Как пишется слово по английскому слово коричневый
коричневый — См … Словарь синонимов
Коричневый — (от корица, уменьшительное от кора, то есть «цвета коры») неспектральный цвет, не входящий в палитру основных цветов. Получается при смешивании зелёного и красного красителей или пигментов, а также оранжевого с серым или синим, желтого и… … Википедия
КОРИЧНЕВЫЙ — [шн], коричневая, коричневое. Имеющий темный буровато желтый цвет. Коричневый обезьяний мех. Коричневое от загара лицо. Коричневое платье. ❖ Коричневые яблоки название сорта яблок. Рвань коричневая (вульг.) бранное слово. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
коричневый — КОРИЧНЕВЫЙ, бронзовый, бурый, карий, каштановый, кофейный, оливковый, табачный, терракотовый, шоколадный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КОРИЧНЕВЫЙ — КОРИЧНЕВЫЙ, ая, ое. 1. Буро жёлтый (цвета жареного кофе, спелого желудя). К. цвет. Коричневая шляпка боровика. Коричневая чума (о фашизме; презр.). 2. коричневые, ых. Коричневорубашечники, фашисты. • Коричневые яблоки обиходное название коричных… … Толковый словарь Ожегова
коричневый яд — сущ., кол во синонимов: 1 • неонацизм (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
коричневый — коричневый. Произношение [коришневый] устаревает … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
коричневый — бурый — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы бурый EN brown … Справочник технического переводчика
коричневый ил — Терригенный окисленный ил коричневого цвета, развитый в морях Северного Ледовитого океана … Словарь по географии
коричневый — прил., употр. часто 1. Коричневым является предмет, который имеет цвет жареного кофе, корицы, тёмный буро жёлтый цвет. Коричневые туфли. | Коричневый карандаш, фломастер. | Самым популярным цветом в мужской одежде снова становится коричневый. 2.… … Толковый словарь Дмитриева
коричневый — Искон. Суф. производное от коричный, суф. образования от корица. Коричневый буквально «цвета коры коричного дерева», ср. вишневый т. п … Этимологический словарь русского языка
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9/ru/en/
Цвета по-английски с переводом на русский
Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.
Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.
Названия цветов на английском языке
Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.
Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.
После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.
Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]
Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]
Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]
Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]
Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]
Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.
Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.
Light — светлый (лайт) [ laɪt ]
Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]
После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).
Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:
What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]
This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]
What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]
It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]
Учим цвета на английском в игровой форме
Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.
Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:
— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?
— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)
За спиной участник держит 
Затем задает вопрос второму игроку:
What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]
Второй игрок начинает угадывать:
Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]
No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]
No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]
Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]
Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]
Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.
Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.
Упражнение на запоминание цветов
Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!
Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)
Дополните предложения правильными сочетаниями слов
Источник статьи: http://lim-english.com/posts/cveta-po-angliiski-s-perevodom-na-rysskii/
Цвета в английском языке
В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple — с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.
Цвета радуги: таблица с переводом
Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.
Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.
Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:
Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).
Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:
- Brown — коричневый (браун) [ braun ]
- White — белый (уайт) [ waɪt ]
- Black — черный (блэк) [ blæk ]
- Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
- Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ]
Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.
Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).
Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).
Словарь оттенков: shades in English
Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.
Источник статьи: http://skysmart.ru/articles/english/cveta-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom
Как пишется коричневый по английски?
Как по-английски пишется коричневый?
Как будет коричневый на английском языке?
Как известно существует огромное количество оттенков цвета, даже коричневый цвет существует несколько оттенков.
Если вам нужно знать, как по английски правильно называть классический коричневый цвет, то он пишется следующим образом: BROWN.
Кроме этого названия, можно найти еще девятнадцать оттенков коричневого цвета, чтобы проще было понимать, как представляет каждый из таких цветов вид, можно посмотреть ниже фотографию, где очень наглядно представлена данная информация:
Воспользуйтесь этой таблицей, если вы хотите описать не совсем классический коричневый цвет. Её можно где-то сохранить и пользоваться по мере необходимости.
Честно говоря слово коричневый мне запомнилось не сразу, так как трудно было привязать его именно к русскому , и как говорится пришлось просто запомнить. так что и написание этого слова запоминалось постепенно. Но тем не менее вот правильный ответ.
Brown — пишется только так и не иначе 🙂
Самый обычный и распространенный вариант, которому учат в школах, то это Brown. Есть куча других оттенков типа кофе или шоколада. Но это уже другой вопрос. В данном случае рассматриваем коричневый цвет, так что правильным ответом будет — brown, читается как (браун). Это и будет правильным ответом.
В переводе с английского слово Brown означает коричневый цвет. Я думаю, делающим макияж девушкам легко будет запомнить это слово, например, в паре со словом eyebrow (бровь). Brown eyebrows — коричневые брови.
Chanel S. A. (произносится Шане́ль) — французская компания по производству одежды и предметов роскоши, основанная модельером Коко Шанель в Париже в начале XX века.
Chanel S. A. является частной компанией, подконтрольной семье председателя правления Алена Вертеймера (Alain Wertheimer). Генеральный директор компании — Морин Шике.
Художественное руководство домом «Шанель» осуществляет модельер Карл Лагерфельд.
Создатель бренда: Коко Шанель
Коко́ Шане́ль (фр. Coco Chanel, настоящее имя Габриэ́ль Бонёр Шане́ль, фр. Gabrielle Bonheur Chanel; 19 августа 1883, Сомюр — 10 января 1971, Париж) — французский модельер, основавшая модный дом Chanel и оказавшая существенное влияние на европейскую моду XX века[* 1]. Для стиля Шанель, способствовавшего упрощению женского костюма, свойственно заимствование элементов традиционного мужского гардероба и следование принципу «роскошной простоты» (le luxe de la simplicité). Она привнесла в женскую моду приталенный жакет и маленькое чёрное платье; из аксессуаров наиболее известными стали сумка на цепочке и крупная бижутерия — в первую очередь броши-камелии и искусственный жемчуг. Её духи «Шанель № 5» стали парфюмерным бестселлером XX века.
Рассмотрим, как можно написать мужское отчество Александрович по-английски. Обычно требуется написать отчество при подаче документов на получение визы. Лучше всего использовать таблицу ФМС.
И в соответствие с этой таблицей получается Aleksandrovich, а вот расшифровка:
1) Русской «А» соответствует «A»;
2) Русской «Л» соответствует «L»;
3) Русской «Е» соответствует «Е»;
4) Русской «К» соответствует «К»;
5) Русской «С» соответствует «S»;
6) Русской «А» соответствует «A»;
7) Русской «Н» соответствует «N»;
8) Русской «Д» соответствует «D»;
9) Русской «Р» соответствует «R»;
10) Русской «О» соответствует «О»;
11) Русской «В» соответствует «V»;
12) Русской «И» соответствует «I»;
13) Русской «Ч» соответствует «CH».
Если вы хотите посмотреть на таблицу, то найдете её здесь.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1593831-kak-pishetsja-korichnevyj-po-anglijski.html




