Меню Рубрики

Как пишется смех в интернете

ja-ja-ja, 55555, kkkkk: как смеются в СМС на разных языках

Всем известно, что при написании сообщения люди чаще всего используют короткие фразы, обозначение которых понимает каждый. Никто не будет тратить своё время на написание лишних слов.

Именно поэтому по всему миру так популярна стала ономатопея — слова, являющиеся звукоподражанием, которыми можно отобразить любой, всем понятный звук, например, жужжание, мычание коровы или кряканье уток.

Вот и смех — это звук, который можно изобразить определенным буквосочетанием, одинаково понятным во всех странах мира, не так ли? А вот и нет, это не так.

С русским языком всё понятно, если вы хотите посмеяться, пишите хахаха. Сейчас мы разберёмся как в разных странах обозначают свой смех на письме.

1. Ha ha

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, отображать смех на письме по-английски правильно словами ha ha или Ha ha ha! Но в текстовых сообщениях мы, как правило, хотим добиться скорости, простоты и спонтанности, поэтому, скорее всего, напишем (или нам напишут) слитно — haha .

Так что если ваш англоязычный собеседник прислал вам смешную картинку, то вы знаете как ему ответить.

2. Ккккк

Если вы хотите показать, что вам весело, по-португальски или по-корейски — смело пишите kkkkkk .

Люди, для которых португальский родной, особенно бразильцы, передают смех на письме буквой К. Если в переписке вам действительно смешно, то смело ставьте много К подряд — ккккк. Хотя иногда португалоговорящие пишут rsrsrs — сокращение от слова risos (смех).

У корейского с португальским мало общего, кроме ситуаций, когда в переписке становится смешно. Корейцы обозначают смех иероглифом , который звучит как К.

3. Jajaja

Строго говоря, на правильном испанском следует писать «Ja, ja, ja», но в переписке правила нарушают и используют jajaja , и чем длиннее сегмент, тем смешнее отправителю — jajajajaaaa .

Je — более сдержанный вариант, jejeje — озорной смешок, jijiji — передает неоднозначность ситуации, ну а jojojo означает «я просто лежу от смеха».

4. mdr

Так, в этом варианте нет никакой ономатопеи. Во французском языке смех на письме тоже обозначается hahaha, но французы часто заменяют это буквосочетанием mdr . Это сокращение от mort de rire (умираю от смеха), и набрать его в телефоне гораздо быстрее.

5. lwkmd

В Нигерии люди тоже предпочитают аббревиатуру, но не потому, что она короче, чем hahaha, а потому что в ней больше смысла. Lwkmd состоит из свободной и примитивной интерпретации английских слов laugh wan kill me die (смеюсь до смерти, потому что это ужасно смешно).

6. 5555

Если вы получите смс от вашего друга или подруги из Таиланда с множественными цифрами 5 в тексте, знайте — у него/нее отличное настроение.

Тайский язык принадлежит к тайско-кадайской языковой группе, в которой смысл слов меняется за счет интонации, с которой они произнесены. На языках этой группы говорят около 93 миллионов человек в Юго-Восточной Азии, южном Китае и на северо-востоке Индии.

На тайском языке слово «пять» звучит почти как ха, поэтому тайцы используют на письме пятерки, которые проще набрать.

7. wwww

В японском языке слово смех пишется warai (иероглиф 笑い).

Набирать его в быстрых сообщениях не с руки, поэтому японцы обходятся www для умеренного веселья и wwwww — когда очень-очень смешно.

8. høhøhø

Перечеркнутая о — буква норвежского алфавита. Честно говоря, многие норвежцы обозначают смех просто hahaha, но если хочется пооригинальничать — høhøhø к вашим услугам.

А те, кто говорит по-датски, вообще могут озадачить вас вот таким — hæhæhæ , которое произносится, скорее, как хе-хе-хе.

9. H (Х)

Арабская вязь — второй после латиницы наиболее широко используемый алфавит.Он распространялся по миру по мере распространения ислама, и был адаптирован как инструмент написания в ряде других языков.

Одна из особенностей арабского алфавита — краткие гласные на письме, как правило, не передаются, а значит никакого ha в переписке по-арабски быть не может, только hhhhhhhh или ههههه .

10. Kiekie

Если вам надо будет выразить радость на языке лингала (язык группы банту), на котором разговаривают более восьми миллионов человек в Демократической Республике Конго и соседних странах, используйте буквосочетание kiekie . А если прямо очень смешно, удлините сегмент — kiekiekie .

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e1b1e7698fe7900b031b984/jajaja-55555-kkkkk-kak-smeiutsia-v-sms-na-raznyh-iazykah-5e2315db118d7f00bcdbeac6

Как смеются интернет пользователи мира.

В мире существует множество языков, язык смеха кажется универсальным на первый взгляд, но, пожалуй, не в интернете.

Сейчас мы рассмотрим самые популярные способы выражения смеха в интернете:

1)Китай (772 миллионов интернет пользователей):

哈哈 (hāhāhā)- самый популярный и универсальный способ. Выглядит, может, сначала пугающе, но потом понимаешь, что это всего лишь «хахаха».

呵呵 (hēhē)- это смесь хихиканья с фырканьем,

2. Индия (462 миллионов интернет пользователей): haha, lol (lots of laughs- много смеха), hehe, ek number. Из этих вариантов, пожалуй, больше всего привлекает некое «ek number». «Это вообще номер один!» «Еk» сам по себе означает «один» в хинди —это популярный способ ответа на шутку. Если вам кажется что-то смешным, вы всегда можете ответить индийцам «haha» или «hehe», но можете блеснуть знанием культуры и ответить «ek number.»

3. США (312 миллионов интернет пользователей): haha, hehe, lol, lmao. Непонятным может показаться LMAO- аббревиатура от «Laughing My Ass Off», что в грубом переводе может звучать как «порву задницу от смеха».

4. Бразилия (149 миллионов интернет пользователей): haha, с этим всё понятно.

Kkk- самый, пожалуй, популярный способ смеяться онлайн у бразильцев, это сокращение от «kakaka» (гогочущий смех, как у нас «гагага»). Kkk можно рассматривать и как «давлюсь от смеха»

Rsrs тоже выглядит экзотично, это сокращение слова «riso», что переводится как «смех»,

Huehue- больше похоже на имитацию смеха младенцев, поэтому используется в основном молодежью, а не взрослыми солидными людьми.

5. Индонезия (143 миллионов интернет пользователей):

Wkwk пошло из среды геймеров, т.к. у них пальцы всегда были на клавишах управления w и k, им было проще напечатать wkwkwk, чем традиционное “hahaha,”

Xixi- у индонезийцев это хихиканье, но у португальцев это детское «пи-пи» (пИсать),

6. Япония (118 миллионов интернет пользователей):笑, www. В японском оба 笑 и www – слова, передающие смех, так как «warau» (笑う) и «warai» (笑い) переводятся как «смех, улыбка»,

7. Россия (109 миллионов интернет пользователей): xaxa, xoxo, бугага, ололо. Но это вы и так знаете 🙂

8. Нигерия (98 миллионов интернет пользователей): LWKM, LWKMD- аббревиатуры от «африканского английского» «Laugh wan kill me» «Laugh wan kill me die», что означает «умру со смеху» (смех меня убьёт)

9. Мексика (85 миллионов интернет пользователей): jaja, что читается как обычное «хаха», ничего не имеющее общего с немецким «да-да», которое пишется аналогично.

10. Бангладеш (80 миллионов интернет пользователей): হা হা, মজাই মজা –это аналог всё того же «много смеха» (LOL)

А как смеётесь в интернете вы? Может, кто-то из вас и придумает сейчас новую аббревиатуру для смеха в комментариях, которая потом разойдется по мемам?

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5b8dfcf908fc4100aaa49bbb/kak-smeiutsia-internet-polzovateli-mira-5bb2fb4978a80a00a96945d7

55555, www, lol: как люди смеются в интернете на разных языках

Представьте, что болтаете в чате с носителем иностранного языка. И вдруг вас что-то рассмешило. Во-первых, поздравляем, вы поняли иностранный юмор! Во-вторых, как обозначить смех в переписке? Можно, конечно, просто словами, но ведь в жизни вы выражаетесь более неформально. Например, «ха-ха», «хи-хи», «бу-га-га» или даже аналогом английского LOL.

Похоже, пора пролить свет на то, как люди из разных точек мира хихикают, смеются и улыбаются, общаясь в интернете. Некоторые обозначения интернет сленга могут показаться странными: «55555» на тайском или «wwwww» на японском. Почему так? Сейчас узнаем!

  1. Английский: hahaha, hah, haha, hehe, lol.
  2. Арабский: هههههههه. В арабской письменной речи гласные не обозначаются, поэтому, чтобы передать «ха» нужна лишь одна буква ﻩ, которую можно повторить несколько раз.
  3. Греческий: xaxaxa. Все просто!
  4. Датский: ha ha, hi hi, hæ hæ, ho ho, ti hi.
  5. Иврит: xà xà xà, חחח. В иврите тоже не обозначаются гласные на письме, поэтому, чтобы передать «ха», нужна только буква ח, которая произносится как «kh». Повторять букву сколько угодно раз!
  6. Исландский: haha, hehe, híhí.
  7. Испанский: jajaja. В испанском «j» звучит как «h», вот почему «jajaja» — прямой аналог английского «hahaha».
  8. Итальянский: ah ah ah. Если произнести, то все равно похоже на «hahaha». Хотя на письме буквы и поменялись местами.
  9. Китайский (Мандарин): 哈哈 или 呵呵. Несмотря на то, что «смех» по-китайски — 笑声 («xiào shēng»), мандаринский диалект опирается на звукоподражание смеха, когда требуется обозначить его на письме: 哈哈 звучит как «hā hā», а 呵呵 — «hē hē». Кстати, хихиканье изображается как 嘻嘻 — «xī xī».
  10. Корейский: kkkkk or kekekekeke. Эти слова происходят от ㅋㅋㅋ (сокращение от 크크크) или «keu keu keu» — корейский вариант английского «hahaha.»
  11. Португальский: rsrsrs. Аббревиатура от «risos» (одна из форм глагола «смеяться»).
  12. Русский: хаха, хихи, хехе, лол, бу-га-га. Это мы с вами итак знаем!
  13. Шведский: asg. Это слово — аббревиатура от «asgarva», что означает выражение смеха.
  14. Тайский: 55555. В тайском языке цифра 5 звучит как «ha», вот почему тайцы отправляют в чат сообщение «55555» вместо «hahahahaha». Так, наверное, быстрее!
  15. Французский: hahaha, héhéhé, hihihi, hohoho, MDR. Французы тоже используют звукоподражание для выражения смеха на письме (haha, hihi). Они также пишут оригинальное английское «lol» или его эквивалент во французском — «MDR», что значит «mort de rire» — дословно «умер со смеху».
  16. Японский: www. Эта аббревиатура в данном случае не обозначает Всемирную паутину (World Wide Web), а, вероятно, происходит от иероглифа 笑う или 笑い, что означает «смеяться», «улыбаться», «смех», и произносится на японском «warau» или «warai» соответственно. В интернете слово быстро сократилось до одной буквы «w» и стало обозначать смех. Затем «w» превратилось в «www» и даже «wwwwwww», как «ha» в «hahaha». Смотря насколько смешно!

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник статьи: http://elenaruvel.com/smeh-na-raznyh-yazykah/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии