Как пишется слово тепло на английском
тепло — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? тепла, чему? теплу, (вижу) что? тепло, чем? теплом, о чём? о тепле 1. Теплом называется природная энергия, которая создаётся беспорядочным движением частиц тела (атомов, молекул и т. п.) и… … Толковый словарь Дмитриева
ТЕПЛО — ср. тепель и теплота жен. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло,… … Толковый словарь Даля
ТЕПЛО — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТЕПЛО — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
тепло — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТЕПЛО — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТЕПЛО — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
тепло — 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… … Толковый словарь Ушакова
тепло — (теплая) погода, погода шемчет, тепленько, ласково, приветливо, теплецо, нехолодно, тепловато, сердечность, горячо, жарко, нежно, мягко, теплынь, по летнему, жар, теплота Словарь русских синонимов. тепло 1. теплота, жар 2. тёплая погода; теплынь… … Словарь синонимов
ТЕПЛО — ТЕПЛО, вид энергии, связанный с постоянным движением атомов и молекул. Ранее предполагалось, что это материальная субстанция, т. н. теплород, которая находилась внутри объектов и могла перетекать из одного в другой. В настоящее время принята… … Научно-технический энциклопедический словарь
тепло — ТЕПЛО1, а, ср Погода, характеризующаяся достаточно высокой температурой воздуха летом, поздней весной и ранней осенью; Син.: теплынь, Ант.: холод. Наконец в апреле пришло долгожданное тепло. ТЕПЛО2, а, ср Перен. Состояние душевной, теплоты,… … Толковый словарь русских существительных
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%BE/ru/en/
ТЕПЛО
тепло II = 1. нареч. warmly; (сердечно тж.) cordially; тепло II одеваться dress warmly; тепло II встретить кого-л. greet smb. warmly/cordially; тепло II отзываться о ком-л. be* enthusiastic about smb. , give* a glowing account of smb. ; 2. в знач. безл. it is warm; сегодня тепло II it is warm today; в комнате тепло II the room is warm; 3. в знач. сказ. безл. (дт.) мне тепло II I am warm; никому не будет ни тепло II, ни холодно разг. no one can be indifferent (to).
Смотреть что такое ТЕПЛО в других словарях:
ТЕПЛО
ТЕПЛО́, а́, с.1. Те саме, що теплота́ 1.Від висоти Сонця над горизонтом залежить кількість тепла, що надходить на дану площу (з навч. літ.);Під час різання металу виділяється багато тепла (з наук. літ.);Іонний промінь, розжарена плазма, нарешті, тепло приборканої термоядерної реакції з часом також увійдуть до арсеналу зварювальної техніки (з наук.-попул. літ.);Теорія тепла; Одиниця тепла.2. Нагрів кого-, чого-небудь; підвищена температура чогось.Сонце обливало його рожевим світом; .. гріло-пестило теплом свого проміння. (Панас Мирний);На вузьких стежках він тулився до Марічки, аби йти рядом, аби не лишитися ззаду, і чув тепло її тіла (М. Коцюбинський);Птахи затихали і .. сідали на м’які гніздечка, гріючи свої худенькі від роботи тільця .. ніжним теплом розігрітої за день землі (Григорій Тютюнник);Із зниженням температури навколишнього середовища збільшується утворення тепла в організмі (з навч. літ.);// Нагріте повітря, що йде від когось, чогось.Дме з усіх щілин, видимає з-під благенької ковдри та шинелі останнє тепло (О. Гончар);// Порівняно висока температура повітря де-небудь.Ніч була тиха, тепла .. Од тепла мліло тіло (І. Нечуй-Левицький);– Я все літо казала йому: візьми відпустку, їдь на Кавказ до сонця й тепла, до цілющих вод (З. Тулуб);// Тепле повітря, що поширюється від чогось нагрітого, гарячого.Віє теплом, із стріх вода капле, сонечко веселенько світить (Марко Вовчок);Вогні палають, розростаються, од них іде тепло і зогріває Остапа (М. Коцюбинський);Тріскуче соснове багаття обдавало ласкавим теплом (О. Гончар);// Температура повітря вище нуля.Вчора подув сироко, приніс хмари, блискавку і дощі. Надворі 11 градусів тепла (М. Коцюбинський);Рано, до 9-ої год., так холодно (ступенів 6 –8 тепла, а часом і 5) (Леся Українка);// Про відчуття внутрішньої теплоти.Теплом розіллялось вино по тілу (М. Коцюбинський);При згадці про матір Порфирові всю душу залило теплом (О. Гончар).3. перен. Доброта, щирість; доброзичливе ставлення до когось.– Так, – сказала й нараз її очі стрінулися з моїми. Скільки тепла й любові виявили вони мені. (О. Кобилянська);Соромилась дівчина цієї помочі, соромилась спочатку ніби й самого Гордія; надто ж не звикла взагалі до людського тепла (Є. Кротевич).4. розм. Тепле приміщення, місце.В теплі та в добрі вона згадувала ті лихі години, що їй приходилось переживати (Панас Мирний);Мусила баба злазити з печі: онука заслабла і потребувала тепла (М. Коцюбинський).5. Тепла пора року; тепла погода.Тільки діждав Чіпка тепла, зараз накупив дерева, найняв майстрів і заложив над самим шляхом .. будинок (Панас Мирний);– Славний [дощ], коли б іще тепло потрималось, – теж поглянув на потемніле небо Іван Руденко (М. Стельмах);Дітвора .. раділа весні, теплу і звільненню від хатнього ув’язнення (О. Довженко);І коли вересень, привітний і сумний, як мудрець, що пізнав марноту світу, але не зрікся її, посилає з-за Дніпра прощальні помахи тепла, дерева й трава на узбіччях відповідають йому пристрасною запашністю мрущого зела, зворушеного раптовими нічними дощами (В. Підмогильний).○ (1) За тепла́, у знач. присл. – в теплу погоду.Вирвалися ще за тепла на молотьбу (А. Головко);(2) На тепло́, у знач. присл. – на теплу погоду.На подвір’ї зараз тихо (школярі пороз’їжджалися по домівках), і тільки голуби воркують на тепло (М. Стельмах);– Нездужається. Бік болить. – На тепло, мабуть, бо вітер із Чорноморії повернув (Григорій Тютюнник).◇ У добрі́ [та в теплі́] див. добро́;(3) Цига́нське тепло́, жарт. – низька температура повітря; холод.До неї [Прохорихи] коли взимку не прийдеш, то все в хаті циганське тепло (І. Нечуй-Левицький).ТЕ́ПЛО.1. Присл. до те́плий 1, 2, 4, 5.Як чудно, тепло сонце сяє, Як зелень розкішно блищить (І. Франко);Діти спали на руках у матерів, тепло вкриті ватяними ковдрами (З. Тулуб);Підполковник говорив приязно, лагідно, тепло (А. Хижняк);Тургенєв завжди дуже тепло ставився до українського народу, глибоко шанував його культуру, літературу (з газ.);– Спасибі, доню, за вечерю. Рости велика, – тепло дивиться на своє дитя (М. Стельмах).2. у знач. пред. Про настання теплої погоди.Тепло було, й вишні цвіли рясно (Марко Вовчок);// Про підвищення температури повітря де-небудь.Йому так приємно, .. що в хаті тепло і тихо, коло нього красуня-дочка (М. Коцюбинський);Вони наче поспішають сказати йому, що вже далеко-далеко за селом сонце віялом розставило в небо свої золоті палаці і зараз буде тепло-тепло (В. Винниченко);Опівдні зробилося зовсім тепло (Григорій Тютюнник);Було тепло, весна розливалася навкруги (О. Гончар).3. у знач. пред., кому. Про відчуття тепла (у 2 знач.) ким-небудь.Тепліше буде й веселіше, Як блисне сонечко мені (Л. Глібов);Демидові стало тепло (О. Довженко);Земле! як тепло нам із тобою! (М. Рильський);А в хаті тепло-тепло (Б. Харчук).◇ (1) Ні зи́мно ні те́пло кому – кого-небудь не стосується, не зворушує щось; комусь байдуже до чого-небудь.– Велика невидальщина та ваша теперішня література. Читаєш її, ні тобі зимно ні тепло (І. Франко). смотреть
ТЕПЛО
1) -а́, ср. 1. физ. То же, что теплота (в 1 знач.).Тепло — это энергия беспорядочного движения молекул и атомов, из которых состоит тело. С. Вавилов, О «теплом» и «холодном» свете.2.Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета).Когда Андрей подрос, отец стал приучать его к настоящей мужской работе — скородить, пахать, сушить сено, — поддерживать тепло в овине. Рыленков, Родные места. Сквозь полушерстяной рукав темного ее платья Алексей ощутил живое, греющее тепло. Рекемчук, Всё впереди. [Вера] залезла на печь и, вся дрожа, прижалась плашмя животом, грудью, щекой к горячим кирпичам, лежала, и даже во сне чувствовала, как жадно вбирает тело сухое тепло. Проскурин, Исход.||Нагретый воздух, исходящий от нагретого, горячего предмета.Испускать тепло. □ Ночным, душистым теплом повеяло от земли. Тургенев, Ася. Докрасна раскаленная печка распространяла кругом тепло. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.||Об ощущении согревания, испытываемом кем-л.От этого слабенького вина тепло растекается по телу. В.Беляев, Старая крепость.||Температура выше 0°.Жарко до духоты. — В самом деле 21° по Реом[юру] тепла в тени. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». В Калифорнии, в горячих источниках живет рыбка, которую не убивает температура даже в 52 градуса тепла. В. Дежкин, Беседы об экологии.3.Теплое помещение, место.Через несколько минут я сидел уже в тепле, в его комнате. Достоевский, Подросток. Я всем существом моим, каждым кусочком иззябшего тела торопился скорее в тепло. М. Горький, В сочельник.4.Теплое время года, суток, теплая погода.Весна в деревню вас зовет. Пора тепла, цветов, работ. Пушкин, Евгений Онегин. В небе снова ясность мая, облака уходят, тая, в завлекательную даль. Но часы тепла короче, холодней сырые ночи. Брюсов, Осеннее прощание эльфа. 5. перен. Сердечность, доброта, ласка, доброе, сердечное отношение к кому-, чему-л.Сердечное тепло. □ Но чего она не нашла здесь [у бабушки и теток], это того тепла, к которому рвалось ее молодое сердце. Она уехала такой же чужой, как и приехала. Мамин-Сибиряк, Любовь. Тепла вот только недоставало этой Василисиной красе, чтоб не просто остановить чужой глаз, а еще и обогреть того, кто на нее посмотрит. Ю. Гончаров, Нужный человек.2)1. нареч. к теплый (в 1, 2, 4 и 5 знач.).Тепло одеться. Тепло относиться к кому-л. 2. безл. в знач. сказ. О высокой температуре воздуха.На дворе было довольно тепло, но свежий ветерок дул по временам и заставлял нас еще ближе прижиматься друг к дружке. Тургенев, Яков Пасынков. Во флигеле очень тепло, один раз доходило до 21° тепла. М. П. Чехова, Письмо А. П. Чехову, 24 окт. 1897. 3. безл. в знач. сказ., кому. Об ощущении тепла, испытываемом кем-л.— Реглан командиру принеси. — Отставить, мне тепло! — резко перебил Решетников. Л. Соболев, Зеленый луч.|| перен. Об ощущении душевной, сердечной теплоты.Как-то тепло и хорошо стало мне от сочувствия этого чужого и хорошего человека. Л. Толстой, Семейное счастие.◊- ни тепло ни холодноСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
тепло́ сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? тепла́, чему? теплу́, (вижу) что? тепло́, чем? тепло́м, о чём? о тепле́ 1. Теплом называется природная энергия, которая создаётся беспорядочным движением частиц тела (атомов, молекул и т. п.) и проявляется в его нагревании. Теория тепла. | Единицы измерения тепла. | Отводить лишнее тепло. 2. Теплом называется нагретое состояние воздуха, помещения, предмета. Дневное тепло. | Поддерживать тепло в доме. | Тепло печи, батареи, чашки. 3. Теплом называют нагретый воздух, который исходит от горячего источника. Сухое, приятное тепло. | Теплом повеяло, обдало. | Чувствовать тепло. | Днём тепло труб растапливало снег, а за ночь на них намерзала ледяная корка. энергия тела 4. Теплом называют энергию человеческого тела. Чувствовать тепло чьего-либо дыхания. | Пожимая ей руку, я почувствовал тепло этой мягкой бархатистой руки. 5. Теплом называется ощущение согретости, комфорта. Почувствовать тепло во всем теле. | Ощущать тепло в желудке, во всём теле. | По спине, по телу, по жилам пошло тепло. 6.Теплом называется уютное, нехолодное помещение, место. Посидеть, побыть немного в тепле. 7. Теплом называют температуру окружающей среды, которая превышает нулевую отметку. Температура воздуха — пять градусов тепла. эмоциональное состояние 8. Теплом называют доброе, сердечное отношение к кому-либо, чему-либо. Искреннее, душевное тепло. | Тепло дружбы, участия, любви. | Тепло глаз, взгляда. | Дарить тепло людям. нар., употр. нечасто 1. Если кто-либо тепло одевается, то это означает, что этот человек носит одежду, которая не даёт его телу остыть под воздействием низкой температуры окружающей среды. Тепло укутать ребёнка. 2. сказ. Если кто-либо говорит, что где-либо тепло, то это означает, что температура воздуха там поднялась до такого уровня, который позволяет отказаться от тёплой одежды. На дворе тепло. | В комнате тепло от батареи, от печки. | В мае уже тепло. | На солнце тепло. | В машине, в вагоне тепло. | На улице мороз тридцатиградусный, а в доме у бабушки Кати тепло и уютно. ощущения, эмоции 3. Если кто-либо тепло относится к кому-либо, то это означает, что этот человек вежлив, предусмотрителен, заботлив в общении с ним. Тепло проститься с домашними. | Тепло разговаривать. | Тепло обнять кого-либо за плечи. | Встречались мы теперь редко, хотя и по-прежнему тепло. 4. сказ. Если кто-либо говорит, что ему тепло, то это означает, что этот человек не испытывает дискомфорта, связанного с холодом, не нуждается в утепляющей одежде и т. п. Ребёнку слишком тепло в меховой шапке. | Надень рукавицы — будет тепло. 5. сказ. Если кому-либо становится тепло от чего-либо, то это означает, что этот человек начинает ощущать положительные эмоции. Тепло на душе, на сердце. | Кому-либо стало тепло от чьих-либо слов. 6. сказ. Если кто-либо говорит, что ему ни тепло, ни холодно от чего-либо, то это означает, что какое-либо явление, событие не оказывает на кого-либо серьёзного влияния, оставляет безразличным. Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003. Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО ср. тепель и теплота ж. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло, проявляется и множеством явлений в природе, известных в естественных науках: это отвлеченное понятие тепла, или то же, что теплород и теплотвор, слова излишние и противоречивые, потому что зовут так не твор и не род, а самое тепло, теплоту. Теплота рождается и проявляется от лучей солнечных, от трения, от сжатия, горения и пр. | Тепло, теплота, тепель, противопол. стыдь, мороз, степень или мера бытности этого вещества, мера, при которой вода не мерзнет, лед начинает таять, или, по градуснику, степень выше нуля. От нуля книзу, считают степени мороза, а кверху — тепла. При 80 градусах тепла вода кипит. Высшую и тягостную для человека степень тепла зовут жаром. Женино добро (приданое), как зимнее тепло. Прощай, матушка Русь, я к теплу потянусь (говорит журавль на отлете). | Меньшая степень жара, угодная чувствам нашим, противопол. холод, стужа. Вешним теплом пахнуло. Летняя теплота. На дворе тепель настала. | *Теплота души, сердца, чувств, доброе, милосердое, радушное расположенье, любовь. С какою теплотою он говорил речь свою! В словах его много теплоты. | *Теплота, церк. теплая вода, вливаемая на литургии в чашу перед причастьем. | Тепель, теплед(т)ь, теплина, теплынь, сильное, по чувствам нашим, тепло, жара или продолжительное, обильное тепло. В тепель все в рост тронется. Тепледь после дождичка парит. Теплина совсем одолела. Так и обдало теплынью. Экая теплынь стоит! | Теплина и печное тепло. Детинке с сединкой избушка с теплинкой. | Теплина, новг. олон, вологодск. смол. зажженная лучина, горящая растопка, и вообще тепло, в знач. огонь, южн. багатье, не для свету, а для подтопки, говор. и тепло и тёплышко ср. Дай-ко тепла-то, пойти овин сушить. | Теплину в поле развести да погреться, огонь в поле, на воле. | Тепло, зап. огонь. Выкресай тепла! выруби огня. | Тепло, нареч. от прилаг. теплый. У нас теплым-теплехонько, теплешенько. Тепло-тепло, да не лето; добра-добра, да не мать родна! Из одного рта и тепло и холодно. Где тепло, тут и добро. Тепло (в избе), как сам Бог живет! Наша изба неравно тепла: на печи тепло, на полу холодно. Тепла рука у милого, так любит. Лучше уйти за тепло. Чтобы всем тепло и нам хорошо (так делай). И нам тепло, и вам сытно, и ему улежно. Теплый, в чем есть тепло, теплота, доступная чувствам нашим; согретый, издающий тепло. Теплый день, — печь, — дом. Теплая рука тороватого, холодная скупого. Теплый ветер с юга. Тепленькая водица, летняя. На дворе тепленько, изрядно тепло. | *Усердный, благодушный, любовный, горячий. Теплая молитва. — пожелания. Он парень теплый, плут. Теплое местечко, доходное. Подать милостыню теплою рукою, благодушно. Передать именье теплою рукою, заживо, не по завещанью, а дарственною записью. Тепловатая вода. Тепловатость, состоянье по прилаг. Теплица, -личка, оранжерея, теплое, наполовину стекольчатое строенье, приспособленное для содержанья и ращенья растений теплых стран, жаркого пояса; см. оранжерея. | Здание с печами, на купоросном заводе. | Теплый ключ, родник, горячий источник. Теплицы, или теплые воды, целительные воды вообще. Кавказския теплицы. Тепличные плоды уступают в качестве, воздушным. Девицы наши растут тепличными цветками. Тепловой, тепельный, к теплу относящ. Тепловые окна, сиб. зимние, двойные. Тепловая (подать) сущ. ж. стар. сбор с очага, с дыму, с дому, с тягла. Тепловое ср. плата зимою на постоялых дворах за постой, за сугрев, за избное тепло. Теплево вост. ночлежное тепло, на стоялых дворах, то же. За теплево платят тепловое. Теплуха, теплушка, печурка; | теплая комнатка, жарко истопленная; отдельная, теплая избушка (не клеть), или особая кухонька, стряпная. | Теплая вода. Теплик и тепленик новг. твер. род пшеничного хлеба, коровай. | Теплик, пск. теплый погреб, выход, подвал. Тепличннк пск. горшок, в котором пекут коровай. Теплик и теяляк, теплячек, теплый ветерок, южный, восточный; | на Псковскомере, восток, и восточный ветер. | Тепляк, сиб. женская шубка на ушканьем (заячьем) меху. | Тепляки, сиб. валены, катанки. Тепленка твер. теплины мн. каз. огонь в овине, в овинной яме или печи. Федул теплячком подул. Пришел Федул, тепляк подул, 5 апреля. На Федула растворяй оконницу. Сверчки просыпаются. Федул губы надул (ненастье на 5 апреля). На Стратилата тепляк-пошли овсы на спех, 8 июня. Батюшка юг пустил ветер на овес. Те плик новг. пск. пшеничный хлебец. Тепёлок м. пск. теплое время дня, когда обогреет. Придем по тепёлку, до вечера, затепло и засветло. Теплить что, жечь, палить или | плавить, топить легкоплавное. Теплить овин, сев. топить, нагревать. Теплить свечку, лампадку перед иконою. Затеплила Богу свечечку. | Теплить воск, сало, растеплить его, распустить на легком тепле. Ночничок чуть теплится. Свеча теплится в церкви. Вообще, о церк. свече и лампаде говор. теплить, -ся, затеплить и пр. Вода теплится, новг. нагревается. Лед теплится, тает. Тепленье, действ. по глаг. Теплеть, становиться теплее, согреваться. Погода теплеет. Через час после топки, печь начала теплеть. Тепленье, сос. по глаг. Тепломер, термометр, градусник, или снаряд, показывающий сравнительную степень тепла. -рный, к нему относящ. Теплопроводное вещество, тело (короче теплистое?), хороший проводник тепла, напр. все металлы. -водность, -водимость, свойство это (теплистость?). Теплородный, -творный, к теплороду относящ., см. выше. . смотреть
ТЕПЛО
ısı,sıcaklık ; sıcak* * *I с1) ısı; sıcaklık со́лнечное тепло́ — güneş ısısıтепло́ пе́чки — sabanın sıcaklığıдержи́ но́ги в тепле́, го́лову в хо́лоде — ayağını sıcak, başını serin tut2) перен. sıcaklıkII1) нареч. sıcakтепло́ встре́тить кого-л. — birini sıcak karşılamakтепло́ одева́ться — kelin giyinmekон тепло́ оде́т, не замёрзнет — sırtı pektir, üşümez2) безл., → сказ. ılıktır, sıcaktırсего́дня дово́льно тепло́ — bugün hava ılıkçaв ко́мнате тепло́ — odanın içi sıcaktırле́том здесь / в э́тих края́х (обы́чно) тепло́ — buranın yazları ılık geçer3) безл., в соч., → сказ. в э́том пальто́ тебе бу́дет тепло́ — bu palto seni / vücudunu sıcak tutarСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
I1) физ. 热 rè, 热能 rènéngвыделение тепла при химических реакциях — 化学反应时的放热20 градусов тепла — 零上二十度2) (нагретое состояние) 温暖 wēnnuǎn; (тёплый воздух) 热气 rèqì; (тёплое место) 暖和的地方 nuǎnhuode dìfangтепло солнечного луча — 阳光的温暧от печи идёт тепло — 炉子发出热气сидеть в тепле — 坐在暧和的地方3) перен. (сердечность) 热情 rèqíng; 温暖 wēnnuǎnII1) нареч. 暖和 nuǎnhuo; перен. 温和地 wēnhede; 亲热地 qīnrèdeтепло одеться — 穿得温和тепло отозваться о ком-либо — 温和地评论тепло встретить кого-либо — 亲热地迎接. 2) в знач. сказ. безл. 暖和 nuǎnhuoна дворе довольно тепло — 外边相当暖和мне тепло — 我笕得暖和3) в знач. сказ. безл. перен. 感到温暖 gǎndào wēnnuǎnтепло на сердце — 心里感到温暖Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
heat, warm* * *тепло́ с.heatаккумули́ровать тепло́ — store heatвысвобожда́ть тепло́ — liberate [release] heatиспо́льзовать тепло́ — utilize heatотводи́ть тепло́ — take away heat, abstract [draw off] heat fromтепло́ перено́сится от горя́чего те́ла к холо́дному — heat flows [is transferred] from hot to coldпоглоща́ть тепло́ — absorb heatподводи́ть тепло́ — supply heatпреобразо́вывать тепло́ в … — convert heat (in)to …производи́ть тепло́ — generate heatрекупери́ровать (отбро́сное) тепло́ — recover [reclaim] (waste) heatджо́улево тепло́ — Joule(an) heatизбы́точное тепло́ — surplus [excess] heatконвекти́вное тепло́ — convection heatлучи́стое тепло́ — radiant heatнизкопотенциа́льное тепло́ — low-grade heatоста́точное тепло́ — residual heatотбро́сное тепло́ — waste heatотходя́щее тепло́ — waste heatтепло́ отходя́щих га́зов — waste-gas heatпобо́чное тепло́ — by-product heatрадиоге́нное тепло́ — radiogenic heatрасполага́емое тепло́ — available heatскры́тое тепло́ — latent heatфизи́ческое тепло́ — sensible heatСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
I. ЛА́СКА (співчутливе, привітне, доброзичливе ставлення до кого-небудь), ЛАСКА́ВІСТЬ, ДОБРОЗИ́ЧЛИ́ВІСТЬ, ДОБРОТА́, ДО́БРІСТЬ, ЗИЧЛИ́ВІСТЬ, ТЕПЛОТА́, ТЕПЛО́, ТЕПЛІ́НЬ розм., ЖА́ЛУВАННЯ розм. Пішла, попрощалась із господарями, подякувала їм за милість і за ласку (Марко Вовчок); Вона ждала од його більше привітності, ласкавості (І. Нечуй-Левицький); В кожному слові жартівниць відчувала (Ліда) доброзичливість і щирість (П. Кочура); Людина насамперед має бути доброю, і виколисувати доброту треба з дитинства (І. Цюпа); Стільки добрості було в бабусиному тоні, що Янек голосно розридався (З. Тулуб); В запитанні сина були і турбота, і надія, і та дружня зичливість, що завжди хвилювали і тішили Федора Архиповича (Н. Рибак); В словах Гармашихи сьогодні чомусь бракувало звичайної душевної теплоти (А. Головко); «До підступних, до лукавих, безсердечних, до недобрих і добрих — до всіх вона має в душі запас материнського тепла. » (О. Гончар); Хороший у них тато! ..з-під попелястих вусів посмішка так і сяє, так і ллється, а в очах теплінь, лагідність (В. Речмедін); Маруся не знала жалування в цій сім’ї (Б. Грінченко).ТЕПЛО́ (нагрів кого-, чого-небудь; підвищена температура чогось), ТЕПЛОТА́, ТЕПЛІ́НЬ розм., ТЕ́ПЛІСТЬ розм., ЛІ́ТЕПЛО розм. Держи голову в холоді, а ноги в теплі — будеш жить вік на землі (прислів’я); Ніч спускала вечірню теплоту, робилося холодно (І. Ле); Теплінь вагона поступово розморювала мисливців (О. Сизоненко); Голубою повінню Дніпра, сяючи зарошеним намистом, з луговими пахощами трав літепло іде у рідне місто (Д. Луценко).ТЕПЛО́ (тепла погода), ТЕПЛІ́НЬ розм., ТЕПЛИНА́ діал. Дітвора раділа весні, теплу і звільненню від хатнього ув’язнення (О. Довженко); За вікном цвіли садки. Надворі стояла теплінь (І. Цюпа); Ще скрізь сніг біліє, а весняна теплина вже орудує (Марко Вовчок).ТЕПЛОТА́ фіз. (форма руху матерії), ТЕПЛО́. смотреть
ТЕПЛО
Iс.calor m (тж. физ. и перен.)рудное тепло — criadero m, venero m, veta madreпятнадцать градусов тепла — quince grados sobre ceroдавать (выделять) тепло — dar (desprender) calor, calentar (непр.) vtпечь не даёт никакого тепла — la estufa no calienta nadaдержать в тепле — tener al calorII1) нареч. con calor, calurosamenteодеваться тепло — abrigarse bien2) нареч. перен. calurosamente; cordialmente (сердечно)тепло встретить (кого-либо) — acoger calurosamente, tributar una acogida calurosa (cordial) (a)3) безл. в знач. сказ. hace calorмне тепло — tengo calor••ни тепло ни холодно — no da frío ni calor. смотреть
ТЕПЛО
I сущ. сWärme fединица тепла физ. — Wärmeeinheit fдвадцать градусов тепла — zwanzig Grad Wärmeдержать в тепле — warm halten (непр.) vtII нареч.1) warm одеваться тепло — sich warm kleiden ( anziehen (непр.) )2) перен. warm, herzlich его тепло встретили — er wurde warm ( herzlich ) empfangen3) безл. es ist warm мне тепло — mir ist warm, ich habe es warmсегодня тепло — heute ist es warm, heute ist warmes WetterСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
I с.chaud m, chaleur f12 градусов тепла — douze degrés au-dessus de zéroтепло стоит две недели — depuis quinze jours il fait chaudдержать в тепле — tenir au chaudII нареч.1) chaudement одеваться тепло — se vêtir chaudement2) перен. cordialement меня тепло встретили — on m’a fait un accueil cordial3) предик. безл. il fait chaud, il fait doux (тк. о погоде) в комнате тепло — il fait chaud dans la chambreмне тепло — j’ai chaudСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
Латинское – tepeo (являюсь/пребываю теплым), tepidus (теплый).Индоевропейское – tep-/top- (быть теплым).Русскому языку слово известно с XI в. В древнерусском и старославянском языках прилагательное имело формы «теплъ», «теплый». Также в значении «теплый источник» использовалось слово «теплица».Современное значение это слово приобрело в XVIII в. Производное слово «теплушка» имеет более раннее значение как «избушка, в которой можно погреться, теплое помещение». Значение «вагон, отапливаемый печкой» слово приобрело во время русско-японской войны начала XX в.В современном русском языке слово не употребляется и существует только в литературном варианте.Родственными являются:Сербохорватское – топло.Словенское – topla.Польское – cieplise (горячие источники). Производное: теплица.Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
кого-чего сущ. ср. родавеществонагретое состояние чего-либо и перен., см. теплыйтепло¤ один градус тепла — один градус тепла ¤ сидеть в тепле — сидіти у теплі ¤ душевное тепло — тепло душі наречиесравн. ст.: теплыйтепло¤ тепло на улице, тепло на душе — тепло надворі, тепло на душі от слова: теплый прилаг.Краткая форма: тепел сравн. ст.: тепло1. нагретый, дающий тепло, содержащий тепло2. хорошо защищающий от холода3. имеющий отопление4. перен. ласковый, приветливый5. перен. приятный для восприятиятеплий¤ теплое молоко — тепле молоко ¤ теплое пальто — тепле пальто ¤ теплая изба — тепла хата ¤ теплый разговор — тепла розмова ¤ теплые тона — теплі тони . смотреть
ТЕПЛО
I т`епло1) Присл. до теплий 1), 2), 4), 5). 2) у знач. присудк. сл. Про настання теплої погоди. || Про підвищення температури повітря де-небудь. Латентне тепло. 3) у знач. присудк. сл., кому. Про відчуття тепла (у 2 знач.) ким-небудь. II тепл`о-а, с. 1) Те саме, що теплота 1). Теорія тепла. Одиниця тепла. 2) Нагрів кого-, чого-небудь; підвищена температура чогось. || Нагріте повітря, що йде від когось, чогось. || Порівняно висока температура повітря де-небудь. || Тепле повітря, що поширюється від чогось нагрітого, гарячого. || Температура повітря вище нуля. || Про відчуття внутрішньої теплоти. 3) перен. Доброта, щирість; доброзичливе ставлення до когось. 4) розм. Тепле приміщення, місце. 5) Тепла пора року; тепла погода. . смотреть
ТЕПЛО
тепло (теплая) погода, погода шемчет, тепленько, ласково, приветливо, теплецо, нехолодно, тепловато, сердечность, горячо, жарко, нежно, мягко, теплынь, по-летнему, жар, теплота Словарь русских синонимов. тепло 1. теплота, жар 2. тёплая погода; теплынь (разг.) 3. см. ласково Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. тепло сущ., кол-во синонимов: 29 • горячо (46) • дружески (18) • душевно (24) • жар (39) • жарко (34) • ласково (26) • мягко (47) • не холодно (1) • нежно (34) • нехолодно (1) • пламя (20) • по-зимнему (2) • погода (31) • погода шемчет (3) • приветливо (16) • сердечно (28) • сердечность (23) • сугрев (2) • тепель (4) • теплая погода (3) • тепленько (4) • теплехонько (3) • теплецо (1) • теплешенько (2) • тепло-претепло (2) • тепло-тепло (2) • тепловато (1) • теплота (9) • теплынь (7) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
heat– аккумулировать тепло– высвобождать тепло– джоулево тепло– избыточное тепло– использовать тепло– конвективное тепло– лучистое тепло– низкопотенциальное тепло– остаточное тепло– отбросное тепло– отводить тепло– побочное тепло– производить тепло– радиогенное тепло– располагаемое тепло– рекуперировать тепло– скрытое тепло– физическое теплорекуперировать отбросное тепло — recover waste heatтепло отходящих газов — waste-gas heatСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
тепло 1. с.1. (тепловая энергия) heat 16 градусов тепла — sixteen degrees above zero (C.), 16° C 2. (тёплое состояние чего-л.) warmth; (перен. тж.) cordiality печка не даёт никакого тепла — the stove gives out no warmth держать в тепле (вн.) — keep* (in the) warm (d.) сердечное тепло — sincere affection 2.1. прил. кратк. см. тёплый 2. предик. безл.: сегодня тепло — it is warm / mild today ему, им и т. д. тепло — he is, they are, etc., warm тепло на солнышке — it is warm in the sun в комнате тепло — the room is warm, it is warm in the room 3. нареч.warmly; (перен. тж.) cordially одеваться тепло — dress warmly тепло встретить кого-л. — give* smb. a warm / cordial / hearty welcome, welcome smb. тепло встретить сообщение и т. п. — welcome the news etc. . смотреть
ТЕПЛО
I с. 1) (тепловая энергия) calore m, caldo m, tepore m десять градусов тепла — dieci (gradi) sopra zero быть в тепле — stare al caldo 2) (сердечность, доброта) calore m, affetto m сердечное тепло — amorevolezza f; cordialità f, affettuosità f II 1) перен.caldamente, caldo одеваться тепло — coprirsi bene 2) нар. перен. cordialmente, calorosamente, con calore тепло встретить кого-л. — riservare una calda / calorosa accoglienza a qd 3) сказ. безл. fa caldo сегодня тепло — oggi мне тепло — ho / sento caldo 4) (в игре на угадывание) тепло. холодно — caldo. freddo •• от этого мне ни тепло ни холодно — non mi fa né caldo né freddo; mi fa un baffo фам. Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
I с.chaud m, chaleur f 12 градусов тепла — douze degrés au-dessus de zéro тепло стоит две недели — depuis quinze jours il fait chaud держать в тепле — tenir au chaud II нареч.1) chaudement одеваться тепло — se vêtir chaudement 2) перен. cordialement меня тепло встретили — on m’a fait un accueil cordial 3) предик. безл. il fait chaud, il fait doux (тк. о погоде) в комнате тепло — il fait chaud dans la chambre мне тепло — j’ai chaud . смотреть
ТЕПЛО
I т`епло1》 Присл. до теплий 1), 2), 4), 5).2》 у знач. присудк. сл. Про настання теплої погоди.|| Про підвищення температури повітря де-небудь. Латентне тепло.3》 у знач. присудк. сл. , кому. Про відчуття тепла (у 2 знач. ) ким-небудь.II тепл`о-а, с. 1》 Те саме, що теплота 1). Теорія тепла. Одиниця тепла.2》 Нагрів кого-, чого-небудь; підвищена температура чогось.|| Нагріте повітря, що йде від когось, чогось.|| Порівняно висока температура повітря де-небудь.|| Тепле повітря, що поширюється від чогось нагрітого, гарячого.|| Температура повітря вище нуля.|| Про відчуття внутрішньої теплоти.3》 перен. Доброта, щирість; доброзичливе ставлення до когось.4》 розм. Тепле приміщення, місце.5》 Тепла пора року; тепла погода. смотреть
ТЕПЛО
тепло влажное (Сергеев-Ценский); душистое (Надсон, Фофанов); пухлое (Сергеев-Ценский) Эпитеты литературной русской речи. — М: Поставщик двора Его Величества — товарищество «Скоропечатни А. А. Левенсон».А. Л. Зеленецкий.1913. Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
в знач. сказ. 184 см. _Приложение IIЧацкийБлажен, кто верует, тепло́ ему на свете!А. С. Грибоедов, Горе от умаСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
Ни тепла ни заветерья от кого. Пск. Неодобр. О чёрством, нечутком человеке. (Запись 2000 г.). Сидеть в тепле. Морд. Работать в помещении. СРГМ 2002, 47. Загонять тепло. Сиб. Отапливать, утеплять помещение. ФСС, 76. Ни тепло ни холодно кому. Разг. Безразлично, всё равно — о равнодушном отношении к чему-л., к кому-л. ФСРЯ, 156; ДП, 473.Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплыньАнтонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО, -а, ср. 1. Нагретое, теплое состояние чего-н. Согреть тепломсвоего тела. От печки тянет теплом. В дом дали т. (включено центральноеотопление). 2. На-гретость воздуха, его температура выше нуля. На улице пятьградусов тепла. 3. Теплая погода, теплое время года. Весеннее, летнее т.После зимы пришло т. С теплом просыпается вся природа. Т. бабьего лета. 4.Теплое, нагретое место, помещение. Кошка любит спать в тепле. Держи живет вголоде, голову в холоде, а ноги в тепле (посл.).З. Ощущение теплоты,со-гретости тела. По всему телу разлилось приятное т. 6. перен. Сердечное,доброе отношение, отрадное чувство. Г. дружбы. Душевное т. Окружить гостятеплом. II прил. тепловой, -ая, -бе (ко 2 знач.). Т. удар (остроеболезненное состояние, вызываемое воздействием на организм высокойтемпературы солнечных лучей). смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО, -а, ср. 1. Нагретое, тёплое состояние чего-нибудь Согреть теплом своего тела. От печки тянет теплом. В дом дали тепло (включено центральное отопление). 2. На-гретость воздуха, его температура выше нуля. На улице пять градусов тепла. 3. Тёплая погода, тёплое время года. Весеннее, летнее тепло После зимы пришло тепло С теплом просыпается вся природа. Тепло бабьего лета. 4. Тёплое, нагретое место, помещение. Кошка любит спать в тепле. Держи живет в голоде, голову в холоде, а ноги в тепле (посл.).З. Ощущение теплоты, со-гретости тела. По всему телу разлилось приятное тепло 6. перен. Сердечное, доброе отношение, отрадное чувство. Г. дружбы. Душевное тепло Окружить гостя теплом. || прилагательное тепловой, -ая, -бе (ко 2 значение). Т. удар (острое болезненное состояние, вызываемое воздействием на организм высокой температуры солнечных лучей). смотреть
ТЕПЛО
I т`еплопр.warm, warmly; (сердечно тж.) cordiallyнадворі тепло — it is warm out of doorsодягатися тепло — to dress warmlyзустріти (прийняти) тепло когось — to give smb. a cordial (hearty) welcomeII тепл`оім.warmth, heat; (перен. тж.) cordiality20 (градусів) тепла — twenty degrees above zeroтримати щось у теплі — to keep smth. warm. смотреть
ТЕПЛО
тепло, тепл′о, -а, ср.1. Нагретое, тёплое состояние чего-н. Согреть
м своего тела. От печки тянет
м. В дом дали т. (включено центральное отопление).2. Нагретость воздуха, его температура выше нуля. На улице пять градусов тепла.3. Тёплая погода, тёплое время года. Весеннее, летнее т. После зимы пришло т. С
м просыпается вся природа. Т. бабьего лета.4. Тёплое, нагретое место, помещение. Кошка любит спать в тепле. Держи живот в голоде, голову в холоде, а ноги в тепле (посл.).5. Ощущение
ты, согретости тела. По всему телу разлилось приятное т.6. перен. Сердечное, доброе отношение, отрадное чувство. Т. дружбы. Душевное т. Окружить гостя
вой, -ая, -ое (ко 2 знач.). Т. удар (острое болезненное состояние, вызываемое воздействием на организм высокой температуры солнечных лучей). смотреть
ТЕПЛО
1. тепло́, -а́2. тепло́, нареч.; в знач.сказ.; тепло́ оде́т; тепло́ приве́тствовать; на у́лице тепло́ [не тёпло\]Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
с. calore m ( см. тж теплота) тепло радиоактивного распада, радиогенное тепло — calore radiogenico — внутреннее тепло- выделяемое тепло- джоулево тепло- земное тепло- избыточное тепло- излучаемое тепло- использованное тепло- конвективное тепло- лучистое тепло- накопленное тепло- тепло окружающей среды- остаточное тепло- отбросное тепло- отдаваемое тепло- отработанное тепло- тепло отходящих газов- ощущаемое тепло- поглощённое тепло- полезное тепло- полное тепло- потерянное тепло- рассеянное тепло- скрытое тепло- собственное тепло- солнечное тепло- физическое тепло- экзотермическое тепло- эндотермическое тепло- явное тепло . смотреть
ТЕПЛО
I【副】1) 暖和地, 温暖地2) 转 温暧地, 使人感到亲切地3) (无人称) 暖和, 温暖Сьогодні тепло 今天很暖和Мені тепло 我觉得温暖II【中】1) 暖和, 温暖; 转 温暖Душевне тепло 心里感到温暖2) 热Провідник тепла 理 热导体3) (零上的) 气温. 15 градусів тепла 零上15度. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО, вид энергии, связанный с постоянным движением атомов и молекул. Ранее предполагалось, что это материальная субстанция, т. н. теплород, которая находилась внутри объектов и могла перетекать из одного в другой. В настоящее время принята КИНЕТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ, согласно которой температура тела зависит от скорости движения атомов. Различают три вида теплообмена: КОНВЕКЦИЯ — в жидкостях и газах, ТЕПЛОПРОВОДНОСТЬ — в твердых телах; и ИЗЛУЧЕНИЕ — в основном, через пространство. Тепло и ТЕМПЕРАТУРА — это не одно и то же. Температура — это степень нагретости тела. Тепло и механическая энергия могут взаимно переходить друг в друга. Например, руки можно согреть трением одна о другую, так как в результате трения выделяется тепло. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО см. Молекула. Философский энциклопедический словарь.2010. Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
тепло II нареч. 1. warm одеваться тепло sich warm kleiden ( anziehen*] 2. перен. warm, herzlich его тепло встретили er wurde warm ( herzlich] empfangen 3. безл. es ist warm мне тепло mir ist warm, ich habe es warm сегодня тепло heute ist es warm, heute ist warmes Wetterтепло I с Wärme f единица тепла физ. Wärme|einheit f c двадцать градусов тепла zwanzig Grad Wärme держать в тепле warm halten* vtСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
Rzeczownik тепло n ciepło n Przymiotnik тёплый ciepły Przenośny serdeczny Przenośny dobry Przysłówek тепло ciepło Przenośny serdecznie
ТЕПЛО
імен. сер. родуречовина1. те саме, що теплота2. підвищена температура чогось3. (перен.) доброта, щирість4. тепле приміщення, місце5. тепла пора року; тепла погодатепло¤ дихати теплом — дышать теплом ¤ за тепла — в теплую погоду прислівникВищ. ст. порівн.: теплий- (в знач. присудк. сл.) про настання теплої погодитепло. смотреть
ТЕПЛО
• как ? meleg• hő * * *сmelegздесь тепло́ — itt meleg vanСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
Iпервая часть сложных слов, пишется всегда слитноII тепло/(2 с) Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
с.heatпоглощать тепло — absorb heat- аккумулированное тепло- выделяющееся тепло- джоулево тепло- использованное тепло- остаточное тепло- отбросное тепло- поглощённое тепло- подводимое тепло- радиогенное тепло- сбросное тепло- тепло ядерного распада- тепло, выделяющееся при резании- тепло, выделяющееся при торможении- тепло, выделяющееся при трении- технологическое тепло. смотреть
ТЕПЛО
I nlämpö, lämminII1) adv lämpimästiтепло одеваться — pukeutua lämpimästiтепло встретить — ottaa lämpimästi vastaan2) pred:na on lämmin[tä]сегодня тепло — tänään on lämmintäмне тепло — minun on lämmin. смотреть
ТЕПЛО
1) Орфографическая запись слова: тепло2) Ударение в слове: тепл`о3) Деление слова на слоги (перенос слова): тепло4) Фонетическая транскрипция слова тепло : [т’ибл`о]5) Характеристика всех звуков: т [т’] — согласный, мягкий, глухой, парныйе [и] — гласный, безударныйп [б] — согласный, твердый, звонкий, парныйл [л] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорныйо [`о] — гласный, ударный5 букв, 5 звук. смотреть
ТЕПЛО
тепло нареч. (4) Блажен кто верует, тепло ему на свете!ГоУ 1.7. тепло, и я открываюсьПут1. жмусь, когда холодно, расстегиваюсь, когда тепло, не справляюсь с термометромПут2. срав. Прошу покорно, здесь теплееГоУ 2.5. . смотреть
ТЕПЛО
сcalor m; quentura f; нрч (bem) agasalhado, (bem) enroupado; прн calorosamente; бзл faz calorСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
тепло I ср. жылуу; сегодня шестнадцать градусов тепла бүгүн он алты градус жылуу; держать ноги в тепле бутту жылуу алып жүрүү. тепло II 1. нареч. жылуу; одеться тепло жылуу кийинүү; 2. нареч. перен. (дружески) жылуу, жылуу жүз менен, мактап; тепло отзываться о ком-л. бирөө жөнүндө жылуу сөз айтуу; тепло встретить старого друга эски досту жылуу жүз менен тосуп алуу; 3. безл. в знач. сказ. жылуу; ему тепло ага жылуу; сегодня тепло бүгүн жылуу; в моей комнате всегда тепло менин бөлмөмдө ар дайым жылуу. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1 о, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего-н. (воздуха и т.д.). На дворе семь градусов тепла. От горячей печи идет тепло. Держать ноги в тепле. Нужда выгоняла его из домашнего тепла. Салтыков-Щедрин. Ветер обдал Артамонова душистым теплом. Максим Горький. 3. перен. То же, что теплота во 2 знач. (редко). смотреть
ТЕПЛО
n.heat, warmth; adj., (short form of тёплый), warmСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
тепл||оIс ἡ ζέστη, ἡ ζεστασιά, ἡ θερμότητα: количество
а τό ποσό θερμό-τητος· сегодня десять градусов
а ἡ θερμοκρασία εἶναι σήμερα δέκα βαθμοί πάνω ἀπό τό μηδέν сидеть в
е κάθομαι στή ζεστασιά. теплоII1. нареч ζεστά/ перен θερμά, ἐνθερμα, ἐγκάρδια: одеваться
встретить кого-л. ὑποδέχομαι κάποιον θερμά· 2. предик безл κάνει ζέστη/ αἰσθάνομαι θαλπωρή, νοιώθω ζεστασιά: в комнате
στό δωμάτιο κάνει ζέστη· сегодня
σήμερα εἶναι ζεστή μέρα· мне
ТЕПЛО
1. тепло́, тепла́, тепла́, те́пл, теплу́, тепла́м, тепло́, тепла́, тепло́м, тепла́ми, тепле́, тепла́х 2. тепло (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
см. выделение тепла; отводить тепло; подача тепла Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
• Любить тепло — и дым тер петь (Л)• Любить тепло — и дым тер петь (Л)Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
физ., сущ. тепло́ — джоулево тепло — избыточное тепло — конвективное тепло — лучистое тепло — накопленное тепло — отбросное тепло — отработанное тепло — отходящее тепло Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
прохладастужахолодхолодносм жарко Синонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО 3, 4 и 5 знач. Оденься тепло, потому что сегодня мороз. тепло отозваться о ком-н. тепло встретить кого-н. 2. безл., в знач. сказуемого. О теплоте воздуха, о теплой погоде, а также о теплоте душевной. — тепло на солнышке. Весна берет свои права. Фет. В моей комнате всегда тепло. Летишь мечтой к отчизне дальной, и на душе светлей, теплей. Некрасов. Ѓ кому-чему. Об ощущении кем-н. тепла. Дай я тебя закутаю, чтоб тебе тепло было. смотреть
ТЕПЛО
1) sıcaq, sıcaqlıq, araretво дворе 30 градусов тепла — azbarda otuz derece sıcaq2) sıcaqтепло одеться — sıcaq kiyinmek3) (перен. радушно) sıcaq, samimiyetle, candanменя встретили тепло — meni sıcaq qarşıladılar4) sıcaqсегодня тепло — bugün ava sıcaqtır. смотреть
ТЕПЛО
тепл’о 1, -‘аСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
בחוםבלבביותחוםחמימותייחוםלבביותСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
varme, varmtСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплынь Антонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно . смотреть
ТЕПЛО
с җылы, җылылык; на улице десять градусов тепла тышта ун градус җылы; сидеть в тепле җылыда утыру; душевное т. күңел җылысы; одеваться т. җылы киенү; в доме т. өйдә җылы; сегодня т. бүген көн җылы; мне т. миңа җылы; т. встретить (кого) (кемне) җылы каршы алу. тепло. кушма сүзләрнең җылы, җылылык мәгън. беренче өлеше, мәс. теплосеть җылылык челтәре; теплогенератор тех.җылылык генераторы. смотреть
ТЕПЛО
ни тепло ни холодноСинонимы: горячо, жар, жарко, ласково, мягко, нежно, нехолодно, по-зимнему, погода, погода шемчет, приветливо, сердечность, теплая погода, тепленько, теплецо, тепловато, теплота, теплыньАнтонимы: прохлада, стужа, холод, холодно, морозно, холодно, прохладно, студёно. смотреть
ТЕПЛО
[tepło]1. с.ciepło (przyjęty)2. присл.ciepłoмені тепло — jest mi ciepło (temperatura)ТЕПЛО
тепло 1. ср. 1) То же, что: теплота (1). 2) а) Нагретое состояние кого-л., чего-л. б) Ощущение внутреннего тепла. 3) а) Теплое время года, суток. б) Теплая погода. 4) перен. Доброе, сердечное отношение к кому-л. 2. нареч. Соотносится по знач. с прил.: тёплый (2,4,5). 3. предикатив 1) Об ощущении тепла (1*2,4), испытываемом кем-л. 2) О теплой погоде. смотреть
ТЕПЛО
ні зи́мно ні те́пло кому. Кого-небудь не стосується, не зворушує щось; комусь байдуже до чого-небудь. — Велика невидальщина та ваша теперішня література. Читаєш її, ні тобі зимно ні тепло (І. Франко). цига́нське тепло́, жарт. Низька температура повітря; холод. До неї (Прохорихи) коли взимку не прийдеш, то все в хаті циганське тепло (І. Нечуй-Левицький). смотреть
ТЕПЛО
I жылы, жылу, жылылық;- сегодня 16 градусов тепла бүгін 16 градус жылы;- сидеть в тепле жылыда отыруII1. нареч. жылы;- одеться тепло жылы киіну;2. перен. (дружески) жылы, жылы жүзбен;- тепло отозваться о ком-либо біреу туралы жылы сөз айту;- тепло встретить жылы жүзбен қарсы алу;3. в знач. сказ. жылы;- сегодня тепло бүгін күн жылы. смотреть
ТЕПЛО
корень — ТЕПЛ; суффикс — О; Основа слова: ТЕПЛОВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — ТЕПЛ; ∧ — О; Слово Тепло содержит следующие морфемы или части: ¬ приставка (0): — ∩ корень слова (1): ТЕПЛ; ∧ суффикс (1): О; . смотреть
ТЕПЛО
с.; в соч. тепло, выделяющееся при торможении — braking heat- использованное тепло — потерянное тепло
ТЕПЛО
Iтепло Ι 1. нареч. θερμά, ζεστά*
одеться φορώ (ила ντύνομαι) ζεστά*
встретить кого-л. υποδέχομαι θερμά κάποιον 2, предик, κάνει ζέστη; сегодня
ζεσταίνομαιIIтепло II с η ζέστη, η ζεστασιά; сегодня два градуса
а σήμερα έχουμε δύο βαθμούς πάνω από το μηδέν держать в
ТЕПЛО
I с., сущ.Wärme f десять градусов тепла — zehn Grad Wärme держать что-л. в тепле — etw. warm haltenII нареч.1) warm тепло одеваться — sich warm anziehen
ТЕПЛО
1) сыджакъ, сыджакълыкъ, арарет во дворе 30 градусов тепла азбарда отуз дередже сыджакъ 2) сыджакъ тепло одеться сыджакъ кийинмек 3) (перен. радушно) сыджакъ, самимиетле, джандан меня встретили тепло мени сыджакъ къаршыладылар 4) сыджакъ сегодня тепло бугунь ава сыджакътыр. смотреть
ТЕПЛО
Тепло нар. Тепло. Ум. Тепленько, теплесенько. Теплесенько спати. Макс. Тепло, ла, с. Тепло, теплота. Поки трип’ять (неділь по Різдві) не мине, поти тепла не буде. Ном. № 519. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 255. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО. Первая часть сложных слов со значение относящийся к теплу (в 1 значение), к его получению, потреблению и излучению, к теплоте (во 2 значение), например теплоотдача, теплоизоляция, теплолечение, теплоснабжение, теплотрасса, твпловодность, теп-ловодный. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО. Первая часть сложных слов со знач. относящийся к теплу (в 1знач.), к его получению, потреблению и излучению, к теплоте (во 2 знач.),напр. теплоотдача, теплоизоляция, теплолечение, теплоснабжение, теплотрасса,твпловодность, теп-ловодный. смотреть
ТЕПЛО
тепло I = с. 1. warmth; перен. тж. cordiality, affection; держать ноги в тепле keep* one`s feet warm; сидеть в тепле be* in the warm; сердечное тепло I sincere affection; 2. физ. heat; 15 градусов тепла fifteen degrees above zero. . смотреть
ТЕПЛО
<²v'är:me>1. värme solens värme—солнечное тепло mänsklig värme—человеческое тепло 2. varmt
ТЕПЛО
• mile• srdečně• teple (se obléci)• teplo• teploučko• teplíčko• vlídně• vřele
ТЕПЛО
I ср. сущ. цяпло, ср. цеплыня, жен.много тепла — шмат цяплаII нареч., безл. в знач. сказ. цёплатепло встретить — цёпла сустрэцьсегодня тепло — сягоння цёпла. смотреть
ТЕПЛО
тепло (теплая) погода, погода шемчет, тепленько, ласково, приветливо, теплецо, нехолодно, тепловато, сердечность, горячо, жарко, нежно, мягко, теплынь, по-летнему, жар, теплота. смотреть
ТЕПЛО
ТЕПЛО тех.). Первая часть сложных терминов, означающая отношение к теплу, теплоте, тепловой энергии, напр. теплоемкость, теплопроводность. теплорегуляция, теплосодержание. смотреть
ТЕПЛО
одягтися ubierać się ciepło робиться (стає)
robi się ciepło, ociepla się II. тепло -а n ciepło два градуси тепла dwa stopnie ciepła. смотреть
ТЕПЛО
Тепло́harara (-), moto (mioto), umoto ед.;тепло́ со́лнечное — kijua (vi-)
ТЕПЛО
Mürəkkəb sözlərin «istilik, hərarət, istilik enerjisi» mə’nasında olan birinci tərkib hissəsi, məs.: теплоёмкость (istilik tutumu); теплонепроницаемый (istilik keçirməyən). смотреть
ТЕПЛО
فقط مفرد : حرارت ، گرمي گرم ؛ بگرمي ، صميمانه ؛ گرم است (جمله غير شخصي)
ТЕПЛО
1. on soe2. soe3. soojalt4. soojus
ТЕПЛО
Ударение в слове: тепл`оУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: тепл`о
ТЕПЛО
теплота; (у хаті) дух; (на дворі) тепла погода, теплінь, поет. літепло; П. доброта, сердечність, щирість, доброзичливість, теплість; ФР. тепле житло.
ТЕПЛО
Начальная форма — Тепло, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, неодушевленное, родительный падеж, средний род
ТЕПЛО
1. ciepło, serdecznie;2. (jest) ciepło;3. cieplny, termiczny, ciepło. termo. ;
ТЕПЛО
ср.warmth- парадоксальное тепло
ТЕПЛО
I тепл`о сущ. тепло душевне тепло — душевная теплота провідник тепла — физ. проводник тепла II т`епло нар. тепло
ТЕПЛО
Цяпло, цеплыня, много тепла — шмат цяпла цёпла, тепло встретить — цёпла сустрэць сегодня тепло — сягоння цёпла
ТЕПЛО
calor тепло, выделяемое тепло, использованное тепло, отдаваемое тепло, полезное тепло, потерянное
ТЕПЛО
Те́пло, присл.тепло́, -ла́, -лу́
ТЕПЛО
тепло’, тепла’, тепла’, те’пл, теплу’, тепла’м, тепло’, тепла’, тепло’м, тепла’ми, тепле’, тепла’х
ТЕПЛО
ısı, sıcaklık, hararet — избыточное тепло — отходящее тепло — сбросное тепло — солнечное тепло
ТЕПЛО
сущ.сред. (ант. холод) аша; солнечное тепло хӗвел ашшй; в дом дали тепло ҫурта ӑшӑ пачӗҫ
ТЕПЛО
Тепло- calor;• воздух, пышущий теплом — calore suffusus aether;
ТЕПЛО
с. heat, warm— лучистое тепло — поверхностное тепло
ТЕПЛО
те́пло прислівник незмінювана словникова одиниця тепло́ іменник середнього роду
ТЕПЛО
тепло тепло. — первая часть сложных слов, пишется слитно
ТЕПЛО
Тол Тепло Тело Пот Полет Пол Отел Опт Лот Лето Топ Плот
Источник статьи: http://rus-eng.slovaronline.com/28361-TEPLO