Как пишется слово сын по английски
сын — сын/ … Морфемно-орфографический словарь
СЫН — муж. всякий мужчина отцу и матери сын, а женщина дочь. Сын да дочь красные дети, ·т.е. двоечка. Один сын не сын (не помощь), два сына не сын, три сына сын. У меня два сынка, сыночка. Это сынишка мой. Неудатный сынища отцу матери покор. Сынами… … Толковый словарь Даля
СЫН — СЫН, сына, мн. сыновья, сыновей, и (ритор.) сыны, сынов, муж. 1. (мн. сыновья). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. «Германн был сын обрусевшего немца.» Пушкин. 2. (мн. сыны). Потомок (ритор.). «Дух отцов воскрес в сынах.»… … Толковый словарь Ушакова
сын — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сына, кому? сыну, (вижу) кого? сына, кем? сыном, о ком? о сыне; мн. кто? сыновья и сыны, (нет) кого? сыновей и сынов, кому? сыновьям и сынам, (вижу) кого? сыновей и сынов, кем? сыновьями и… … Толковый словарь Дмитриева
сын — См. дитя блудный сын. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сын дитя; сыночка, вар, ибн, сынок, преемник, выходец, сыночек, родом, карапет, бастард, уроженец, пасынок, ребенок … Словарь синонимов
сын — а, зват. (устар.) сыне; мн. сыновья, вей и (высок.) сыны, ов; м. 1. Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Старший, младший с. Взрослый с. Единственный с. Растить, женить сына. Верить в сына. У вас очень хороший с. Приёмный,… … Энциклопедический словарь
сын — сын, а, мн. ч. сыновь я, сынов ей и (устар. и высок.) сын ы, сын ов; после собственных имен пишется через дефис, напр.: Дюм а с ын … Русский орфографический словарь
Сын М — Son Of M Обложка Сын М #1. Рисунок Джона Ватсона История Издатель Marvel Comics Формат Периодичность Месячно Даты публикаций … Википедия
СЫН — СЫН, а, мн. сыновья, ей и сыны, ов, муж. 1. (мн. сыновья и устар. и обл. сыны). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Отец с сыном. Мой старший с. Выросли сыновья. 2. (мн. обычно сыны), перен., чего. Мужчина как носитель характерных… … Толковый словарь Ожегова
сын — СЫН, а, мн сыновья, вей и (Высок.) сыны, ов, м Лицо мужского пола по отношению к своим родителям. Единственный сын … Толковый словарь русских существительных
сын — сын, сына; мн. сыновья, вей и (в высок. стиле) сыны, ов … Русское словесное ударение
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D1%8B%D0%BD/ru/en/
Как сказать сын на английском?
Билингвы с рождения, расскажите, действительно ли вы свободно думаете на 2 языках? Или всё же один язык немножко иностранный?
Свободно. Если очень долго (более 3-5 лет) не пользоваться каким-то языком, то активный словарный запас этого языка уходит из «оперативной памяти».
Можно ли назвать русского ребёнка английским именем?
Конечно. Только за прошлый год 18 новорожденных девочек получили имя Арья, ещё 12 назвали Кхалиси или Дайнерис. Ну, надеюсь вы понимаете какой любимый сериал был у родителей. Среди моих знакомых есть Владимир Джекович и Джон Олегович.
Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?
Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями — то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной — русский
Каких фраз на английском вам реально не хватает в русском?
Мой личный топ-5 слов и выражений, которых мне безумно не хватает в русском языке:
- Face the music — очень красивая идиома, которая дословно переводится как «столкнуться лицом с музыкой» или «смотреть в лицо музыке». Ее используют, когда говорят, что человеку нужно отвечать за свои поступки. Пример: You lied to her, and now you’ll have to face the music.
- Guilty pleasure — шикарное выражение, которое не имеет аналогов в русском языке. Дословно: удовольствие, за которое чувствуешь небольшую вину. Почти у каждого человека есть свой guilty pleasure. Например, ты ведёшь здоровый образ жизни, но очень любишь вредную газировку и ничего не можешь с этим поделать. Понимаешь, что это плохо, но все равно наслаждаешься. Часто в русской речи его используют даже не переводя: «Обожаю тупые сериалы, это мое guilty pleasure».
- Shoot — отличное короткое выражение-ответ. Используется, как ответ на вопрос: «Можно задать тебе вопрос?», а ты такой: «shoot!» или дословно «стреляй!». На русский язык можно попробовать перевести как: давай, валяй, жги! Но если в русском языке, это все-таки общие слова, то в английском shoot — именно вариант ответа. Слово уместно как в разговорной речи, так и на письме. Пример: — Can I ask you something? — Shoot!
- One track mind — мне нравится это выражение, потому что я его понимаю как человек, который раньше занимался легкой атлетикой. Дословный перевод «однополосный разум» или, как кто-то его однажды перевел, «одноколейный мозг» (очень смешно:). Track — это полоса, дорожка, по которой бежишь. Выражение используется, когда говорят о человеке, который думает только об одном, а все остальное неважно. Очень хорошо оно раскрывается в песне «Gotta Get Away» группы The Black Keys. В ней поётся о парне, который несмотря на все ужасные предыдущие отношения так сильно хочет найти себе девушку, что вся его жизнь строится вокруг этой навязчивой идеи и он обжигается снова и снова.
- Mess — короткое, но всеобъемлющее. На русский можно попробовать его перевести как «беспорядок». Используется в самых разных ситуациях. Пример: My hair is a mess — «У меня беспорядок на голове»; You made such a mess of our relationship — «Ты превратил наши отношения в какую-то фигню». Или: What’s up with Ben? — Что у вас с Беном? — Everything is a mess — Все сложно. Но любой русский перевод все равно до конца не отразит многоликое значение этого слова.
Как до конца понимать значения и нюансы подобных слов, у которых нет аналогов в русском? Больше читать, смотреть, слушать и главное — смотреть при переводе на контекст, неправильно будет пытаться понять значения слов по отдельности.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.languages/kak_skazat_syn_na_angliiskom_976fed35/
Как пишется слово сын по английски
СЫНОК — СЫНОК, сынка, муж. (разг.). 1. уменьш. к сын в 1 знач. (ласк., ирон.). «Да! счастье, у кого ест эдакий сынок!» Грибоедов. «Сынок, пожалуй, сдержит слово батюшкино.» Пушкин. «Сынки по стопам родителя пошли.» Мельников Печерский. 2. употр. как… … Толковый словарь Ушакова
Сынок — Сынок: Уменьшительное от сын. Сынок река в Новосибирской и Томской областях. Сынок список фильмов … Википедия
СЫНОК — СЫНОК, нка, муж. 1. см. сын. 2. Ласковое обращение пожилого человека к мальчику, молодому мужчине (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сынок — сущ., кол во синонимов: 6 • ребенок (125) • сын (28) • сынишка (6) • … Словарь синонимов
СЫНОК — Маменькин сынок. Разг. Неодобр. Избалованный, изнеженный ребёнок. ФСРЯ, 468; БТС, 518; СПП 2001, 73. Папенькин сынок. Горьк. Неодобр. То же, что маменькин сынок. БалСок, 49. Сынок барака (отряда). Жарг. арест. Заключённый, переведённый по… … Большой словарь русских поговорок
сынок — СЫН, а, СЫНОК, нка, м. (или сынок драный). 1. Молодой солдат. 2. Ирон. шутл. обращение. 1. из арм … Словарь русского арго
сынок — I см. сын II нка/, зват.; (устар.), сы/нку; м.; разг. 1) ласк. сын 1) Любимый, единственный сыно/к. 2) употр. как обращение пожилого или взрослого человека к молодому мужчине, юноше, мальчику. Помоги мне, сыно/к, выйти из автобуса … Словарь многих выражений
Сынок — I м. разг. Употребляется как ласковое обращение пожилого или взрослого человека к мальчику или юноше. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. сын 1. 2. ласк. к сущ. сын 1. 3. уничиж. к сущ. сын 3. Толко … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сынок — I м. разг. Употребляется как ласковое обращение пожилого или взрослого человека к мальчику или юноше. II м. разг. 1. уменьш. к сущ. сын 1. 2. ласк. к сущ. сын 1. 3. уничиж. к сущ. сын 3. Толко … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сынок — сынок, сынки, сынка, сынков, сынку, сынкам, сынка, сынков, сынком, сынками, сынке, сынках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сынок — сын ок, сынк а … Русский орфографический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D0%BA/ru/en/
English — перевод, произношение, транскрипция
прилагательное ↓
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Do you speak English?
English is spoken here.
Здесь говорят по-английски. ☰
His English was perfect.
Он безупречно говорил по-английски. ☰
English humour
English usage
использование выражений английского языка ☰
English grammar
English history
American English
Американский вариант английского языка; английский язык в США ☰
English literature
His English is very poor.
По-английски он говорит очень плохо. ☰
English is my native tongue.
Английский — мой родной язык. ☰
He was concerned with English.
Он занимался английским языком. ☰
She speaks English fairly well.
Она говорит по-английски достаточно хорошо. ☰
He speaks both English and French.
Он говорит и по-английски, и по-французски. ☰
He is well-read in English literature.
Он хорошо знает английскую литературу. ☰
Arsenal rules OK.
We can go Wednesday.
Мы можем пойти в среду. (амер.) ☰
I’ll see you Tuesday.
She has an MA in English.
У неё степень магистра в области английского языка. ☰
She was working Thursday.
Она работала в четверг. (амер.) ☰
English landscape artists
Her English is idiomatic.
Она говорит по-английски практически как англичанка. ☰
What are you doing Sunday?
Что ты делаешь в воскресенье? (амер.) ☰
Who takes you for English?
Кто у вас по английскому? / Кто у вас ведёт английский? ☰
Diane won’t be here Friday.
В пятницу Дианы здесь не будет. (амер.) ☰
He swam the English Channel.
Did you get a pass in English?
a book on modern English usage
книга о современном словоупотреблении в английском языке ☰
She doesn’t understand English.
Она не понимает английского языка. ☰
The festivities begin Saturday.
Праздник начинается в субботу. ☰
Примеры, ожидающие перевода
English bilabials such as and . ☰
Your English is coming on really well. ☰
the promulgation was written in English ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/english