Употребление артиклей с географическими названиями
Употребление артиклей с географическими названиями, названиями городских объектов и т.д. зависит от языковой традиции. Ниже общими положениями приведены правила употребления артиклей с географическими названиями.
I Определенный артикль the употребляется с названиями:
1) четырех сторон света: the North север, the South юг, the East восток, the West запад; Но если существительное обозначает направление, то оно употребляется без артикля: We wish to head west. Мы хотим направиться на запад (в западном направлении).
2) полюсов: the North Pole Северный полюс, the South Pole Южный полюс, the Arctic Арктика;
3) регионов: the Far East Дальний Восток, the north of England Север Англии, the south of Spain Юг Испании;
4) океанов: the Atlantic Ocean Атлантический океан, the Pacific Ocean Тихий океан;
5) морей: the North Sea Северное море, the Baltic Sea Балтийское море;
6) проливов: the Strait of Magellan Магелланов пролив, the Bosporus пролив Босфор;
7) каналов: the Panama Canal Панамский канал, the Suez Canal Суэцкий канал;
8) рек: the Mississippi Миссисипи, the Thames Темза, the Neva Нева;
9) озер: the Baikal Байкал, the Ontario Онтарио;
10) групп островов: the British Isles Британские острова, the Azores Азорские острова;
11) горных цепей: Alps Альпы, the Rockies Скалистые горы, the Andes Анды;
12) пустынь: the Karakum Каракумы, the Sahara пустыня Сахара;
Следует обратить внимание на то, что на картах артикль the обычно не включается в географическое название.
II Артикль не употребляется с названиями:
1) заливов: Hudson Bay Гудзонов залив; но в конструкциях с предлогом of употребляется the: the Gulf of Mexico Мексиканский залив;
2) полуостровов (если используется только имя собственное): Kamchatka п-ов Камчатка; но с артиклем the в конструкциях: the Kola Peninsula Кольский полуостров;
3) озер, если перед ними стоит слово lake – озеро: Lake Michigan озеро Мичиган, Lake Ontario озеро Онтарио, ( но без слова lake — the Ontario );
4) водопадов: Niagara Falls Ниагарский водопад;
5) отдельных островов: Great Britain Великобритания, Cuba Куба, Sicily Сицилия;
6) отдельных гор и горных вершин: Elbrus Эльбрус, Kilimanjaro Килиманджаро.
7) континентов: Europe Европа, Asia Азия, North/South America Северная/Южная Америка; также, если перед ними определения типа: South Africa Южная Африка, South-East Asia Юго-Восточная Азия;
8) стран (есть исключения): France Франция, China Китай, Russia Россия, England Англия, America Америка, Great Britain Великобритания;
9) провинций, штатов: Quebec Квебек; Texas Техас (штат), California Калифорния (штат);
10) городов и сел: Paris Париж; Washington Вашингтон; Moscow Москва; London Лондон; Oxford Оксфорд; Borodino Бородино.
1) названия некоторых стран и местностей: the Ukraine Украина; the Argentine Аргентина; the Congo Конго; the Caucasus Кавказ; the Crimea Крым; the HagueГаага и др.;
2) Артикль the с официальными названиями стран, включающими такие слова, как republic, union, kingdom, states, emirates, а также с географическими названиями стран во множественном числе: the German Federal Republic Германская Федеративная Республика; the Russian Federation Российская Федерация; the United Kingdom = the UK Объединенное Королевство; the United States of America = the USA Соединенные Штаты Америки; the United States Соединенные Штаты; the United Arab Emirates Объединенные Арабские Эмираты; the Netherlands Нидерланды; the Philippines Филиппины;
3) с названиями континентов, стран, городов, если они имеют индивидуализирующее определение: the Moscow of the 17th century Москва XVII века; the Europe of the Middle Ages средневековая Европа.
Употребление артиклей с прочими именами собственными:
I Артикль не употребляется с названиями (все слова в названиях пишутся с большой буквы):
1) улиц и площадей: Broadway Бродвей, Wall Street Уолл-стрит; Trafalgar Square Трафальгарская площадь ( в Лондоне), Red Square Красная площадь;
2) мостов и парков: Westminster Bridge Вестминстерский мост; Hyde Park Гайд парк в Лондоне, Central Park Центральный парк в Нью-Йорке;
3) аэропортов, морских портов, станций ж/д и метро: London Airport Лондонский аэропорт; Kennedy (Airport) аэропорт Кеннеди; London Port Лондонский порт; Paddington Station станция Паддингтон;
4) учебных заведений (университеты, колледжи и т.п.): Columbia University Колумбийский университет, Cambridge Кембридж, Oxford Оксфорд;
5) журналов: Time Magazine, National Geograohic – журналы.
6) исключения (встреч. иногда): the Arbat Арбат (в Москве), the Garden Ring Садовое кольцо (в Москве), the Via Manzoni улица Манзони (в Милане); the Gorki Park парк имени М. Горького (в Москве) и др.
II Определенный артикль the употребляется с названиями:
1) сооружений и отдельных уникальных зданий: the Great Wall of China, the Ostankino Television Tower, the Kremlin, the Tower, the White House, the Winter Palace, the Royal Palace;
У этого правила много исключений, особенно если название сооружения или здания содержит определение, выраженное именем собственным (имя человека или название населенного пункта): Westminster Abbey, Buckingham Palace, Hyde Park, London Zoo, Edinburgh Castle и т.д.
2) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубов: the Royal Opera House Королевский оперный театр, the Bolshoy Theatre Большой театр;
3) картинных галерей, музеев, памятников: the National Gallery Национальная картинная галерея, the Tretyakov Gallery Третьяковская галерея; the British Museum Британский музей, the Hermitage Эрмитаж; the Washington Monument памятник Вашингтону , the Lincoln Memorial Мемориал Линкольна;
4) гостиниц, ресторанов: the Metropole гостиница «Метрополь», the Savoy гостиница «Савой», the Hilton гостиница «Хилтон», the «Astoria» гостиница «Астория»;
5) кораблей, музыкальных групп: the Titanic корабль «Титаник», the «Queen Mary» корабль «Королева Мария», the «Cutty Sark» клипер «Катти Сарк»; theBeatles группа «Битлз»;
6) большинства газет: the Guardian газета «Гардиан», the Times газета «Таймс», the Washington Post «Вашингтон Пост». Не принято употреблять артикль с названиями газет там, где его нет в языке оригинала: Izvestia газета «Известия».
7) государственных учреждений, организаций и политических партий: the Labour Party Лейбористская партия, the United Nations Organization Организация Объединенных Наций, the Red Cross Красный Крест, the Greens «зеленые», the Democratic Party Демократическая партия.
Традиционно артикль не используется со словом Parliament парламент (в Англии); NATO; может быть опущен перед словом (The) Congress (в США).
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ab0db55c3321b821d2533ca/upotreblenie-artiklei-s-geograficheskimi-nazvaniiami-5ab40ae89b403c3775717527
Правила постановки артиклей A и THE перед существительными в английском языке.
Артикли всегда вызывают сложности у русскоговорящих людей, которые учат английский. В этой статье я объясню в каких случаях ставится неопределенный артикль а и определенный артикль the .
Зачем нужны артикли?
Возможно для русскоговорящих людей это прозвучит странно, но артикли в английском языке нужны только для того, чтобы показать, является ли предмет неопределенным или определенным.
В каких случаях ставится неопределенный артикль А в существительных ?
Артикль а ставиться:
- перед существительными ЕДИНСТВЕННОГО числа
- Если речь идет о каком то неопределенном предмете
- если это существительное употребляется в тексте впервые
I would like to eat a watermelon. — Я бы хотел съесть арбуз (Просто съесть какой-нибудь арбуз, не важно какой именно)
I want to stroke a cat. — Я хочу погладить кошку(Погладить любую кошку, не какую-то определенную)
Если существительное начинается на гласный звук(именно звук, не букву) то используется артикль an.
Никаких отличий между артиклями а и an нет.
Когда ставить артикль THE?
Артикль the ставится в том случае, если мы точно знаем о каком предмете идет речь, то есть это определенный, конкретный предмет.
I want to eat the apple. — Я хочу съесть яблоко. (в этом случае речь идет о каком-то конкретном яблоке, которое, например, лежит перед нами на столе)
Артикль the может употребляться и с существительными единственного числа, и с существительными множественного числа.
The cat is fearful. — Кошка пугливая.
The cats are fearful. — Кошки пугливые.
Также артикль the всегда употребляется с названиями :
- Частей света (In the East)
- Астрономическими (The Earth)
- горных цепей (The Alps)
- групп островов ( The Hawaiian Islands)
- групп озер (The Great Lakes)
- рек, каналов, заливов, проливов (The Neva, The Panama Canal, the Gulf of Mexico)
- пустынь ( The Gobi Desert)
- океанов и морей (The Pacific Ocean, The Caspian Sea)
- стран, в которые входят слова союз, федерация, королевство, штат (The Russian Federation, The USA, The UK)
- стран, имеющих форму множественного числа (The Philippines)
Артикль the не употребляется с названиями:
- континентов (North America)
- городов (Moscow)
- Отдельных горных вершин (Mt. Everest)
- отдельных островов (Jamaica)
- озер (lake Ladoga)
- большинства стран (France, Russia)
Ставьте лайки и подписывайтесь на канал. Для меня это будет очень хорошей поддержкой для выпуска нового материала!
Употребление английских артиклей с именами собственными
В предисловии к одной из своих англоязычных книг, The book of Acts in its diaspora setting, Ирина Левинская, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник петербурского института истории, благодарит своих англоязычных коллег за редакцию артиклей, которые она называет «необъяснимой энигмой» ( «insoluble enigma», p. xi ), грамматической тайной для стороннего человека. Прочитав такую заметку несколько лет назад, я, наконец, решила для себя, какая самая сложная тема в английской грамматике, по крайней мере для русскоязычного студента, — это употребление артиклей. Некоторые учителя могут усиленно доказывать Вам, что с легкостью научат Вас всем правилам, но такие заявления я бы назвала несколько наивными. Есть общие правила и выражения с артиклями, которые можно заучить, но, даже находясь в стране изучаемого языка и постоянно поддерживая отношения с иностранцами, прочувствовать все тонкости употребления артиклей практически невозможно. Тем не менее, в некоторых случаях оно совершенно необходимо, как в случае с названиями географических объектов. Как правильно сказать — Moscow или the Moscow, Baltic Sea или the Baltic Sea, Eastern Europe или the Eastern Europe, Atlantic Ocean или the Atlantic Ocean? Артикль «the» ставится перед следующими названиями:
- Страны, в названии которых присутствует элемент множественности: the United States of America (группа штатов), the United Kingdom, the (former) Soviet Union, the Netherlands, the Philippines и др.
- Страны, в названии которых присутствует слово «республика» : the Dominican Republic, the Czech Republic.
- В названиях океанов, рек, морей, заливов и каналов: the Atlantic (Ocean), the Indian Ocean, the Mediterranean (Sea), the Black Sea, the (English) Channel (пролив Ла-Манш), the Amazon, the Dnieper River, the Suez Canal, the Persian Gulf.
- В названиях пустнынь: the Sahara (Desert), the Gobi (Desert).
- В названиях группы островов (элемент множественности ): the Canaries, the Canary Islands, the Bahamas.
- В названиях горных гряд: the Rocky Mountains (the Rockies), the Smokies, The Carpathian Mountains, the Alps.
- В названиях частей света и регионов в следующих сочетаниях : the north (of Brazil), the south-east (of Spain), the north, the south, the Middle East, the Far East.
- В названии одного города: the Hague — Гаага.
Артикль отсутствует в следующих названиях:
- В названиях отдельных континентов : Africa, Europe, South America.
- В названиях стран, штатов: France, Japan, Switzerland, Texas.
- В названиях отдельных островов: Sicily, Bermuda, Tasmania.
- В названиях городов: Cairo, Moscow, New York.
- В названиях горных вершин и озер: Everest, Kilimanjaro, Mount Etna, Lake Constance, Mount Roman Kosh, etc.
- Перед сочетаниями прилагательное + существительное, где прилагательное обозначает часть света (не путать с №7 из предыдущего правила): northern Africa, south-eastern Spain (кроме тех случаев, когда сочетание обозначает название отдельной страны, региона или материка: Central Asia, Northern Island, etc.).
- В названиях большинства улиц, дорог, проспектов, парков, скверов : Wall Street, Queens Road, Fifth Avenue, Spartan Drive, Times Square.
- В названиях ключевых общественных учреждений и заведений (аэропорты, станции, университеты ): John F. Kennedy Airport, Moscow University, Victoria Station, Edinburgh Castle.
- В названиях магазинов, ресторанов, гостиниц, банков,которые названы в честь их основателей (обычно такие существительные стоят в форме притяжательного падежа ): Brown’s Restaurant, Macy’s, J.C. Penny’s, Lloyds Bank.
- В названиях церквей : St. Margaret and Mary’s Church, St Paul’s Cathedral.
- В названиях компаний : Kodak, Sony, Apple, United Airways, Cambridge University Press.
- Когда перед существительным собственным стоит нарицательное существительное, обозначающее звание, или существительное, служащее принятой формой обращения : Professor Smith, General Brown, Dr. Lapp, Mrs. White.
- Когда нарицательное существительное употребляется как обращение , то оно рассматривается как имя собственное, следовательно, не требует употребления артикля: Sir, how are you doing today? What’s wrong with you, son?
- В названиях членов семьи, когда они употребляются членами той же семьи : I need to ask Dad about it.
Артикль THE употребляется:
- Когда первое слово в названии является обычным прилагательным , а не именем собственным (ср. с №2 в предыдущем списке): The Royal Palace.
- В названии большинства гостиниц и ресторанов, театров, кинотеатров, музеев, галлерей и других зданий : the Sheraton (Hotel), the Palace Theater, the Eiffel Tower, the Smithsonian (Museums).
- В названии следующих учреждений : the Kremlin, the Acropolis, the Pentagon.
- В названии сочетаний, употребляющихся с предлогомof : the Museum of Modern Art, the Tower of London, the Great Wall of China.
- В названии газет и организаций : The New York Times, the Sun, the European Union, the BBC, the Red Cross.
- Перед фамилиями, употребленными во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи: the Ashes, the Parkers.
- Перед названиями судов : the Titanic, the Viking.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/angliyskiyazik/upotreblenie-angliiskih-artiklei-s-imenami-sobstvennymi-5dd25fd9aa9fe536eeed6c6b