церковно-славянский
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык . Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая . 1998 .
Смотреть что такое «церковно-славянский» в других словарях:
церковно-славянский — … Словарь синонимов
церковно-славянский — церков/н/о/ слав/ян/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь
Церковно-славянский шрифт — начертание церковно славянской азбуки, используемое при печати церковно славянской литературы … Реклама и полиграфия
Церковно-славянский язык — старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные и национальные разновидности. Сохраняется как культурный язык православной церкви ряда стран мира … Реклама и полиграфия
Церковно-славянский алфавит — Новоцерковнославянский язык русского извода Самоназвание: славенскій ꙗзыкъ Страны: Регионы: Восточная Европа Статус: язык богослужения (преимущественно православного) … Википедия
Церковно-славянский язык — Новоцерковнославянский язык русского извода Самоназвание: славенскій ꙗзыкъ Страны: Регионы: Восточная Европа Статус: язык богослужения (преимущественно православного) … Википедия
церковно-славянский язык — старославянский язык, подвергшийся влиянию живых славянских языков и поэтому имеющий местные разновидности (изводы). Русская разновидность церковно славянского языка применялась в церковной, а также научной литературе, влияла на русский… … Энциклопедический словарь
Церковно-славянский язык — яз. богослужения гл. обр. у православных славян (русских, украинцев, белорусов, болгар, сербов, македонцев). Ц. Я. это естественное продолжение старослав. яз. (к рый в этом смысле также м. б. назван Ц. Я. или, точнее, древнецерковно славянским)… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Церковно-славянский язык — Под именем Ц. или старославянского языка принято понимать тот язык, на который в IX в. был сделан перевод Св. Писания и богослужебных книг первоучителями славян, св. Кириллом и Мефодием. Сам по себе термин Ц. язык неточен, потому что одинаково… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК — язык славянского текста Священного Писания и Богослужебных книг, первые переводы которых исполнены святыми братьями Кириллом и Мефодием, при помощи изобретенных ими буквенных знаков. Словарь Ц. славянского языка позаимствован от древних… … Казачий словарь-справочник
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/99113/%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE
Поиск ответа
Вопрос № 250584 |
Помогите. Всегда думала, что церковн о-приходской пишется на дефисе, особенно про школы. А сейчас нашла в словаре на Грамоте в одно слово. Почему? Запуталась!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно дефисное написание этого слова: церк о вно-прих о дский . Такое написание зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН, электронная версия которого размещена на нашем портале.
Почему слово «персидский» пишется через «д». От какого слова образовано слово «персидский». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что прилагательное персидский восходит к древнерусскому и церковн ославянскому названию страны — Персида (от греч. Persis, Persidos). Название же Персия появилось в русском языке под воздействием более позднего латинского Persia.
Что означает слово «боза» в выражении «почить в бозе»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова боза не существует. В Бозе — это церковн ославянский вариант сочетания «в Боге» .
Как вс-таки пишется слово церковн ославянский. С дефисом или без?
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание: церковн ослав я нский.
что такое старославянский язык?
Ответ справочной службы русского языка
Старославянский язык (древнеславянский, староболгарский) — язык древнейших славянских переводов церковн ых текстов.
Подскажите, пожалуйста, ударение в слове «честные» в фразах:
1. Сам стал пасхой через честные страдания
2. честные и святые отцы
Судя по тому, что в православии говорится правильно «честнЫй крест», то как будет в этих случаях?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Церковн ославянское слово — честн о й ( почитаемый, достойный ). Правильно: честнЫе страдания, честнЫе отцы .
в церковн ом уставе сказано, что Великий канон надо читать косно. что в данном случае значит слово косно?
Ответ справочной службы русского языка
Косно здесь означает «медленно, не торопясь».
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, какая неопределённая форма глагола «обрящете» (ищите и обрящете)?
Ответ справочной службы русского языка
Обрящете – церковн ославянское слово, это форма 2-го лица мн. числа глагола обрящти , в русском языке ему соответствует глагол обрести.
Добрый день!
Вопрос по древнерусскому языку. (Если древнерусский не входит в сферу Вашей компетенции, то подскажите, пожалуйста, иной источник, который бы мог ответить на мой вопрос.)
Меня интересует узус вопросительных и относительных «како/какыи» и «яко/якыи». Справедливо ли считать, что «како/какыи» — собственно древнерусские, а «яко/якыи» (с вариантом «ако/акыи») — церковн ославянские? (С учетом того, что современный русский сохранил «как/какой», а современный украинский и беларусский «як/який»).
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, вопрос вне нашей компетенции. Можем помочь с современным русским языком, а этот вопрос нужно адресовать соответствующим специалистам.
Скажите, пожалуйста, что за путаница у вас на сайте. В действующих правилах указано, что церковн ые праздники пишутся со строчной буквы. И что Вторая мировая война — тоже (что вызывает во мне еще более сильный протест). И в то же время в ответах на вопросы людей вы указываете противоположные правилам варианты написания. С прописной буквы.
Почему такая двойственность информации на сайте?
Ответ справочной службы русского языка
Путаница не на сайте, а в русской орфографии. Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв), что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».
являются ли слова деревянный и древесный однокоренными?Какое явление русского языка объясняет разность в написании корней?Приведите примеры подобных слов
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не однокоренные, но родственные: деревянный — исконно русское слово; древесный — славянизм (слово из церковн ославянского языка).
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся..
Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ?
Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковн о-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
Ответ справочной службы русского языка
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать — взимаю .
Как пишется слово священно церковн ослужитель и прилагательное от него священно церковн ослужительский (или, может быть, священно церковн ослужительный)?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова не отмечены в словарях (да и не употребительны), но если предположить их существование, то правильным было бы слитное написание.
Сомневаюсь в правильности написания следующего предложения: «И пред твой престол вновь летит душа».
По- моему » . ПРЕД твой престол. » — не по- русски.
Подтвердите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Да, по-русски так не говорят. Но по- церковн ославянски – возможно, ср.: предстать пред лице Божие.
Уважаемая редакция!
В книге Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова — М.: Рус. яз., 1984. — 328 с.» пишется, что «названия церковн ых праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица. «, стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания?
С уважением, Марина А.
Ответ справочной службы русского языка
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковн ым календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BD&start=75
Азбука веры
5 ступеней веры
Алфавитный раздел
Церковнославянский язык в таблицах
Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита
Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук | Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⰰ | А | α | а | Ⱇ | Ф | φ | ф |
Ⰱ | Б | β | б | Ⱈ | Х | χ | х |
Ⰲ | В | — | в | Ⱌ | Ц | — | ц |
Ⰳ | Г | γ | г | Ⱍ | Ч | — | ч҆ |
Ⰴ | Д | δ | д | Ⱎ | Ш | — | ш҆ |
Ⰵ | Е | ε | е | Ⱋ | Щ | — | ш҆т |
Ⰶ | Ж | — | ж҆ | Ⱏ | Ъ | — | (ер) |
Ⰷ | Ѕ | ζ | ∂͡з | Ⱏ Ⰹ, ⰟⰋ | Ы, ЪИ | — | ы |
Ⰻ | И | — | и | Ⱐ | Ь | — | (ерь) |
Ⰹ Ⰺ | І | ι | и | Ⱑ | Ѣ | — | (ять) |
Ⰼ | Ђ | — | г҆ | Ⱓ | Ю | υ | ю |
Ⰽ | К | κ | к | — | Ꙗ | — | ja |
Ⰾ | Л | λ | л | — | Ѥ | — | je |
Ⰿ | М | μ | м | Ⱔ | Ѧ | — | e̯ |
Ⱀ | Н | ν | н | Ⱗ | Ѩ | — | je̯ |
Ⱁ | О | ο | о | Ⱘ | Ѫ | — | Ԛ |
Ⱂ | П | π | п | Ⱙ | Ѭ | — | jԚ |
Ⱃ | Р | ρ | р | — | Ѯ | ξ | кс |
Ⱄ | С | σ, ς | с | — | Ѱ | ψ | пс |
Ⱅ | Т | τ | т | Ⱚ | Ѳ | ϑ | т |
Ⱆ | Ѹ, ꙋ | — | у | Ⱛ | Ѷ, Ѵ | υ | и |
Ⰸ | З | — | з | Ⱉ | Ѿ | ω | о |
Азбука
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
А, а | а́з | [а] | |
Б, б | бу́ки | [б] | |
В, в | ве́ди | [в] | |
Г, г | глаго́л | [г] | а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл. |
Д, д | добро́ | [д] | |
Е е є | есть | [е] | е — есть простое пишется в середине и конце слова; |
1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы :
2) в середине слова для отличия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа:
3) в окончании Р.п. мн.ч. 1 скл. мягкого типа: крає́вб ;
4) в Им.п. мн.ч. сущ-х 1 скл., оканчивающихся на -: ей: фарисе́є
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
Ї, ї | и-десятеричное | [и] | ї — и-десятеричное пишется: 1) перед гласными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ ; 2) перед согласными в некоторых греческих словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ ; 3) в двух славянских словах: вїно и мі́ръ (в значении «тварный мир»). Различай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший |
К, к | ка́ко | [к] | |
Л, л | лю́дие | [л] | |
М, м | мысле́те | [м] | |
Н, н | наш | [н] | |
Ѻ, ѻ, о | он | [о] | о — о-узкое или польское употребляется только в середине и конце слова: сло́во ; 1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀ ; 2) после приставки: соѻбще́нїе ; 3) в составе сложного слова: многоѻчи́тїи ; |
П, п | поко́й | [п] | |
Р, р | рцы | [р] | |
С, с | сло́во | [с] | |
Т, т | тве́рдо | [т] | |
Оу, оу, ꙋ | ук | [у] | оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель ; ꙋ пишется в середине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀ |
буква | название | произношение | особенности употребления | ||
---|---|---|---|---|---|
Ф, ф | ферт | [ф] | употребляется в ряде греческих слов на месте греческой буквы φ: фелѡ́нь | ||
Х, | хер | [х] | |||
Ц, ц | цы | [ц] | |||
Ч, ч | червь | [ч] | |||
Ш, Ш | ша | [ш] | |||
Щ, щ | шта | [щ] | |||
ъ | ер | не имеет звука | Употребляется для обозначения твердости предыдущего согласного: ѡ҆бъѧ́тїе . Иногда заменяется значком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе | ||
ы | еры́ | [ы] | Иногда используется для отличия фром мн. и дв. ч. от ед. ч.: | ||
ь | ерь; | не имеет звука | Употребляется для обозначения мягкости предыдущего согласного: сꙋдьба̀ | ||
ѣ | ять; | [е] | Пишется в соответствии с этимологией в некоторых корнях и окончаниях, а также в суффиксах превосходной степени прилагательных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ | [я] | Пишется в начале слова. Исключения: ѧ҆зы́къ — в значениях «часть тела» , «дар речи» (но: ꙗ҆зы́къ в значении «народ»; местоимение: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — «их»). 1) в приставках и предлогах ѡ-, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти 2) в словах, заимствованных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ; 3) на конце наречий и наречных слов, |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
отвечающих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ. 4) в середине слова отличает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.: ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.); 5) в заимствованных именах собственных: Мѡѵсе́й. ѽ особо начертывается в междометиях «ѽ!», «ѽле!»: Ѽле страшного таинства! | |||
Ѿ, ѿ | от | [от] | Употребляется в предлогах и приставках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́ |
Ѧ, ѧ | юс малый | [я] | Пишется в середине и конце слова: всѧ́къ. Исключения см. на букву ꙗ Иногда употребляется для различения форм множественного числа от форм единственного числа: дꙋ́шы на́шѧ |
Ѯ, ѯ | кси | [кс] | Употребляется только в греч. заимствованных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ |
Ѱ, ѱ | пси | [пс] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ |
Ѳ, ѳ | фита́ | [ф] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ |
Ѵ, ѵ | Употребляется только в заимствованных словах. [и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ; [в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет надстрочных знаков: Па́ѵелъ Церковный счет43 — м҃г (четы́редесять три) 54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре) 76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть) 98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь) |
числа | простые | составные | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
составление числа | примеры | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100-900 | Сотни: (четы́реста пятьдеся́т шесть) 909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять) 10000 — ≠ і҃ , 100000 — ≠ р҃ , 1 000000 — ≠≠ р҃, ≠≠ а҃ , 10 000000 — 100 000000 — 1000 000000 — 10345 — ≠ ітм҃ є
Надстрочные знаки | 1. ставится над ударным гласным в начале и середине слова: сотвори́ти 2. ставится над ударным гласным в конце слова, если после него стоит другое слово, не имеющее собственного ударения ( бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны): | ставится в слове, оканчивающемся на ударный гласный: молѝ тебѣ̀ | помогает отличить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа: царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.) (звука не имеет, т.к. заимствован из греч. языка, где подобные знаки не имели произношения) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Придыхание + ударение | ҆́ | исо | ставится в словах, начинающихся с ударного гласного: ѻ҆́н, а҆́зъ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
҆̀ | апостроф | ставится в словах, состоящих из одного гласного звука: є҆̀ (мест. его — ср.В.), ю҆̀ (мест. её — ж.В.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Титло (сокращение) | ҃ | простое титло | употребляется для сокращения слов, обозначающих священные понятия. Ср.: бг҃ъ (Бог) — бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, читается [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел, читается [аггел]) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
буквенные титла | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ⷣ | добро-титло | бцⷣа (Богородица) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ⷢ҇ | глаголь-титло | єѵⷢ҇лїе (Евангелие) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ⷪ҇ | он-титло | прⷪ҇ро́къ (пророк) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ⷬ҇ | рцы-титло | имⷬ҇къ (имярек) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ⷭ҇ | слово-титло | крⷭ҇тъ (крест) |
Иногда в славянских текстах можно встретить знак «кавы́ки»: ꙾ѻ҆на́гри꙾ .»Кавыки» — это знак сноски. Внизу страницы помещается толкование непонятного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾
Источник статьи: http://azbyka.ru/cerkovnoslavyanskij-yazyk-v-tablicax