Значение слова «стрит-арт»
- Стрит-арт (англ. Street art — уличное искусство) — направление в современном изобразительном искусстве, отличительной особенностью которого является ярко выраженный урбанистический характер.
Основной частью стрит арта является граффити (иначе спрей-арт), но нельзя считать, что стрит-арт это и есть граффити. К стрит-арту также относятся постеры (некоммерческие), трафареты, различные скульптурные инсталляции и т. п. В уличном искусстве важна каждая деталь, мелочь, тень, цвет, линия. Художник создает свой стилизованный логотип — «уникальный знак» и изображает его на участках городского ландшафта. Самое главное в стрит-арте — не присвоить территорию, а вовлечь зрителя в диалог и показать различную сюжетную программу.
На 2010 год ни в одном музее мира не существует отделов коллекционирования и хранения стрит-арта.
стрит-а́рт
1. направление в современном изобразительном искусстве, отличительной особенностью которого является ярко выраженный урбанистический характер ◆ О серьезном влиянии стрит-арта, или уличного искусства, на жизнь современных российских городов пока говорить не приходится. Денис Фокин, «Приволжье», 2014 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: циклически — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82-%D0%B0%D1%80%D1%82
Различия между Граффити и Стрит- артом. Часть II. «Стрит- арт».
Всё чаще слышны такие слова как «Граффити» и «Стрит-арт», но не каждый понимает, что это такое. Предлагаю Вам окунуться в мир андеграунда вместе и понять философию улиц!
О граффити я писала в первой части и если Вы по какой- либо причине пропустили её,кликните сюда:
В данной статье речь пойдёт о таком виде современного искусства, как Стрит-арт.
Street art (уличное искусство) — это такое направление в современном искусстве, отличительной особенностью является особо выраженный урбанистический характер.
Считается, что стрит арт возник в 30-е годы в США. Изначально, данное направление ничем не отличалось от граффити, т.е. понятия «граффити» и «стрит арт» являлись синонимичными.
Однако позже стрит арт обрел посыл, смысловую нагрузку и эстетичность благодаря вмешательству профессиональных художников.
Философия стрит- арта.
Стоит отметить, что стрит арт — это такой вид искусства, который может существовать исключительно «на улице» (само слово street (англ. — улица) говорит нам об этом.
У данного направления искусства принято выделять 4 аспекта:
Без этих 4 элементов, работа будет незаконченной или «пустой».
Сами художники часто говорят:
«Законченная тобой работа до рассвета — только твоя, а после рассвета она становится общей»
Нужно отметить ту откровенность, с которой художник делится своими мыслями со всеми окружающими.
Как создавать стрит- арт?
Ирония и сарказм — основные инструменты и благодетели стрит — арта. Благодаря им работу обсуждают, фотографируют, публикуют в СМИ. В совокупности с 4 основными аспектами, они создают тот самый ВАУ- эффект, которого хочет добиться каждый художник.
Само уличное искусство имет различные формы:
1. «Классика»
(работа выполнена аэрозольным баллончиком, кистями или валиком)
2. Трафарет (чаще всего, его вырезают из бумаги или картона)
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5b353203cd2cb500a99c76b8/razlichiia-mejdu-graffiti-i-strit-artom-chast-ii-strit-art-5b390bf245573000a892c12d
Поиск ответа
Вопрос № 302017 |
На сайте BBC есть публикация — Борис Джонсон живет на Даунинг- стрит с незамужней женщиной. Кто она — и почему для британцев их статус не важен Ссылка — https://www.bbc.com/russian/features-49299510?ocid=socialflow_twitter » живет на Даунинг- стрит с незамужней женщиной» — звучит как-то неловко Что скажут редакторы Грамоты? Как можно узнать опубликован ли ответ на ваш вопрос?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено вполне корректно.
При ответе на вопрос на почту приходит оповещение.
Подскажите, пожалуйста, возможно ли получить компетентное мнение по банальнейшему, тем не менее спорному вопросу для мамы ученика 3 класса. Слово «находит» в предложении: «Ночью летучая мышь находит себе пищу» как правильно разобрать по составу? Учителя однозначно говорят, что корень в данном случае «ход». Родители, дети и многие другие неравнодушные склоняются к варианту «наход». Интернет пе стрит информацией, однако доверять ей сложно. По моему мнению в данном случае речь идёт о сращении корня и приставки, и, как следствие, приставка более не выделяется и образует корень «наход» (найти, находить, находка). В свою очередь, учителя утверждают, что корень «ход», так как , например, в словах приходится, приход, значение «ход», «ходить» также отсутствует, но при этом корень тут «ход». Также, одним из аргументов называют невозможность создать слово с приставкой при условии, что корень «наход» (то есть приставка уже есть) Заранее спасибо, если последует ответ.
Ответ справочной службы русского языка
В спорных случаях рекомендуем обращаться к словарям. Так, согласно «Морфемно-орфографическому словарю» А. Н. Тихонова, корень слова находить в значении «обнаруживать»: наход-.
А корень слова находить в значении «наталкиваться; пешком пройти какое-либо расстояние» (например, находить за день двадцать километров): ход-.
Добрый день! Почему все заимствованные из английского языка названия пишутся через дефис, даже если в английском языке его не было (примеры: Форин-офис (англ. Foreign Office), Нью-Йорк (англ. New York), Даунинг- стрит (англ. Downing Street) и др.)? Как это объяснить? Есть ли какое-то общепризнанное правило?
Ответ справочной службы русского языка
Иностранные слова, вошедшие в русский язык, постепенно подчиняются законам принявшего их языка, в том числе орфографическим. О них можно прочитать в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
Здравствуйте. Подскажите, как правильно пишется: » стрит -арт-фестиваль», » стрит -арт-художник» или » стрит -арт фестиваль», » стрит -арт художник»?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с двумя дефисами.
Здравствуйте. Требуется ли указанная запятая: На стадион вышли ребята, занимающиеся современным направлением направлением ЗОЖ(,) — стрит -воркаутом. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая не требуется.
Здравствуйте! Скажите, как правильно написать: 50% населения России страдаЮт или страдаЕт от га стрит а. И объясните, почему именно так. Какое согласование лучше применить в данном случае.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно согласование в ед.ч., когда речь идет о совокупности лиц.
Доброе утро!
Подскажите написание слов ЙОГА ТЕРАПИЯ. Много вариантов пе стрит в интернете: написание слитное, через дефис и написание просто раздельное. Как верно?
Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Допустимы варианты йоготерапия и йога-терапия. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Является ли правильным написание слова «промонабор» слитно? Интернет пе стрит вариантами раздельно и через дефис.
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Корректно слитное написание.
Скажите, пожалуйста, насколько допустимо использовать производное от » стрит -арт» слово » стрит -артер» (уличный художник)?
Ответ справочной службы русского языка
Употребление слова стрит -артер возможно в том случае, если вы уверены, что вас поймут. Например, оно вполне уместно в тексте, ориентированном на молодежную аудиторию.
Коламбус-сёркл или Коламбус-Сёркл? Аналогия с Уолл- стрит или с Йошкар-Олой?
Ответ справочной службы русского языка
Аналогия с Йошкар-Олой: Коламбус-Сёркл (иноязычный родовой термин, входящий в географическое название, не употребляется в русском языке как нарицательное существительное).
Верно ли, что по правилам пишется так: Уолл- стрит , Коламбус-Сёркл, Карнеги-холл, Медисон-сквер-Гарден, Эмпайр-Стейт-Билдинг, Уиллис-тауэр. Родовые слова в иноязычных названиях пишутся с прописной, если не употребляются в русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
В «Русском орфографическом словаре»: М е дисон-сквер-г а рден. Так что правило не вполне работоспособное.
Добрый день, есть ли словарное закрепление у слов: креативить (творить), ток-шоу (теледебаты), сиквэл (фильм с продолжением), кастинг (подбор), стрёмный (рискованный, чреватый), стрит борд (уличное рекламное панно), имидж и мотив (в значении иллюстрация у маркетологов)
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова» на портале.
Здравствуйте!
Слова стрит (-)фуд и фан(-)фуд пока не зарегистрированы в словарях, поэтому хотелось бы услышать от вас рекомендации по их написанию.
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как и фастфуд: стрит фуд, фанфуд .
В ответе на вопрос № 274032 вы не пояснили, на чём основано: Альберт-Парк (Albert Park).
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» Лопатина (2009 года, 2012 у меня нет) § 169, прим. 3 написано:
«Некоторые иноязычные родовые наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы, напр.: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Аракан-Йома (йома — хребет), Иссык-Куль (куль — озеро). Однако иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл- стрит , Мичиган-авеню, Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк».
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года § 100. прим. 4:
«Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин)».
В тех же «Правилах. » § 79, п. 11:
«Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома»».
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае элемент -Парк не обозначает собственно парка. Ведь речь идет не о названии парка, а о названии гоночной трассы. Тогда как Уолл- стрит — это улица, Пятая авеню — это авеню, а Гайд-парк — это, действительно, парк. Ср.: Кузнецкий Мост (моста там нет).
Скажите, пожалуйста, слово street style-фотограф пишется через дефис или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово стрит стайл уже зафиксировано «Русским орфографическим словарем» РАН. Поэтому можно писать кириллицей: стрит стайл-фотограф.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%82