет весомую силу, так как такой формат имени чаще всего употребляется в случае проявления высокого градуса нежных чувств по отношению к человеку, и если имя при этом будет звучать грубовато, то такая, казалось бы, мелочь может испортить восприятие его личности. То, как нас зовут, весьма серьезно определяет стиль нашего восприятия самих себя в течение всей жизни.

Именно про уменьшительно-ласкательные формы имен подробнее поговорим далее.

Что такое уменьшительно-ласкательные имена?

С помощью ласкательной формы имени мы, как правило, выражаем свое нежное отношение к человеку. Причем, неважно, является ли он ребенком или же взрослым – обычно это проявление любви.

Однако здесь есть и исключения. К примеру, уменьшенное имя может использоваться и в язвительном контексте, когда говорящий никаких теплых чувств к именуемому не испытывает, а напротив, стремится подчеркнуть презрение и пренебрежение к нему. Звучат такие формы точно так же, как и в случае проявления любви, но только интонация говорящего и расставляемые акценты не позволяют ошибиться в истинном значении уменьшительно-ласкательного имени, произнесенного в данном контексте.

Производные от основного имени словоформы не только не принято, но и недопустимо применять в официальной обстановке. Невозможно встретить в газете упоминания фамилий должностных лиц в сочетании с сокращенными формами их имен. (Это звучит также нелепо, как имя-отчество Вова Петрович).

Также трудно представить себе, как на публичном совещании начальник кого-то будет называть с использованием уменьшительной формы имени. Но например, в семейной жизни использование ласкательной формы вполне уместно, более того, если на домашнем уровне обращение по имени меняется, значит, имела место какая-то неприятность.

Так или иначе, но имена Ванюша, Митенька, Машенька подчеркивают высокий градус отношения к их обладателям (будь то нежность, или же презрение). А потому благозвучность звучания здесь имеет большое значение: ведь при проявлении теплых чувств слишком оригинальное имя может вызывать улыбку произносящего, а в случае язвительного употребления – общий смех окружающих. В обоих случаях это не идет на пользу носителю имени.

Как образуются уменьшительно-ласкательные имена: грамматическая и семантическая основа

Во-первых, грамматически уменьшительная форма имен – это производная форма официального имени, которое образуется путем отбрасывания его окончания и добавления к его корню суффиксов:

Примеры: Сашенька, Димочка, Валенька, Марфушка.

Во-вторых, уменьшительным именем считается также и его сокращенная форма.

Примеры: Александр – Саша, Иннокентий – Кеша, Екатерина – Катя, Анастасия – Настя.

В последнем случае такое имя применяется из-за того, что оригинал имеет, порой, слишком сложное произношение – человека гораздо проще назвать Славой, чем выговаривать Ростислав. По этим же самым основаниям в обществе не распространено имя Аполлинария: все, в большинстве случаев, говорят Поля, а в качестве полного имени употребляют Полина.

В каких странах они есть?

Наверное, одним из самых удивительных различий разных языков между собой прослеживается именно по линии проявления нежности при произнесении имени человека, к которому обращаются. Рассмотрим некоторые примеры:

  • В английском языке, в отличие от русского, ласкательные формы имен с помощью прибавления суффиксов не образуются. Просто у больших в написании и произнесении имен существуют свои сокращенные аналоги (причем, не всегда очевидные).

Примеры: Уильям – Билли, Бертрам – Берти, Энтони – Тони и др. Интересное сопоставление: в английском языке сокращенной формой от Александр является Алекс, но вот почему в русском языке – это Саша (а уж тем более, Шура), определить и вовсе не представляется возможным.

Кроме того, правила английской речи допускают использование сокращенных имен в официальных идентифицирующих документах. К примеру, в паспортах граждан США можно встретить уменьшительное мужское имя Тим (полное – Тимоти) и подобным же образом сокращенные уменьшительные женские имена Ники (от Николь) и Вики (от Виктория).

  • Испанцы широко используют уменьшительные имена в повседневном общении. Они образуются посредством добавления суффиксов «-ito» для мужского и «-ita» – для женского рода.

Пример: Ana – Anita, Pablo – Pablito. Такие же суффиксы используются и в полных именах: Josefa – Pepa – Pepita.

  • Немецкая речь более конкретна: для различных отношений к человеку в языке присутствуют различные модификации одного и того же имени. Запутаться невозможно, а употребить неправильно может только человек, который не знаком с этими языковыми особенностями (к примеру, иностранец, не знающий немецкого языка):

Уменьшительно-ласкательная форма – Сэрнекоця.

Пренебрежительно-язвительная форма – Сэрнея.

Догадаться о таких смысловых различиях, ориентируясь по фонетике, невозможно или крайне затруднительно – здесь нужно просто знать.

Какие правила существуют при составлении уменьшительно-ласкательных имен

Правильно будет сказать, что никаких правил здесь не существует, и уменьшительное имя – это даже более уникальное имя собственное, чем имя, значащееся в официальных документах человека. Как правило, ласкательные формы имени дают нам любящие люди, причем зачастую, сфера употребления этих имен весьма интимна (близкий, домашний круг). Все дело, порой, в ярком несоответствии звучания уменьшительной формы и том функционале человека в публичном обществе.

Примеры: бизнес-леди в возрасте за 40 – это, как правило, всегда Елена Николаевна, но любящий муж вполне может называть ее Леля. Равно как и генералу армии Александру Васильевичу не подобает афишировать обращение к нему со стороны родных и близких по имени Шурочка.

Но это правила употребления уменьшительных имен в обществе. Что же касается их составления, то здесь каких-либо ограничений не существует в принципе – это дело сугубо приватных договоренностей между любящими друг друга людьми.

Мужские и женские уменьшительно-ласкательные имена: чем они отличаются

Проявление приятных эмоций всегда радует, в том числе, окружающих. Употребление уменьшительно-ласкательных форм имен – это как раз проявление таких эмоций. Более того, профессиональные психологи констатируют наличие сильных моральных подъемов у людей, имена которых произносят в ласковой форме.

Однако необходимо соблюдать контекст и правильно подбирать момент такого обращения.

Женские ласкательные имена буквально заставляют сердца представительниц прекрасной половины человечества биться чаще. В их организме реально вырабатывается больше сератонина, если по уменьшенному имени их назовет просто приятный им субъект. Пожалуй, такое обращение можно сравнить только с очень сильным, личным комплиментом. Кому ж такое может не понравиться?

Что касается сильного пола, то на первый взгляд, мужские имена ласкательно перестают употребляться примерно с выходом человека из детского возраста.

Пример: «Мама, какой я тебе Ванечка – мне уже 14 лет – скоро паспорт получать!»

Однако психологи доказательно утверждают, что мотивация мужчины существенно усиливается, если просьба к нему включает даже не ласкательное, а просто уменьшительное обращение.

Здесь, опять же, главное соблюдать субординацию: никакой нормальный мужчина не позволит малознакомому человеку обратиться к себе по имени Юрочка или Вовик.

Резюме

Уменьшительно-ласкательные обращения приносят в нашу жизнь эмоциональный окрас. Кроме того, их корректное употребление помогает многим добиваться в отношениях, казалось бы, невыполнимых изначально целей. То есть, эти имена являются вполне действенным инструментом влияния. И главное здесь – научиться этим инструментом пользоваться, чтобы сильный комплимент не превратился в неуместную фамильярность.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/statusname/otkuda-berutsia-umenshitelnolaskatelnye-imena-5e6700790da66b2a8138a9f1

Statusname

Как образуются уменьшительно-ласкательные имена?

Фото: Автор: Syda Productions / Shutterstock.com.

Большинство родителей задумывается об имени для своего малыша задолго до его рождения. Перебирают множество вариантов, чтобы в будущем имя удачно сочеталось с отчеством и фамилией, а также само по себе звучало красиво.

Уменьшительно-ласкательная форма имени не что иное, как производное официального имени человека, указанного в документах. Говоря формально, это грамматическая модификация оригинала при помощи суффиксов (-очк-, -еньк-, -ушк- и др.) либо сокращенная форма имени. Но если обратиться к практике, диву даешься – какие только варианты не встретишь в обиходе!

Ласкательные имена позволяют выразить свое особенное отношение к человеку – не важно, ребенок это или взрослый человек. Конечно, такие словоформы не принято употреблять в официальной обстановке, а в обычной жизни они вполне уместны и естественны (Машенька, Ванюша, Асенька, Аленушка, Митенька и другие).

Уменьшительные имена чаще используются в случаях длинного или сложного для произношения слова: Иннокентий-Кеша, Ростислав-Слава, Константин-Костя, Екатерина-Катя, Анастасия-Настя и т.д.

К сожалению, многие имена, распространенные на территории России в недалеком прошлом, устарели. Однако они заслуживают того, чтобы вспомнить их в оригинальной и уменьшительной форме: Агрипина – Груня, Аделаида – Аля, Аполлинария – Поля, Ефросинья – Фрося, Прасковья – Паша, Силантий – Силя, Ермолай – Ерема. Некоторые имена имели единую сокращенную форму: Савелий, Саватий, Савин в обиходе откликались на имя Савва.

А как у них?

У англоязычных народов своя «система координат» в данном вопросе. Чаще используется уменьшительная форма имени. Причем употребляться имя в данном виде может в официальных источниках, включая СМИ. Наверняка не всем известно, что полное имя Билла Клинтона – Уильям Джефферсон, а Тони Блэра – Энтони. В любой газете мира в заголовках фигурируют уменьшительные имена видных политических деятелей, тогда как в российской прессе это недопустимо: Миша Саакашвили или Витя Ющенко, упомянутые в любой статье, вызовут у читателя недоумение и прозвучат как стеб.

В западных странах без колебаний запишут уменьшительную форму в официальную метрику. К слову, в последнее время и в России нередко практикуется такая тенденция – законодательством это не запрещено.

В англоязычных странах по сей день сохранилась традиция называть детей двойным и даже тройным именем. Разумеется, в обычной жизни не используется весь именной ряд. В обиходе достаточно одного из них, которое также может употребляться в сокращенной форме: Николь – Ники, Тимоти – Тим, Виктория – Вики.

Значение уменьшительно-ласкательных имен малых народностей вряд ли будут понятны людям, не принадлежащим их кругу, в силу национальной специфики. Например, уменьшительная форма ненецкого имени Сэрне – Сэрнеко, уменьшительно-ласкательная – Сэрнекоця, а Сэрнея – уже пренебрежительная. Для человека несведущего, далекого от национальной и языковой культуры ненцев, вряд ли будут очевидны смысловые различия вариантов данного имени.


Игра слов по правилам и без

Кто же является автором уникальных уменьшительно-ласкательных словоформ? Кто и по каким правилам их придумывает?

Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: только любящий человек способен придумать ласковое производное от имени ребенка, мужа или жены. Уменьшенное имя – вещь, в некотором роде, интимная. Если речь идет о взрослых людях, то особенная форма имени чаще всего употребляется только в отсутствие посторонних – мало кто захочет афишировать деликатную сторону своей жизни.

Почему деликатную? Рассмотрим один пример: два зрелых человека, муж и жена. Полюбили друг друга, будучи совсем юными, и тогда же придумали уменьшительно-ласкательные имена, которые не утратили своей значимости по сей день. А теперь представим, что супруга стала серьезной бизнес-леди – строгой, принципиальной и бескомпромиссной. Для всех она Ольга Николаевна, и лишь для любимого мужа всегда будет Лялечкой, и ему не придет в голову называть так супругу публично.

Вспомним героя Александра Балуева из известного фильма: командир Красной Армии Александр Иванович лишь для любящей жены стал единственным Шунечкой. Вряд ли героиня руководствовалась какими-либо правилами в своем выборе: тем и ценно выбранное ею имя.

Теория и практика

Удивительно, но некоторые родители дают имена своим детям исходя из сокращенного варианта имени. Например, маме нравится имя Дима – сына называют Дмитрием. Или женское имя Леля, и девочка получает официальное имя Оля.

Случается и наоборот. Полное имя звучит красиво, а сокращенный вариант может стать поводом для насмешек: Ангелина – Геля, Виолетта – Вета.

Существуют и самодостаточные имена, к которым сложно подобрать уменьшительно-ласкательную словоформу: Спартак, Давид, Муза, Ия. Русский язык открывает безграничные возможности для творчества по части преобразования, однако имена Июшка, Давидик или Музонька звучат довольно нелепо.

Чем отличаются мужские и женские уменьшительно-ласкательные имена

Как скучна и безрадостна станет жизнь, если из обихода исчезнут добрые и приятные ласковые имена. Именно им выпала роль придавать эмоциональную окраску общению и отношениям между людьми.

Женские ласкательные имена из уст мужчины – райская песня для дамских ушей! Это верный путь к сердцу практически любой женщины! Как много может решить правильно подобранное имя: Раечка, Варюша, Любонька, Настена – устоять невозможно. Ласкательное обращение действует лучше любого комплимента, ведь оно адресное, а не обобщенное понятие типа Зайки или Лапуси.

Мужские имена, употребляемые ласкательно, действуют на сильный пол не меньше, чем женские слезы! Во-первых, в мужском кругу вообще не принято их употреблять по отношению друг к другу, а во-вторых, обращение к мальчику в ласкательной форме имени заканчивается вместе с детством. Услышав ласковое обращение в свой адрес, мужчина способен свернуть горы! Сашуля, Славочка, Коленька, Андрюша – волшебные слова, которые заставляют мужчин таять от счастья (и открывать кошельки!). Главное, не переусердствовать: Борюся, Васятка и Вованчик вряд ли придут в восторг от такой трансформации имени.

Уменьшительные женские имена, равно как и уменьшительные мужские имена, уместны в обычной жизни, за исключением официальных мероприятий. К слову, уничижительные сегодня словоформы имен (Машка, Петька, Катька) и сегодня считаются нормой общения в сельской местности, и никому не придет в голову на них обижаться. Для многих людей стало обычным делом представляться именем в уменьшительной форме: Саша, Коля, Маша, Люда. Тем самым человек дает понять, что готов к открытому дружескому общению на равных, без соблюдения субординации.

Кстати, доказано на практике: если в большой компании кто-то зовет человека по имени в ласковой форме, на призыв оборачиваются все присутствующие с таким именем!

Источник статьи: http://statusname.ru/articles/lichnye-imena/kak-obrazuyutsya-umenshitelno-/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии