Меню Рубрики

Как пишется слово тетрадь на английском языке

Как пишется слово тетрадь на английском языке

тетрадь — тетрадь … Нанайско-русский словарь

ТЕТРАДЬ — ТЕТРАДЬ, тетради, жен. (греч. tetradion, букв. сложенное вчетверо). Сшитые листы чистой бумаги, в обложке или переплете, для записывания чего нибудь. Школьная тетрадь. Клеенчатая тетрадь (в клеенчатом переплете). Общая тетрадь (толстая, в которой … Толковый словарь Ушакова

ТЕТРАДЬ — жен., греч. тетрадка, дочка, дишка, дища, несколько сшитых вместе листов бумаги, всякого обреза или меры. Словарь выходить тетрадями, по 15 листов. Непроизносимое по русски слово брошюра можно бы заменить словом тетрадь. Тетрадь писчей бумаги, не … Толковый словарь Даля

ТЕТРАДЬ — ТЕТРАДЬ, и, жен. 1. Сшитые листы чистой бумаги в обложке. Ученическая т. Общая т. (толстая тетрадь в плотной обложке). 2. Сложенный, сфальцованный печатный лист (спец.). | прил. тетрадный, ая, ое и тетрадочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова

тетрадь — поминальник, брульон, тетрадочка, тетрадища, тетрадка Словарь русских синонимов. тетрадь сущ., кол во синонимов: 7 • брульон (3) • … Словарь синонимов

Тетрадь — в изд. деле и полиграфии сфальцованный после запечатывания бумажный лист. То же, что книжно журнальная тетрадь … Издательский словарь-справочник

тетрадь — Сложенный (сфальцованный) в несколько раз запечатанный или чистый лист бумаги. [http://ofyug.ru/useful/abc/859] Тематики полиграфия … Справочник технического переводчика

Тетрадь — сложенный (сфальцованный) в несколько раз запечатанный или чистый лист бумаги. Основной элемент многостраничных печатных книжно журнальных изданий … Реклама и полиграфия

тетрадь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тетради, чему? тетради, (вижу) что? тетрадь, чем? тетрадью, о чём? о тетради; мн. что? тетради, (нет) чего? тетрадей, чему? тетрадям, (вижу) что? тетради, чем? тетрадями, о чём? о тетрадях 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Тетрадь — Открытая тетрадь. Тетрадь (от греч … Википедия

ТЕТРАДЬ — Большая тетрадь. Жарг. шк. Шутл. Классная доска. (Запись 2004 г.). Запасная тетрадь. Жарг. шк. Шутл. Парта. ВМН 2003, 132. Чёртова тетрадь (тетрадка). Жарг. шк. Шутл. ирон. Дневник. ВМН 2003, 132 … Большой словарь русских поговорок

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8C/ru/en/

Как пишется слово тетрадь на английском языке

тетрадь — тетрадь … Нанайско-русский словарь

ТЕТРАДЬ — ТЕТРАДЬ, тетради, жен. (греч. tetradion, букв. сложенное вчетверо). Сшитые листы чистой бумаги, в обложке или переплете, для записывания чего нибудь. Школьная тетрадь. Клеенчатая тетрадь (в клеенчатом переплете). Общая тетрадь (толстая, в которой … Толковый словарь Ушакова

ТЕТРАДЬ — жен., греч. тетрадка, дочка, дишка, дища, несколько сшитых вместе листов бумаги, всякого обреза или меры. Словарь выходить тетрадями, по 15 листов. Непроизносимое по русски слово брошюра можно бы заменить словом тетрадь. Тетрадь писчей бумаги, не … Толковый словарь Даля

ТЕТРАДЬ — ТЕТРАДЬ, и, жен. 1. Сшитые листы чистой бумаги в обложке. Ученическая т. Общая т. (толстая тетрадь в плотной обложке). 2. Сложенный, сфальцованный печатный лист (спец.). | прил. тетрадный, ая, ое и тетрадочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова

тетрадь — поминальник, брульон, тетрадочка, тетрадища, тетрадка Словарь русских синонимов. тетрадь сущ., кол во синонимов: 7 • брульон (3) • … Словарь синонимов

Тетрадь — в изд. деле и полиграфии сфальцованный после запечатывания бумажный лист. То же, что книжно журнальная тетрадь … Издательский словарь-справочник

тетрадь — Сложенный (сфальцованный) в несколько раз запечатанный или чистый лист бумаги. [http://ofyug.ru/useful/abc/859] Тематики полиграфия … Справочник технического переводчика

Тетрадь — сложенный (сфальцованный) в несколько раз запечатанный или чистый лист бумаги. Основной элемент многостраничных печатных книжно журнальных изданий … Реклама и полиграфия

тетрадь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тетради, чему? тетради, (вижу) что? тетрадь, чем? тетрадью, о чём? о тетради; мн. что? тетради, (нет) чего? тетрадей, чему? тетрадям, (вижу) что? тетради, чем? тетрадями, о чём? о тетрадях 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Тетрадь — Открытая тетрадь. Тетрадь (от греч … Википедия

ТЕТРАДЬ — Большая тетрадь. Жарг. шк. Шутл. Классная доска. (Запись 2004 г.). Запасная тетрадь. Жарг. шк. Шутл. Парта. ВМН 2003, 132. Чёртова тетрадь (тетрадка). Жарг. шк. Шутл. ирон. Дневник. ВМН 2003, 132 … Большой словарь русских поговорок

Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8C)/ru/en/

Как правильно подписать тетрадь по английскому?

Английский язык – предмет устный. Тем не менее, по нему предусмотрены и письменные работы. По этому предмету ведется всего несколько тетрадей и они не так часто пополняются записями, как, к примеру, по русскому языку.

Знаете ли вы, как подписать тетрадь по английскому правильно, чтобы не пришлось впоследствии черкать, менять обложку или заводить новую из-за несоответствия оформления общим требованиям?

Почему правильное оформление тетради так важно

Аккуратные, грамотно подписанные тетради и словари – показатель уровня внутренней культуры учащегося.

Это своего рода демонстрация уважения к тем, кто их смотрит или проверяет. А также это всегда плюс учащемуся, поскольку по внешнему виду тетради формируется мнение о самодисциплине ее владельца.

Тетради, заведенные в начале года, могут вестись практически до его окончания, при условии что они аккуратные и правильно оформлены. При несоблюдении этих требований придется заводить новые тетради каждую четверть.

Когда подписывают тетради

Как правило, учитель объясняет, как подписывать тетрадь по английскому языку, на первом уроке в учебном году. Обычно образец размещен на доске – и ученику достаточно переписать шаблон на обложку с указанием собственного имени.

Проблема возникает, если на первом уроке с собой нет тетрадей или ученика не было в этот день в школе. Тогда тетради придется подписывать самостоятельно.

Запомните, что основное требование – это то, что тетрадь для работ по английскому подписывается строго на изучаемом языке.

Заполнение полей на русском недопустимо.

Внимание!
Требования к оформлению тетрадей стандартны, но могут варьироваться в зависимости от учебного заведения.

Поэтому, прежде чем заполнять титульный лист, лучше обратиться к своему учителю за консультацией.

Не советуем обращаться за помощью к одноклассникам, поскольку не исключен вариант, что они могли сделать ошибки в оформлении своих тетрадей — и вы эти ошибки повторите.

Требования к оформлению

Прежде чем выполнить подпись для тетради, внимательно прочитайте следующие требования. Их соблюдение для учащихся так же важно, как строгое ведение документации в бизнесе. Любая проверка выявит малейшие нарушения в оформлении и это может стать минусом при аттестации ученика.

Итак, при оформлении титульного листа требуется:

  • аккуратность;
  • отсутствие помарок и исправлений;
  • грамотность;
  • соблюдение очередности написания данных о предмете, учебном заведении, имени и фамилии учащегося.

Все надписи на обложке допускается выполнять только синим стержнем (либо темно-фиолетовым).

Образец оформления титульной страницы

Подписывают тетрадь ровным почерком, красиво, внося данные строго в предусмотренные для этого графы на обложке. Все надписи выравниваются по центру.

  • В верхней строке указывается название предмета.
  • Во второй строке пишут свое имя и фамилию.
  • В третьей строке идут данные о классе.
  • В четвертой строке записывается номер школы.

Подробный образец, как подписать тетрадь, смотрите в таблице ниже:

Если вы учитесь в гимназии, вместо слова School записывайте Gymnasium и указывайте ее номер.

Некоторые гимназии носят имена знаменитых людей. В таких случаях это также указывается в последней строке (как правильно переводится полное название учебного заведения, уточняйте у своего учителя).

Обратите внимание, что титульный лист по английскому заполняется в соответствии с учрежденными в Великобритании международными стандартами. Поэтому никакие знаки препинания (кавычки, запятые) не ставятся. Также не нужно ставить знак номера после слова School.

Запомните раз и навсегда!
При заполнении личных данных на английском языке всегда сначала указывается имя, а только затем фамилия.

Неправильно в привычном для России формате начинать написание с фамилии. Это приведет к путанице и к вам могут неправильно обратиться, ведь за границей не все смогут определить, где русское имя, а где фамилия.

Написание своего имени на английском

Давайте разберем, как правильно писать свое имя и фамилию на английском языке.

По правилам, они транслитерируются (записываются буквами латинского алфавита). Каждой букве (и звуку) русского языка соответствует буква или сочетание английских букв.

Подписывать имя нужно обязательно грамотно. Не рекомендуется заменять его на английский эквивалент (хотя в некоторых учебных заведениях преподаватели признают и такой вариант перевода).

Если вы сомневаетесь, что правильно записываете свое имя, сначала подпишите черновик и дайте на проверку учителю.

Особенности звукопередачи сложных букв

Нюанс №1. Буква «ё» в имени передается сочетанием YO (например, Лёша – Lyosha), а в фамилии – просто буквой е (например, Федоров – Fedorov).

Нюанс №2. Буква «ю» транслитерируется сочетанием YU (например, Юра — Yura).

Нюанс №3. Буква «я» транслитерируется сочетанием YA (например, Яна — Yana).

Нюанс №4. Русской букве «ж» соответствует английское сочетание ZH (например, Журов – Zhurov).

Нюанс №5. Русской букве «х» соответствует английское сочетание KH (например, Страхов – Strakhov).

Нюанс №6. В английском нет твердого и мягкого знака, поэтому они не учитываются при переводе (например, Яськов – Yaskov).

Нюанс №7. Русские буквы «ы» и «й» передаются с помощью буквы Y (Например, Конышев – Konyshev, Рудой — Rudoy). Если фамилия заканчивается на «ый», то на английском пишем просто «Y» (например, Белый – Bely).

Нюанс №8. Гласные «е» и «э» передаются одинаково — буквой «е» (например, Веснянский – Vesnyanskiy, Эдуард – Eduard).

Как подписать тетрадь-словарик

Словарик – это тоже тетрадь по английскому языку, и ее подписывают практически так же, как и обычные рабочие. Только вместо названия предмета («English») в первой строке делается запись Vocabulary.

Все остальные строки можно переписывать из образца заполнения тетради. Если обложка не имеет специально предназначенных для этого линеечек, то подписывается словарь на ее первом развороте (внутри тетради), в верхнем левом углу.

Как подписать рабочую тетрадь на печатной основе

Если вы посмотрите на обложку печатной тетради, то увидите, что ее название уже напечатано типографским способом (English Workbook).

Поэтому его не нужно дублировать от руки. Достаточно просто сделать подпись по-английски с указанием своего имени, класса и школы. То есть отведенные линеечки вам нужно заполнить по такому образцу.

Подписанная тетрадь сдается на проверку. Если все же на титульной странице были допущены ошибки, учитель исправляет их или указывает на них учащемуся, чтобы дать ему возможность самостоятельно привести ее в порядок (или заменить обложку, если исправления испортят внешний вид).

Еще раз напомним, что если вы не уверены, что справитесь с оформлением титульной страницы тетради самостоятельно, обратитесь за помощью к своему учителю и попросите его написать для вас индивидуально образец с вашим именем и фамилией.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/kak-podpisat-tetrad-po-anglijskomu/

Тетрадь по английскому языку: правила оформления

«Тетрадь ученика – это его лицо», — так говорят учителя, приучая нас с первого класса к тому, что тетради должны в порядке. Аккуратная, правильно оформленная тетрадь (в соответствии с требованиями учителя и школы) это всегда плюс ученику. Обычно учителя в начале года пишут на доске образец оформления тетрадей, но иногда это дело доверяют ученикам. Самостоятельно подписать тетрадь по английскому языку бывает нелегко. Поэтому этот вопрос можно встретить на просторах интернета.

Инструкция по оформлению тетради

Как подписать тетрадь по английскому? Однозначно это должно быть сделано на том языке, на каком ведется обучение тому или иному предмету. В данном случае – на английском. В центре обложки или в правом верхнем углу помечается следующая информация:

  1. название предмета;
  2. имя и фамилия ученика;
  3. класс;
  4. школа.

Переводим на английский, и вот, как это выглядит:

Это стандартный вариант оформления тетради по английскому языку. Ниже будут приведены другие варианты подписи, которые зависят от требований учителя, школы или даже от пожеланий ученика.

Важно знать!

Следует помнить, что в английском языке порядок указания имени и фамилии следующий: сначала имя, потом фамилия.

Пример: Anna Myati­na (как написать своё имя и фамилию английскими буквами, читайте в статье «Русские имена на английском – основные правила перевоплощения»).

Имя ученика может быть передано на английский с помощью транслитерации (Niko­lay, Pavel, Yeka­te­ri­na), а может быть заменено английским эквивалентом (Nick, Paul, Kate и др.)

Тетрадь по английскому языку подписывается по стандарту Великобритании и США. Этот же стандарт соблюдается и в школах СНГ, в которых обучают иностранным языкам. Вот причина отличия (от русского) порядка строк.

  1. Если тетрадь принадлежит студенту, вместо класса указывается курс или группа.
  2. В конце строчек точки не ставятся.
  3. The city of Moscow / Moscow-city
  4. В последней строке иногда указывается город/регион проживания, но это не обязательно.
  5. В британском английском слово «класс» пишется как form, а в американском варианте пишут «grade». Но оба варианта верны.
  6. При указании номера школы (Школа №123), значок «номер» в английском языке не ставится. Пример: School 125.
  7. Если требуется подписать тетрадь для новых слов – словарь, то на первой строке пишем не просто Eng­lish, а Eng­lish Vocab­u­lary.

Другие варианты подписи тетрадей по английскому языку.

  • Eng­lish
  • Form 7 «А»
  • School № 66
  • Gali­na Kuznetso­va
  • Eng­lish
  • Maria Lyado­va
  • Form 8‑А
  • School 183
  • The city of Moscow/­Moscow-city
  • Exer­cise book
  • Ivan Simonov
  • Form – 4 B
  • School num­ber — 17.

В разных школах различны и требования к оформлению тетрадей по английскому языку. Самое главное правильно написать название предмета, указать номер школы, класс, в котором учится ученик, и конечно, не забыть своё имя и фамилию. А можно просто приобрести тетрадь для работ по английскому языку, которая уже будет стандартно подписана, останется лишь пометить номер школы, указать класс и имя ученика.

Источник статьи: http://englishfull.ru/znat/kak-podpisyvat-tetrad.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии