Меню Рубрики

Как пишется ученый кот

Кто на самом деле был прообразом учёного кота из Лукоморья?

Кот учёный в поэме «Руслан и Людмила» появился не сразу. История о нём попала во второе издание поэмы в 1828 году, когда Пушкин находился в ссылке в Михайловском.

Мне стало интересно, а был ли у кота прообраз и как звали народного любимца?

Как в поэме появился кот

Есть легенда о том, что сказочное Лукоморье находится в Суйде — родовом поместье Ганнибала, прадеда солнца русской поэзии.

Якобы Пушкин сидел на вырубленном из огромного валуна каменном диване под развесистым дубом и писал знаменитые строки.

700-летний дуб там и правда когда-то рос. Возможно, что и Пушкин бывал в этом поместье, хотя Н. Синдаловский в книге «Пушкинский круг. Легенды и мифы» утверждает обратное.

Однако основной версией прообраза Лукоморья по-прежнему остаётся Михайловское, где тоже росли многовековые дубы.

Но главное, что там точно был кот. Кот Арины Родионовны.

Метил ли кот учёный тапки?

Поэт очень любил слушать нянины сказки. Взяв один из эпизодов и наложив его на мирно дремлющего кота на лежанке, он набросал:

По цепи ходит кот кругом —

Не схожий ни с одним котом,

Направо сказочку мурлычет,

Налево песнь мяучит он.

Затем отредактировал, внёс поправки и получилось:

И днём и ночью кот учёный

Всё ходит по цепи кругом.

Возможно, написать эти строки Пушкину навеяло его собственное положение: будучи человеком грамотным и образованным он вынужден «сидеть на цепи» в ссылке.

И всё, что ему остаётся, думать об этом «и днём и ночью». ( Источник : «Пушкин в Михайловском», И.А. Новиков)

Однако более популярна гипотеза о том самом коте, дремавшем на лежанке.

Был у Арины Родионовны питомец, который прослыл редчайшим пакостником: он неоднократно метил тапки поэта. Это был кот Семён.

Неужели Пушкин решил увековечить бессовестное животное?

Хотя в книге С.Н. Дурылина «От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» упоминается предание, что кличка кота учёного — Евстафий или Платон. Последняя явно намекает на мудрость хвостатого и появилась в честь тёзки.

Не могу не упомянуть и версию, что кот Баюн и кот учёный — один и тот же персонаж.

Поскольку «баить» — говорить, болтать, рассказывать, а именно этим пушистый и занимался, прогуливаясь по цепи.

А какой гипотезе отдаёте предпочтение вы? Напишите в комментариях.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/berech_rech/kto-na-samom-dele-byl-proobrazom-uchenogo-kota-iz-lukomoria-5edcc4ceb9e66247de83d353

Ученый или ученный как правильно?

В данном случае оба варианта написания допустимы.

Правильно

Ученный – если слово соединяет с себе признаки двух частей речи (глагола и прилагательного), то оно является причастием. Слово будет писаться с двумя «Н», поскольку является полным, страдательным и имеющим зависимые слова. Ударение в этом слове приходится на первый слог – Ученный.
Сейчас на уроке учитель спрашивал ученный дома диалог.
Текст, ученный накануне, легко писался под диктовку.
Шаблонные фразы даются легче, поскольку текст, ученный долго, произносится без запинки.
Материал, ученный на этой неделе, следовало уместить в одну схему-конспект.

Учёный – если слово отвечает на вопрос «какой?», то оно будет являться именем прилагательным, которое было образовано от глагола «учить», имеющего несовершенный вид. Следовательно, в проверяемом слове нужно писать одну букву «Н». Ударение в данном слове падает на второй слог – учЁный.
Помните, как у Пушкина гулял учёный кот?
Лишь учёный совет может решить судьбу вашей диссертации.
Вы можете представить свой учёный труд на заседании коллегии.
На велосипеде ездил учёный медведь.

Учёный – если слово отвечает вопрос «кто?», то оно представляет собой имя существительное, которое было образовано от отглагольного прилагательного. Поэтому в проверяемом слове будет столько же букв «Н», сколько их было в прилагательном. В данном случае, в слове следует писать одну «Н». Ударение также приходится на второй слог – учЁный.
Он, конечно, учёный, но все равно не все знает.
Немецкий учёный сделал прорыв в области микробиологии.
Этот великий учёный еще тридцать лет назад не был никому известен.
Но даже такой учёный может ошибаться.

Источник статьи: http://kak-pravilno.net/uchenyj-ili-uchennyj-kak-pravilno/

Как пишется ученый кот

Кот (значения) — Кот: В Викисловаре есть статья «кот» Кот самец кошки. Дикие коты Дальневосточный лесно … Википедия

Кот в сапогах: Три Дьяволёнка — Puss in Boots: The Three Diablos Тип мультфильма компьютерная анимация Жанр короткометражка, экшн, семейный фильм … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы огров — Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Постер фильма Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак … Википедия

Кот-рыболов (мультфильм) — Кот рыболов … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы людоедов — Кот в сапогах: История убийцы огров Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак Автор сценария … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы людоедов (мультфильм) — Кот в сапогах: История убийцы огров Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак Автор сценария … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы огров (мультфильм) — Кот в сапогах: История убийцы огров Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак Автор сценария … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы троллей — Кот в сапогах: История убийцы огров Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак Автор сценария … Википедия

Кот в сапогах: История убийцы троллей (мультфильм) — Кот в сапогах: История убийцы огров Puss in Boots: The Story of an Ogre Killer Жанр сказка Продюсер Джо Агайлар Джон Зак Автор сценария … Википедия

Кот в сапогах (мультфильм, 2011) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кот в сапогах (значения). Кот в сапогах Жанр … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1812126

Поиск ответа

Вопрос № 285293

Есть Словарь русского языка С.И.Ожегова под ред. Н.Ю.Шведовой и есть этот же Словарь под ред. Л.И.Скворцова. Словарная база этих словарей разная. Отличаются и словарные статьи. Какая из этих редакций Словаря считается более авторитетной? Вопрос не праздный: речь идет о том, на какой из этих словарей лучше ссылаться в работе.

Ответ справочной службы русского языка

Чтобы максимально полно и корректно ответить на Ваш вопрос, надо обратиться к истории словаря. Первое издание однотомного «Словаря русского языка», прославившего имя Сергея Ивановича Ожегова, вышло в свет в 1949 году (под редакцией академика С. П. Обнорского). С. И. Ожегов до конца жизни работал над словарем, совершенствуя его структуру и состав. 2-е и 4-е издания словаря (1952 и 1960) были исправленными и дополненными, они существенно отличались от первого издания (3-е, 5-е, 6-е, 7-е и 8-е издания были стереотипными). Ожегов стремился к тому, чтобы словарь был актуальным, живым, отражал изменения, которые происходят в русском языке.

Весной 1964 года С. И. Ожегов направил письмо в издательство «Советская энциклопедия», в котором сообщил, что находит нецелесообразным дальнейшее издание словаря стереотипным способом: «Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание. Предполагаю внести ряд усовершенствований в Словарь, включить новую лексику, вошедшую за последние годы в русский язык, расширить фразеологию, пересмотреть определения слов, получивших новые оттенки значения, усилить нормативную сторону Словаря». К сожалению, подготовить к печати новое издание ученый не успел: он ушел из жизни в конце 1964 года. После смерти С. И. Ожегова работа над его знаменитым словарем была продолжена – в том направлении, которое было определено Сергеем Ивановичем. Эту работу возглавила Наталья Юльевна Шведова (1916–2009), которая в 1952 году осуществляла лексикологическую редакцию второго издания словаря. В 1972 году было опубликовано 9-е издание словаря, переработанное, дополненное и отредактированное Н. Ю. Шведовой.

Работу по совершенствованию словаря С. И. Ожегова Наталья Юльевна Шведова продолжила и после выхода в свет 9-го издания. От издания к изданию она вносила в этот однотомный словарь всё новые и новые массивы слов, значений, фразеологизмов, грамматических сведений, отражающих живые процессы в русском языке. Благодаря этому словарь С. И. Ожегова оставался живым и актуальным. В 1990 году (в год 90-летия со дня рождения Сергея Ивановича) Академия наук СССР присудила «Словарю русского языка» С. И. Ожегова премию им. А. С. Пушкина. С 1992 года словарь выходил под двумя фамилиями: С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Конечно, этот словарь уже сильно отличался от последнего прижизненного издания: ведь прошло несколько десятилетий, русский язык изменился, словарь отражал эти изменения. Но в то же время словарь основывался на научных идеях и принципах, заложенных С. И. Ожеговым, поэтому на его обложке и были две фамилии, это было решение Российской академии наук.

К сожалению, после этого возник конфликт из-за авторских прав, который перерос в долгое судебное разбирательство. По инициативе наследников С. И. Ожегова было выпущено «альтернативное» издание словаря Ожегова, которое вышло под редакцией Льва Ивановича Скворцова. Это издание в большей степени соответствует последнему прижизненному изданию словаря Ожегова, в него внесены лишь минимальные правки.

Таким образом, если Вам нужен словарь, отражающий современное состояние русского языка, то рекомендуем обращаться к «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (мы пользуемся этим изданием, отвечая на ваши вопросы). Издание, вышедшее под редакцией Л. И. Скворцова, позволяет примерно представить, как выглядел словарь при жизни С. И. Ожегова.

Нужно ли в этом случае ставить запятую при дважды повторяющемся союзе И: эта информация пригодится и мужчинам(,) и женщинам; есть глагол и мучиться(,) и мучаться. Если опираться на следующее правило, то по идее не нужно ставить запятых, однако я сомневаюсь. При двукратном повторении союза и (если число однородных членов — два)запятая ставится при наличии обобщающего слова при однородных членах предложения: Всё напоминало об осени: и желтые листья, и туманы по утрам; то же без обобщающего слова, но при наличии зависимых слов при однородных членах: Теперь уж можно было расслышать в отдельности и шум дождя, и шум воды (Булг.). Однако при отсутствии указанных условий при однородных членах предложения, образующих тесное смысловое единство, запятая может не ставиться: Кругом было и светло и зелено (Т.); И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.).

Ответ справочной службы русского языка

В конструкции эта информация пригодится и мужчинам(,) и женщинам запятая возможна. Однако ее можно не ставить в том случае, если вы хотите подчеркнуть тесное смысловое единство однородных членов: и мужчины и женщины – то есть все, люди любого пола. Отсутствие запятой допустимо, т. к. слова мужчина и женщина связаны ассоциативными связями. Ср. другие примеры, в которых допускается отсутствие запятой: и брат и сестра, и отец и мать, и родители и дети.

Во второй конструкции запятая нужна, т. к. никаких ассоциативных или синонимичных связей между этими глаголами (или точнее вариантными формами глагола) нет.

Будет рассмотрено на (Б?)большом Учёном совете.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание ученый совет пишется строчными. А что такое большой ученый совет?

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как следует расставить знаки препинания в предложении:
Он — ученый и не мыслит свою жизнь без науки.
Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Он ученый и не мыслит своей жизни без науки.

Собираю марки с изображениями медоносных растений, продуктов пчеловодства, с портретами ученых-пчеловодов. Ученых-пчеловодов? или ученых пчеловодов?

Ответ справочной службы русского языка

Дефисное написание правильно. Ученый здесь – существительное в значении ‘высококвалифицированный специалист в области науки’. При раздельном написании ученый превратится в прилагательное со значением ‘грамотный, образованный’, т. е. сочетание ученый пчеловод будет означать ‘грамотный пчеловод’ (подразумевается, что есть и пчеловоды-неучи).

Здравствуйте. После прочтения великолепной статьи о хождении по мытарствам буквы Ё у любопытного дилетанта (меня) возник праздный вопрос: а буква Й по ним когда-нибудь ходила? Или ни разу?

Ответ справочной службы русского языка

Целесообразность употребления буквы й в свое время тоже вызывала вопросы. Например, хорватский ученый Юрий Крижанич предлагал исключить ее из русского алфавита, употреблять вместо нее букву ь (писать, например, пеьте, краь, стоь ). Правда, это было давно, еще в XVII веке (букву й начали употреблять как раз в XVI – XVII вв, до того писали обычное и ). В 1735 году буква й официально была введена в русскую азбуку.

У буквы й свои приключения в русском языке. Они связаны с тем, что далеко не все носители языка могут правильно ответить на вопрос: какой звук обозначает эта буква – гласный или согласный? Многие ошибочно полагают, что гласный (она ведь называется «и краткое», а и обозначает гласный звук). На самом деле буква й передает согласную фонему , а называется «и краткое» потому, что составлена из буквы и и значка, называемого кратка.

Здравствуйте. Как пишется » ученый секретарь» — должно быть с маленькой буквы У?
«. заместитель председателя редакционной коллегии, ученый секретарь ПГУПС. «

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова пишутся строчными буквами.

Как правильно пишется Ученый совет или ученый совет?

Ответ справочной службы русского языка

Слова ученый совет пишутся строчными.

Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки «правильно» или «неправильно» в отношении устного языка, например, разбор «крайнего» и «последнего» относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то «лучшим» опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики.
Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна — она в большей степени обращается к понятиям «правильно» или «неправильно», чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.

Грамота.Ру отвечает на разные вопросы — и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты — все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть — типа «Как правильно?», а не «Почему так?».

Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной «полевой» работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр «справки», в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими «дорожками» между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.

Французский учёный Андре Ампер (1775-1836 гг.), физик, политик, экономист(,) открыл законы электродинамики. Нужна ли запятая? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Доброго времени суток, уважаемая Грамота. У вас на портале есть игра «Кот ученый «. Так я хотел бы поспорить с вопросом, точнее. с ответом на него. В игре есть этап, в котором просится указать русские слова (не помню как точно формулируется). так вот. слово ЦАРЬ. там относят к исконно рускому слову, хотя оно, от цьсарь, цѣсарь, лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ. Иитересно, -цезарь- цесарь-царь-
Кто же прав? «Кот ученый » или источники (википедия)? Поонял это методом проб и ошибок. Постоянно ставили оценку 4, но, исправив «Царя» на руссуое слово, получил оценку 5))))). Спасибо вам за ваш труд!

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, слово царь не является исконно русским.

Ответ справочной службы русского языка

КВАЗИ. [от лат. quasi — как будто, будто бы] Первая часть сложных слов.
1. Вносит зн.:
мнимый, ложный, ненастоящий. Квазиалмазный, квазибезвыходный, квазиврач, квазигерой, квазизащитник, квазинаучный, квазипоэзия, квазидемократ, квазиреволюционный, квазисоциалист, квазиспециалист, квазиучёный.
2.
Обозначает отнесённость к квазарам (самоизлучающимся телам во Вселенной, подобным звёздам). Квазизвезда, квазизвёздный, квазиизлучение, квазиоптика, квазипустота.

Добрый вечер! Как правильно пишется горе-туристы или горе туристы? Почему?

Ответ справочной службы русского языка

Каково происхождение названия подмосковного города Пушкино?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что пишет о происхождении этого названия известный ученый -топонимист Евгений Михайлович Поспелов (словарь «Географические названия России»): «Наличие в названии притяжательного суффикса -ин позволяет считать, что в его основе находится прозвищное личное имя Пушка , которое имело довольно широкое распространение: в своде древнерусских имен С. Б. Веселовского (1974), составленном по источникам XV-XVII вв., упомянуто около 30 Пушкиных. В их числе и Григорий Александрович Пушка Морхинин (середина XVI в.), от которого пошел тот род Пушкиных, к которому принадлежал и поэт А. С. Пушкин. По предположению акад. С. Б. Веселовского, этот Григорий Пушка мог владеть селом, получившим по его имени название Пушкино . Документальных доказательств связи ойконима с Григорием Пушкой нет, но его образование от Пушка или Пушкин сомнению не подлежит: именование селений по владельцам было обычным для вотчинного и поместного землевладения. Но среди краеведов распространено мнение, что название села образовано от названия р. Уча , на которой оно расположено. Образование предполагается по схеме: По Уче > По Уше > По Ушке > Поушкино > Пушкино . Понятно, что ни предполагаемая исходная форма По Уче , ни одна из промежуточных форм никакими источниками не зафиксированы, и совершенно очевидно, что эта фантастическая этимология представляет собой невежественный, искусственный домысел».

Здравствуйте! Правильно ли писать с заглавной буквы выражение » ученый совет» в следующих предложениях:
В пятницу состоится заседание Ученого Совета / Ученого совета института. На Ученом Совете / Ученом совете предстоит заслушать выступление директора института.
Ведь названия частей и отделов учреждений и организаций, а также такие слова, как «президиум», «совет» (института) и др. пишутся со строчной буквы.
Я уже задавала подобный вопрос в свое время, но не получила на него ответ.
Надеюсь получить ответ. rudi

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание ученый совет пишется строчными.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A3%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B9&start=15


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии