Меню Рубрики

Как пишется слово по английски ира

Как пишется слово по английски ира

Ирина — ы, жен.; народн. Арина, ы; прост. к Орина, ы.Производные: Иринка; Рина; Ириша; Ира; Ируня; Ируся; Ируша; Ирена; Рена; Ина; Инуля; Аринка; Ариша; Арюха; Арюша.Происхождение: (Греч. eirene мир.)Именины: 12 янв., 16 янв., 29 апр., 18 мая, 26 мая, 10 … Словарь личных имен

ирина — мир; Арина; Орина; Иринка, Рина, Ириша, Ира, Ируня, Ируся, Ируша, Ирена, Рена, Ина, Инуля, Аринка, Ариша, Арюха, Арюша, Ирэн Словарь русских синонимов. ирина сущ., кол во синонимов: 5 • арина (2) • … Словарь синонимов

Ирина — Ирина, или Ингигерда, супруга Ярослава I см. Анна … Биографический словарь

ИРИНА — ? жен. кустовое растение Cynometra. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

Ирина — (Irene) (ок. 752 803), визант. императрица (780 802). После смерти мужа Льва IV стала регентшей и затем соправительницей сына Константина VI, к рый в 790 г. отправил ее в ссылку. Вернувшись, она приказала ослепить и заточить сына в темницу и… … Всемирная история

Ирина — У слова «Ирина» есть и другие значения: см. Ирина (значения). Запрос «Ирена» перенаправляется сюда; о значении слова в мифологии см. Эйрена. Ирина греческое Род: жен. Другие формы: Арина, Ирена, Рина, Ира Производ. формы: Иринка, Рина, Ириша, Ира … Википедия

ИРИНА — (752 803), византийская императрица. Ирина была родом из Афин, в 769 ее за красоту избрали в жены Льву IV, будущему императору (с 775). Когда в 780 Лев умер, Ирина стала регентшей при 10 летнем сыне Константине VI. Императрица была незаурядной и… … Энциклопедия Кольера

ИРИНА — Прмц. Ирина (Хвостова). Фотография. Тюрьма НКВД. 1938 г. Прмц. Ирина (Хвостова). Фотография. Тюрьма НКВД. 1938 г. (Хвостова Ирина Михайловна; 1882, с. Агинтово Александровского у. Владимирской губ. 26.02. 1938, полигон Бутово Московской обл.,… … Православная энциклопедия

Ирина — () византийская императрица в 797 802 гг., жена императора Льва IV (), после смерти мужа стала регентшей и затем соправительницей сына Константина VI. Сторонница иконопочитания, Ирина в 787 г. созвала Вселенский собор, временно восстановивший… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

ИРИНА — ИРЕНА, ИРИНА (греч.). Богиня мира у греков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

ИРИНА — (И. С. Эфрон (1917 1920) – вторая дочь М. И. Цветаевой) Отыйди, отыйди, Враг! Храни, Триединый, Наследницу вечных благ Младенца Ирину! Цв918 (I,425.1); (Моя вторая дочь Ирина – родилась 13 го апреля 1917 г., умерла в 20 г. в Сретение, от голода,… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0/ru/en/

Ирина, Ирена, Арина, Орина, Иреней

Великомученица
Ирина Македонская

Св. Ириней,
епископ Лионский

Происхождение имени

От древнегреческого имени Εἰρήνη (Эйрене, поздн. Ирини), происходящего от εἰρήνη (эйрене, ирини) — «мир, спокойствие». В греческой мифологии Эйрена (Ирена, Ирина) — богиня мира и покоя, дочь Зевса и Фемиды.

В христианской традиции почитается несколько святых по имени Ирина. Наиболее известная из них — великомученица Ирина Македонская (Фессалоникийская), дочь аристократа-язычника, обратившаяся в христианство и неоднократно подвергавшаяся различным пыткам за приверженность к новой религии. В католической традиции Ирина Фессалоникийская считается покровительницей девочек и девственниц.

У имени Ирина есть и мужская форма Εἰρηναῖος (Эйренайос, поздн. Иринеос, древнегреч. εἰρηναῖος — «мирный, спокойный» ), зафиксированная в православных святцах как Ириней и Ириний, а в католических как Иреней.

Народные формы в русском языке: ж. Арина, Орина

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ): ж. Ира, Ируня, Ируся, Ируша, Иринка, Рина, Ириша, Аринка, Ариша, Арюха, Арюша

ж. Irene (Айрин)

ж. Irene (Ирене, Ирена ), уменьшительные — Irenchen (Иренхен), Reni (Рени), Renchen (Ренхен), Rene (Рене), Nene (Нене)

ж. Irène (Ирен), уменьшительные — Renie (Рени)

м. Irénée (Ирене)

ж. Irene (Ирене), уменьшительные — Irenita (Иренита), Renita (Ренита)

м. Ireneo (Иренео), Irineo (Иринео), уменьшительные — Neo (Нео)

ж. Irene (Ирене, Ирени), уменьшительные — Ireninha (Иренинья), Nênê (Нене), Rerê (Рере), Ir (Ир), Nini (Нини)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. Irene (Ирене), пьемонтск. Iren-a (Ирена) , молизанск. Jerene (Йерене), сицилийск. Ireni (Ирени) , уменьшительные — Irenina (Иренина), Irenuccia (Иренучча), Irè (Ире́), Iri, Iry (Ири), Nene (Нене́)

м. Ireneo (Иренео), пьемонтск. Irené (Ирене́), фриульск. , сардинск. Ireneu (Иренеу), краткие формы — Reneo (Ренео) , пьемонтск. Nejo (Нейю), Rineo (Ринеу)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
* — орфография Мистраля
** — староокситанское написание

ж. лангедокск., прованс. Irèna, Ireno* (Ире́но),
гасконск. Irèna (Ире́но, Ире́не),
вив.-альп. Irena (Ире́на, Ире́но)

м. лангедокск., гасконск. Irenèu (Ирене́у),
прованс. Irenèu (Ирене́у), Ireniéu* (Иренье́у),
вив.-альп. (Дофине) Rène* (Ре́не),
ст.-оксит. Ernieu** (Эрнье́у)

ж. Irene (Ирене)

м. Ireneu (Иренеу)

ж. Irina (Ирина), уменьшительные — Irinuca (Иринука), Irinuţa (Иринуца)

ж. Irén (Ирен), народная форма: Jerne (Йерне), уменьшительные — Irénke (Иренке)

м. Iréneusz (Иринеус), народные формы: Jernő (Йернё), Ernye (Эрнье)

ж. Ειρήνη (Ирини), уменьшительные и краткие формы — Ρηνιώ (Ринио), Ρηνούλα (Ринула), Ειρήνγκω (Иринико), Ρένα (Рена), Ρενάκι (Ренаки)

м. Ειρηναίος (Иринеос)

ж. Ірина, уменьшительные — Іринонька, Іриночка, Іринка, Іра, Іронька, Ірочка, Іруня, Іруненька, Ірунечка, Ірунька, Іруся, Ірусенька, Ірусечка, Іруська, Ірця, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка

ж. Ярина, уменьшительные — Яринонька, Яриночка, Яринка, Ярися, Яруся, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка

ж. Орина, уменьшительные — Орися, Оринка, Оринонька, Ориночка, Ориня, Оринька, Ориська, Орисенька, Орисечка, Орисонька, Орисочка, Оришка, Оришенька, Оришечка, Орка, Оронька, Орочка, Рина, Ринонька, Риночка, Ринка

ж. Ірына, народные формы: Арына, Ярына, уменьшительные — Ірынка, Іра, Ірачка, Ірыся, Арынка, Арыся, Ярынка, Ярыся

м. Ірыней, Ірэней

ж. Irena (Ирена), уменьшительные — Ira (Ира), Ircia (Ирча, Ирця ), Irenka (Иренка), Irka (Ирка), Irunia (Ируня), Irusia (Ирушя, Ируся )

м. Ireneusz (Иренеуш), уменьшительные — Irek (Ирек), Ireneuszek (Иренеушек), Iruś (Ирущ, Ирусь )

ж. Irena (Ирена), уменьшительные — Irenka (Иренка), Irča (Ирча), Irka (Ирка), Ira (Ира), Iruška (Ирушка), Renka (Ренка)

м. Irenej (Иреней), Ireneus (Иренеус), уменьшительные — Irek (Ирек), Ira (Ира), Irča (Ирча), Iroušek (Ироушек), Irenek (Иренек), Renda (Ренда)

ж. Ирина, уменьшительные — Иринка

ж. Ирина, Irina (Ирина), Јерина, Jerina (Ерина), уменьшительные — Иринка, Irinka (Иринка), Рина, Rina (Рина)

м. Иринеј, Irinej (Ириней)

ж. Irene (Ирене), Irena (Ирена), Ireen (Ирен); уменьшительные — Iertje (Иртье), Rennie (Ренни), Reni (Рени)

ж. Irene (Ирене), Irena (Ирена), Iren (Ирен)

ж. Irene (Ирен)

ж. Irene (Ирене)

ж. Irena, Írena (Ирена)

ж. Irene (Ирене)

ж. Eireen (Эрин)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник статьи: http://kurufin.ru/html/Translate/irina.html

Как пишется слово по английски ира

Русские имена по-английски

Правила транслитерации.

Как русские имена и фамилии пишутся по-английски.

Когда нужно записать имя (или фамилию) на другом языке, возможно применение транскрипции, когда слово переписывают буквами другого языка, стараясь передать произношение слова на языке-источнике, но обычно используется транслитерация , когда буквы одного языка заменяют буквами другого языка по определенному правилу.

Anna, Anya
Anastasia
Aleksandr
Aleksei, Aleksey
Andrey
Artur

Ann —
Alexander
Andrew [‘andrju;]Arthur

Elena
Egor
Evgeniy
Yeltsin Boris Nikolaevich

Елена
Егор
Евгений
Ельцин Борис Николаевич

Valery Leontyev

Maria, Masha
Mikhail, Misha
Margarita

Мария, Маша
Михаил, Миша
Маргарита

Mary [‘meri]Michael [‘maIkl]Margaret [‘magrit]

Piotr, Petya
Pavel
Polyna, Polina

Peter [‘pJtq]Paul [pLl]Paulina [pou:lina]

Shchukin Boris Vasilyevich
Tatishchev Vasily Nikitich

Щукин Борис Васильевич
Татищев Василий Никитич

Krylov Ivan Andreevich

На практике многие имена пишут по-разному, например,
Василий – Vasily ,Vasiliy, Vasili, Vasilii
Юрий – Yury, Yuri ,Yuriy

.Вот типичная цитата: “…у меня в загранпаспорте написали Dmitry. Я Юрьевич, так в загранпаспорте у отца вообще Youry…”
(еще и по правилам французского языка!)
А вот правила для транслитерации, используемые Сбербанком для написания имен
и фамилий на пластиковых картах:

* русские гласные е,ё, ю, я пишутся :
через y: ye, yo, yu, ya – после гласной и в начале слова;
через i: ie, io, iu, ia – после согласной

Источник статьи: http://magistra-club.ru/russkie-imena-po-angliyski.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии