В Английском языке есть местоимение «Ты». И это не «You»
«You» — это именно «вы» или «Вы» в уважительной форме. А для местоимения «ты» в английском языке есть отдельное слово, о котором в школах не рассказывают, чтобы не путать детей. И хоть его используют крайне редко, все-таки оно существует, и знать о нем надо. Есть даже такая шутка:
Англичанин обращается на «вы» даже к своей собаке
О том, как выглядит местоимение «ты» в английском языке, куда оно пропало и где его используют в современном английском языке я расскажу далее.
По-английски «Ты» — это «Thou»
Читается как /ðaʊ/, или как «Зау» с первым звуком «язык между зубов»
Склонение этого местоимения:
Как и в третьем лице (он/она/оно) в английском языке во втором лице (ты) у глагола есть своя форма. Если в третьем лице в конце глагола добавляется окончание -s, то во втором лице добавляется окончание -st
Вот несколько примеров:
You have — He has — Thou hast
You go — He goes — Thou goest
You are — He is — Thou beest
You do — He does — Thou doest
Те, кто учил немецкий язык, наверно, увидели некоторую аналогию. А английский язык обычно причисляют именно к германской языковой семье.
Куда пропало местоимение «Ты» из английского языка?
Когда-то давным-давно все Англичане были очень фамильярны, и в языке было всё очень просто: обращаешься к одному человеку — говоришь » ты «, обращаешься к нескольким людям — говоришь » вы «.
Но потом Британские острова захватили Норманны, приехавшие из Франции, где была уже уважительная версия местоимения «Вы». И они такие: «А что это вы к своему новому Королю неуважительно относитесь? К нему и к его свите и аристократам обращаться только на «Вы»!»
Так обращение «Вы» появилось в обращении к старшему по званию или классу. К друзьям, родственникам и людям своего сословия, а к низшим сословиям и подавно, все равно обращались на «ты»
А потом Англичане подумали: «А что это получается, я друга своего не уважаю что-ли?» И к равному начали обращаться уважительно на «Вы».
А затем они снова подумали: «Мы, люди, все равны. И всех надо уважать в равной степени!» И обращение «Вы» стало повсеместным: и для детей, и для низшего по званию или классу. Вот такая вот английская толерантность в XVII веке.
Где местоимение «Thou» — «Ты» употребляется в современном английском языке?
Хоть местоимение «Ты» почти не употребляется в английском языке, а иностранцам о нем даже не рассказывают, есть некоторые случаи, когда его все-таки употребляют. Вот некоторые из них:
1. В религиозных текстах и при их цитировании. Религиозные тексты вообще плохо переживают изменения, поэтому в них сохранилась такая форма. Например, одна из 10 заповедей звучит так:
Thou shalt not steal — Не укради
2. При обращении к Богу или к каким-либо высшим силам. Не важно, во что вы верите, к этому в английском языке надо обращаться на «ты». Так, например, в «Звездных войнах» Дарт Вейдер обратился к Темному лорду:
What is thy bidding, my master? — Какие твои приказания, мой господин?
Можно также обратиться к чему-то естественному на «Thou», подчеркивая «божественное происхождение» этого. Например описать так чью-нибудь красоту.
3. Для унижения и оскорбления. Как бы не было это парадоксально на фоне предыдущих пунктов, можно обратиться к человеку в Англии на «Thou», подчеркивая свое неуважение к нему. Здесь уже зависит от контекста и выражения.
4. В некоторых североанглийских и шотландских диалектах. Там до сих пор к равному и младшему обращаются на «Ты».
5. В театральных постановках. Язык Шекспира никто менять не хочет. Поэтому, когда ставят его пьесы, сохраняют и форму «Thou» по отношению к друзьям и родственникам.
Остались вопросы? Напишите их в комментариях, я обязательно на все отвечу. А еще вы можете почитать про то, какое значение имеют артикли в английском языке.
Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/sonorusso/v-angliiskom-iazyke-est-mestoimenie-ty-i-eto-ne-you-5cedb94cf1195f00b041dfca
Личные местоимения в английском языке: он, она, оно, они и другие местоимения по-английски
Личные местоимения в английском языке указывают на лицо или предмет, к ним относят местоимения I, you, he, she, it, we, they. Личные местоимения – это первые слова, с которых начинают изучать английский язык.
Таблица личных местоимений английского языка: он, она, оно, они и др. по-английски
Все личные местоимения представлены в этой таблице:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | I — я | We — мы |
2 лицо | You — ты | You — вы |
3 лицо | He, she, it — он, она, оно | They — они |
Как правило, личные местоимения учат не отдельно, а сразу с соответствующей формой глагола to be и каким-нибудь существительным, прилагательным. Во-первых, так они лучше запоминаются, во-вторых, убиваете двух зайцев – учите и местоимения, и формы to be.
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
I am calm. – Я спокоен.
You are tired. – Ты устал \ Вы устали.
He is polite. – Он вежлив.
She is kind. – Она добрая.
It is tall. – Оно высокое (о здании).
We are alone. – Мы одни.
They are happy. – Они счастливы.
Особенности некоторых личных местоимений
У английских личных местоимений есть несколько особенностей.
1. “Ты” и “вы” в английском языке
В русском языке можно обратиться на “ты” и на “вы”, в английском только одно местоимение you. Раньше в английском языке тоже были “ты” и “вы”, местоимение thou служило для обращения на “ты”, а you – на “вы”. Но со временем you полностью вытеснило thou в связи с повсеместным обращением на “вы”. Есть такая известная шутка: англичанин даже к своей собаке обращается на “вы”, то есть на “you”.
Для нас эта особенность с “ты” и “вы” в английском языке только кстати: не нужно лишний раз думать к кому как обращаться. Разве что только если вы не обращаетесь к Богу – в религиозных текстах и обрядах устаревшее местоимение thou использутеся при обращении к Богу.
2. Почему местоимение I (я) в английском всегда пишется с большой буквы?
Англичане пишут “я” (I) только с большой буквы. Дело вовсе не в каком-нибудь высокомерии, причина куда проще. Староанглийское “я” выглядело так: “ic” или “ich”, со временем язык изменился, изменилась орфография, в Средние века “ic” превратилось в “i”. Проблема была в том, что “i” на письме часто сливалась с другими знаками, в особенности с римской единицей, поэтому нормой стало писать “i” как прописную “I”.
3. Местоимение it – это не только “оно”
Местоимение it в английском языке указывает на неодушевленные предметы, а также на животных и младенцев. Для нас это непривычно, но по-английски, говоря о младенце, могут использовать it, а не he или she. То же самое касается животных. Впрочем, домашних любимцев, которые уже как члены семьи часто “очеловечивают”, называя he или she.
4. Местоимение it как формальное подлежащее
Местоимение it часто используется как формальное подлежащее в безличных предложениях. Безличные предложения отличаются тем, что в них нет “действующего лица”, то есть кого-то или чего-то, что играет роль подлежащего в предложении. Но по правилам английской грамматики, в безличных предложениях подлежащее присутствует, хоть и формально – его роль выполняет местоимение it. Обычно это предложения, где сообщается о каком-то состоянии, погоде, настроениии, говорится о времени.
It is cold. – Холодно.
It is sad. – Грустно.
It is five o’clock. – Сейчас пять часов.
Личные местоимения в объектном падеже
В английском языке личные местоимения могут использоваться как дополнения (объект действия). В этом случае они принимают форму объектного падежа. Кстати, в русском языке личные местоимения тоже меняют форму, когда используются в качестве дополнения: я – меня, ты – тебя, вы – вас и т. д.
Объектные местоимения приведены в этой таблице:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | I — Me | We — Us |
2 лицо | You — You | You — You |
3 лицо | He, she, it — Him, Her, It | They — Them |
Did you see me? – Вы меня видели?
I heard you. – Я вас\тебя слышал.
We can ask him\her. – Мы можем спросить у него\нее.
Don’t touch it! – Не трогай это!
You don’t know us. – Вы нас не знаете.
Find them. – Найдите их.
Личные местоимения: частые ошибки
Личные местоимения никогда не употребляются в качестве дополнения.
- Правильно: Did you see me? – Ты меня видел? Неправильно: Did you see I? – Ты меня видел?
И наоборот, объектные местоимения не употреблятся в качестве подлежащего.
- Правильно: I did’t see you. – Я тебя не видел. Неправильно:Me did’t see you. – Я тебя не видел.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/english-grammar/personal-pronouns/