Поиск ответа
Вопрос № 305202 |
Добрый день! Подскажите, как правильно: » Посольство России в Индии» или » Посольство России в Индию». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду учреждение, верно: Посольство России в Индии.
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, правильное употребление словосочетания: приглашение на прием в посольстве или же приглашение на прием в посольство ?
Ответ справочной службы русского языка
Мы с коллегой задаем себе следующий вопрос :
Посольство Королевства БЕЛЬГИИ или Посольство Королевства БЕЛЬГИЯ
Мы были бы рады получить от Вас помощь. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Согласно Общероссийскому классификатору стран мира, полное официальное наименование государства на русском языке – Королевство Бельгии. Поэтому правильно: посольство Королевства Бельгии.
Склоняется ли слово «Германия» при склонении словосочетания «Федеративная Республика Германия»: например, Посольство Федеративной Республики Германии или Посольство Федеративной Республики Германия
Ответ справочной службы русского языка
Принято не склонять слово Германия в этом сочетании.
Как правильно написать
» В посольство Королевство Норвегии или в посольство Королевства Норвегия?
Ответ справочной службы русского языка
Названия государств, употребленные в функции приложения с родовым наименованием королевство , не склоняются: в посольство Королевства Норвегия.
официальный сайт российского посольства в городе Кингстон сообщает нам о том, что это дипломатическое представительство называется » Посольство м РФ в Ямайке»
(http://www.jamaica.mid.ru/)
Кодифицировано ли использование такого предложного управления с названием этой страны?
Можно ли считать его правомерным, или же нормативным вариантом остается «на Ямайке»?
Благодарю вас.
Ответ справочной службы русского языка
Литературная норма: (жить) на Ямайке, в государстве Ямайка . Кодификации варианта «в Ямайке» нам обнаружить не удалось (что, правда, не делает приведенный Вами вариант предложного управления ошибочным, ненормативным).
какие слова являются однокоренными: досаливать, соль, сало, солоноватость, салочки, салки, присаливать, салазки, салют, посол, выслать, сланец, соленость, солончак, посольство , соловей, солод, соление
Ответ справочной службы русского языка
Разве это домашнее задание для ГРАМОТЫ.РУ?
Подскажите, пожалуйста, как правильно: » Посольство РФ в Республике Индия» или » Посольство РФ в Республике Индии»
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая редакция !Исправьте, пожалуста , ошибки ,если они есть,в написании имён собственных (Р(р)оссийских, З(з)арубежье ) в кусочке этого текта . «. для участия в первом спортивном юношеском фестивале Российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего Зарубежья». Попутно:пишутся ли слова «посол(такой-то страны)» и » посольcтво» с прописной букв? Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _для участия в Первом спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего зарубежья_. В текстах официальных документов верно написание с большой буквы (_Посол, Посольство _). В иных текстах — с маленькой буквы.
Как правильно: «В посольство Королевства Швеции» или «В посольство Королевства Швеция» (в названии склоняются оба слова или только первое)? Заранее спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Пдскажите, пожалуйста, если в середине предложения стоят такие слова как посольство , министерство, консульство, нужно ли их выделять с заглавной буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если это первые слова официальных названий, они пишутся с большой буквы. В остальных случаях корректно написание с маленькой буквы.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
Поиск ответа
Вопрос № 305202 |
Добрый день! Подскажите, как правильно: » Посольство России в Индии» или » Посольство России в Индию». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду учреждение, верно: Посольство России в Индии.
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, правильное употребление словосочетания: приглашение на прием в посольстве или же приглашение на прием в посольство ?
Ответ справочной службы русского языка
Мы с коллегой задаем себе следующий вопрос :
Посольство Королевства БЕЛЬГИИ или Посольство Королевства БЕЛЬГИЯ
Мы были бы рады получить от Вас помощь. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Согласно Общероссийскому классификатору стран мира, полное официальное наименование государства на русском языке – Королевство Бельгии. Поэтому правильно: посольство Королевства Бельгии.
Склоняется ли слово «Германия» при склонении словосочетания «Федеративная Республика Германия»: например, Посольство Федеративной Республики Германии или Посольство Федеративной Республики Германия
Ответ справочной службы русского языка
Принято не склонять слово Германия в этом сочетании.
Как правильно написать
» В посольство Королевство Норвегии или в посольство Королевства Норвегия?
Ответ справочной службы русского языка
Названия государств, употребленные в функции приложения с родовым наименованием королевство , не склоняются: в посольство Королевства Норвегия.
официальный сайт российского посольства в городе Кингстон сообщает нам о том, что это дипломатическое представительство называется » Посольство м РФ в Ямайке»
(http://www.jamaica.mid.ru/)
Кодифицировано ли использование такого предложного управления с названием этой страны?
Можно ли считать его правомерным, или же нормативным вариантом остается «на Ямайке»?
Благодарю вас.
Ответ справочной службы русского языка
Литературная норма: (жить) на Ямайке, в государстве Ямайка . Кодификации варианта «в Ямайке» нам обнаружить не удалось (что, правда, не делает приведенный Вами вариант предложного управления ошибочным, ненормативным).
какие слова являются однокоренными: досаливать, соль, сало, солоноватость, салочки, салки, присаливать, салазки, салют, посол, выслать, сланец, соленость, солончак, посольство , соловей, солод, соление
Ответ справочной службы русского языка
Разве это домашнее задание для ГРАМОТЫ.РУ?
Подскажите, пожалуйста, как правильно: » Посольство РФ в Республике Индия» или » Посольство РФ в Республике Индии»
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая редакция !Исправьте, пожалуста , ошибки ,если они есть,в написании имён собственных (Р(р)оссийских, З(з)арубежье ) в кусочке этого текта . «. для участия в первом спортивном юношеском фестивале Российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего Зарубежья». Попутно:пишутся ли слова «посол(такой-то страны)» и » посольcтво» с прописной букв? Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _для участия в Первом спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего зарубежья_. В текстах официальных документов верно написание с большой буквы (_Посол, Посольство _). В иных текстах — с маленькой буквы.
Как правильно: «В посольство Королевства Швеции» или «В посольство Королевства Швеция» (в названии склоняются оба слова или только первое)? Заранее спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Пдскажите, пожалуйста, если в середине предложения стоят такие слова как посольство , министерство, консульство, нужно ли их выделять с заглавной буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если это первые слова официальных названий, они пишутся с большой буквы. В остальных случаях корректно написание с маленькой буквы.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
Поиск ответа
Вопрос № 227874 |
Многоуважаемая Справка, есть ли у существительных «министерство», » консульство » форма множественного числа?
Ответ справочной службы русского языка
Несколько вопросов: склоняется ли фамилия Солана (Хавьера Соланы, напр.)? Нужны ли прописные в словах: Генеральное консульство Литвы, Верховный комиссар ЕС, Генеральный секретарь НАТО?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия _Солана_ склоняется, Вы написали верно. Корректно: _Генеральное консульство Литвы, верховный комиссар ЕС, генеральный секретарь НАТО_.
Из неотвеченных вопросов (сбилась со счёта, сколько раз посылала): 1.Лингвистика vs экстремизма или лингвистика vs экстремизм? 2.191,1 гектара занято/занят/занята? 3.Как правильно расставить знаки препинания? …так как (,) теоретически (,) у нас в городе есть отдельное консульство , но практически (—) оно не действует. 4.У(у)правление Федеральной регистрационной службы по Свердловской области, У (у)правление Генеральной прокуратуры РФ по УрФО, Г(г)енпрокуратура, Г(г)енпрокурор как отдельные слова, Президент РФ – а как же тогда п(П)резидент России? 5.Как правильно расставить знаки препинания? «Самый мощный 2,5 литровый двигатель Т5 с турбонаддувом устанавливается в сочетании с…» (имеется в виду, что 2,5-литровый двигатель — самый мощный из имеющихся) 6.Как правильно: 393 электронных (е) таможенных (е) деклараций (и)? 7.В ответе на вопрос № 212764 вы написали, что «слово «министр» всегда пишется с маленькой буквы, если оно не стоит в начале предложения». А как же быть с той рекомендацией, в которой вы говорили, что «министр» в официальных должностях пишется с большой: министр экономики и труда, но Министр здравоохранения РФ, Министр здравоохранения Свердловской области? Или в этих трёх случаях всё неправильно написано?
Ответ справочной службы русского языка
1. См. ответ № 190601 .
2. Корректно: _191,1 гектара занято_.
3. Корректно: _так как теоретически у нас в городе есть отдельное консульство , но практически оно не действует._
4. Корректно: _Управление Федеральной регистрационной службы по Свердловской области, Управление Генеральной прокуратуры РФ по УрФО, Генпрокуратура, генпрокурор_ (но: _Генеральный прокурор РФ_ — в текстах официальных документов). Также см. ответ № 189863 .
5. Корректно: _Самый мощный, 2,5-литровый двигатель Т5 с турбонаддувом устанавливается. _
6. Корректно: _393 электронные таможенные декларации_.
7. Орфографические словари рекомендуют писать слово _министр_ с маленькой буквы во всех контекстах. Однако в официальных документах по традиции слово _министр_ как первое в названии должности пишут с большой буквы.
Здравствуйте! Уже не в первый раз спрашиваю: как писать в середине предложения — «Нидерландское консульство » или «нидерландское консульство «, т.е.: Я пошел в Нидерландское консульство в Москве. Или Я пошел в нидерландское консульство в Москве. Спасибо. Вера Полякова.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: 1.Я пошел в Нидерландское консульство в Москве. Или: 2.Я пошел в нидерландское консульство в Москве. С прописной или строчной надо писать «нидерландское»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно со строчной: _Я пошел в нидерландское консульство в Москве_.
Добрый день! Пдскажите, пожалуйста, если в середине предложения стоят такие слова как посольство, министерство, консульство , нужно ли их выделять с заглавной буквы? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если это первые слова официальных названий, они пишутся с большой буквы. В остальных случаях корректно написание с маленькой буквы.
Как правильно писать Консульство в полных наименованиях, например Консульство Франции (с большой или маленькой буквы)?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с маленькой буквы.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
Как пишется: слово «посольство» с большой или маленькой буквы?
Как правильно следует писать слово «посольство», с большой или маленькой буквы?
Давайте рассмотрим как правильно следует писать слово «посольство», с большой или маленькой буквы;
Слова «посол» и «посольство» следует писать с большой буквы ,если данные слова являются первыми словами официальных названий;
В остальных случаях слово «посольство» пишется с маленькой буквы.
Как пишется слово посольство, с большой или маленькой буквы, можно понять, если определить, это имя собственное или нарицательное.
В русском языке слова, обозначающие должности, звания и титулы пишутся с маленькой буквы:
Слово «посол», обозначающее представителя другого государства, пишется тоже с маленькой буквы, кроме особого стилистического употребления в текстах договоров, официальных документов:
Чрезвычайный и Полномочный Посол.
Наименование «посольство», которым обозначают дипломатическое представительство другого государства, является именем нарицательным и пишется с маленькой (строчной) буквы.
Мы пойдем в посольство Франции.
С большой буквы это слово пишется, если начинает предложение:
Посольство Республики Корея находится в следующем здании.
Само по себе слово «посольство» обозначает официальное представительство другого государства. По этой причине многие думают, что это слово нужно писать с большой буквы, поскольку это государственный орган.
Но на самом деле слово «посольство» в русском языке правильно нужно писать с маленькой буквы. Это общее понятие, оно не является названием конкретного учреждения.
Данное слово будет писаться с большой буквы только, если оно будет находиться в самом начале предложения. В этом случае первая буква слова просто будет заглавной. Во всех остальных случаях слово «посольство» будет писаться с маленькой буквы.
Безусловно, ползавода.
Существительные с пол-, усечённой основой лексемы половина со значением одной второй части былого целого, обозначенного вторым существительным, принимающим участие в благородном деле словообразования, считаются сложными. Их первый корень – пол- (в научной грамматике пол-, полу- в подобных словах называют префиксоидами – от термина префикс, приставка, но мы будем называть корнем, как полагается в школе), частичка корня половин-, а второй – тот же, что и во второй производящей лексеме.
Вопрос безошибочного написания корня пол- в таких лексемах – слитного, дефицитного или вообще раздельного – решается просто и в полном соответствии с правилом, которое изучается в 6-м классе и предупреждает нас: при выборе верного варианта написания мы должны посмотреть, какая буковка следует за этим пол-, то есть начинает:
- второй корень – пол(?)дома, пол(?)окна;
- или приставку перед вторым корнем – пол(?)исследования, пол(?)пристройки.
Дефисное написание подобных лексем будет верным в трёх случаях: если после пол- следует:
- гласная – пол-исследования, пол-окна, пол-утюга;
- л – пол-листика, пол-лужи, пол-люстры (кроме слова поллитровка, образованного иным способом);
- любая заглавная (вторая производящая лексема – имя собственное) – пол-Караганды, пол-Ливеруля, пол-Уфы.
В остальных случаях часть сложной лексемы с пол- пишем слитно: полберёзы, полвагона, полграфина, полжизни, полматча, полчаса и пр. И, конечно же, ползавода, где за пол- следует строчная буковка з.
Для тех, кто с трудом запоминает правила, есть замечательная подсказка – слово ПОЛ. А почему это слово – подсказка, Вы сами определите, взглянув на прекрасный слайд (правда, всё же мной откорректированный), позаимствованный из Интернета (левая часть скриншота).
Кроме того, сие правило учит нас верному написанию подобных лексем и в том случае, когда между их частями пристраивается (не хочет оно перед пол- стоять – и всё тут!) прилагательное, местоимение-прилагат ельное, числительное (порядковое), причастие – в общем, любое словцо, поясняющее половинку чего-то и в предложении выполняющее роль определения (можно было бы вспомнить эпитет, да не всякое определение можно так назвать):
- пол огромной лужи, пол ночной Караганды пол белоствольной берёзы;
- пол моего исследования, пол нашей люстры;
- пол второго листика, пол первого матча;
- пол завершённого исследования, пол дребезжащего окна.
Ну и пол кирпичного завода, пол нашего завода, пол третьего завода, пол реконструирующегося завода.
Примеры предложений приведу такие:
Лингвистического характера
- Ползавода – это сложное существительное.
- Лексема ползавода образована путём сложения части слова половина (пол-) с существительным завод в родительном падеже.
- Слово ползавода пишется слитно.
- Ползавода с марта закрыта на реконструкцию, которая продлится чуть более полугода.
- Почти ползавода уволили и отправили в неоплачиваемый отпуск в связи с кризисом.
- В прежние времена на первомайскую демонстрацию выходило ползавода, не менее.
- Только ползавода, не более, обедает в заводской столовой.
- Ползавода нам уже не принадлежит.
- Территория, близко прилегающая к реке, а это почти ползавода, пострадала от весеннего паводка.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/2314868-kak-pishetsja-slovo-posolstvo-s-bolshoj-ili-malenkoj-bukvy.html