Как пишется слово площадка по английски
Площадка — Площадка: Площадка кинофильм 1993 года. Площадка 41 км пассажирская железнодорожная платформа Томской ветви Западно Сибирской железной дороги. Небольшое место, специально устроенное для использования в определенных целях. Собачья … Википедия
ПЛОЩАДКА — ПЛОЩАДКА, площадки, жен. 1. Небольшое ровное место, устраиваемое и расчищенное для какой нибудь цели (спортивной, учебной и т.п.) или годное для какой нибудь цели. Площадка для игры в теннис. Детская площадка. Площадка для посадки самолетов. ||… … Толковый словарь Ушакова
Площадка АС — территория в пределах охраняемого периметра, на которой размещаются основные и вспомогательные здания и сооружения АС. Источник: НП 031 01: Нормы проектирования сейсмостойких атомных станций 3.2 площадка АС: Территория в пределах охраняемого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
площадка — платформа, орхестра, стапель, корт, мостик, ток, тамбур, берма, банкет, ринк, пятачок, площадочка, сцена, ростр, подмостки, пандус, вольер, терраса, паперть, кордодром, полигон, слип, шесток, паллета, фурка, сценка, картинг, аэрарий, ринг, помост … Словарь синонимов
Площадка — операционное пространство, на котором происходят торги на фондовой бирже. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПЛОЩАДКА — ПЛОЩАДКА, и, жен. 1. Специально оборудованный ровный участок земли (или особое место в помещении), отведённый для определённой цели. Спортивная п. Сценическая п. Детская п. (для детских игр). П. молодняка (в зоопарке). Строительная п. (место, где … Толковый словарь Ожегова
Площадка — ограниченный заданным временем участок прямолинейного горизонтального полёта летательного аппарата с постоянной скоростью и данными режимом работы силовой установки и конфигурацией летательного аппарата. Понятие «П». используется в лётно… … Энциклопедия техники
ПЛОЩАДКА — 1. Складское помещение в порту, не защищенное от непогоды. 2. Захватные приспособления при производстве погрузочно разгрузочных работ в виде деревянного щита, прикрепленного к прочной деревянной четырехугольной раме, по углам которой имеются… … Морской словарь
ПЛОЩАДКА — 1) горизонтальный участок протяжения жел. дор. полотна. В пересеченных местностях с часто меняющимися направлениями и уклонами П. являются переходными вставками для более удобного и безопасного в отношении движения поездов сопряжения уклонов… … Технический железнодорожный словарь
площадка — ПЛОЩАДКА, и, ж. 1. Площадь. 2. собств. Станция метро, в назв. которой входит слово «площадь» (напр., «Площадь революции»). 3. Лысина … Словарь русского арго
площадка — Верхняя грань короны в форме восьмиугольника (бриллиантовая огранка). [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN table … Справочник технического переводчика
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0/ru/en/
Как пишется слово площадка по английски
Детская площадка — получить на Академике рабочий купон на скидку Парта Торг или выгодно детская площадка купить с бесплатной доставкой на распродаже в Парта Торг
ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА — ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА, СССР, Ленфильм, 1986, цв., 77 мин. Семейная психологическая драма. Жанна и Роман еще очень молоды. Она, простившись с детдомом, пошла работать на фабрику. Он, устав от беспросветных бабушкиных долгов, после школы нанялся в… … Энциклопедия кино
Детская площадка — … Википедия
Детская площадка — Д. Лофф трактовал сны о детской площадке следующим образом: «Детская площадка является объектом наших самых приятных детских воспоминаний. Большое значение в сновидении о детской площадке имеет сопровождающее вас лицо, а также ваш возраст.… … Большой универсальный сонник
детская площадка — (истор.) оздоровительное и воспитательное учреждение, создаваемое органами просвещения в летний период для дневного пребывания детей дошкольного и школьного возраста … Большой медицинский словарь
ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА — 1986, 77 мин., цв., 1то. жанр: драма. реж. Светлана Проскурина, сц. Павел Финн, опер. Татьяна Логинова, худ. Борис Быков, комп. Вадим Биберган, зв. Леонид Гавриченко. В ролях: Дарья Шпаликова, Вадим Любшин, Николай Лавров, Виктор Проскурин … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА — ♠ Ваше детское упрямство мешает вам достичь цели. ↑ Представьте, что вы покидаете детскую площадку и идете гулять в большой красивый сад. Сосредоточьте свое внимание на саде … Большой семейный сонник
Детская площадка (фильм) — Фильм РусНаз = Детская площадка Изображение = Режиссёр = Светлана Проскурина Жанр = Драма Страна = СССР Год = 1986 Компания = Ленфильм Время = 77 мин.Детская площадка художественный фильм. Сюжет В ролях * Дарья Шпаликова * Вадим Любшин * Николай … Википедия
Грибок (детская площадка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Грибок. Грибок с четырёхугольной шляпкой, раскрашенной под мухомор Грибок традиционный элемент советской детской площадки, представляющий собой деревянный столб с крышей «шляпкой». «Шляпка» обычно … Википедия
Детская горка — … Википедия
Площадка — Площадка: Площадка кинофильм 1993 года. Площадка 41 км пассажирская железнодорожная платформа Томской ветви Западно Сибирской железной дороги. Небольшое место, специально устроенное для использования в определенных целях. Собачья … Википедия
ПЛОЩАДКА — ПЛОЩАДКА, площадки, жен. 1. Небольшое ровное место, устраиваемое и расчищенное для какой нибудь цели (спортивной, учебной и т.п.) или годное для какой нибудь цели. Площадка для игры в теннис. Детская площадка. Площадка для посадки самолетов. ||… … Толковый словарь Ушакова
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0/ru/en/
Как пишется слово площадка по английски
My English Kid Домашний английский в удовольствие
ГЛОССАРИЙ: At the playground — на детской площадке
Как часто англомамы боятся говорить со своими детьми на английском на улице. Кому-то не хватает уверенности, кто-то стесняется, а иногда мы просто не знаем, как назвать тот или иной снаряд на детской площадке. Поэтому публикуем серию глоссариев по теме прогулок с детьми. Здесь вы найдете полезную лексику на тему игр на детской площадке, большой список английских разговорных фраз и слов с переводом на русский.
Распространенные английские слова по теме «Игры на детской площадке»
- to go for a walk / to go outside – пойти на прогулку/выйти на улицу
- to go home / to go inside – пойти домой
- playground – игровая площадка
- sandpit (AmE – sandbox) – песочница
- see-saw – качели-весы
- swing / swings – качели
- to swing – качаться на качелях
- slide – горка
- helter-skelter – спиральная горка
- to go down the slide/ to slide down – скатываться с горки
- roundabout (AmE — merry-go-round) – карусель
- bounce castle – батут
- springy / spring rider / spring rocker – качалка на пружине
- spring horse – лошадка-качалка
- climbimg frame (AmE — jungle gym) – игровой комплекс для лазанья
- monkey bars – рукоход
- rings – кольца
- balance beam – бревно (спортивный снаряд)
- jumprope – скакалка
- to skip (AmE — to jump the rope) – прыгать со скакалкой
- hopscotch – «классики»
- to play hopscotch – играть в «классики»
- bicycle, bike, two-wheeler – велосипед
- tricycle, trike – трехколесный велосипед
- balance bike – беговел
- knee pads, elbow pads – наколенники, налокотники
- Do you want to play in the sandpit? – Хочешь поиграть в песочнице?
- You can make sandcastles. – Ты можешь делать замки из песка.
- Fill up the mold with sand. – Наполни формочку песком.
- Turn the mold upside down. – Переверни формочку.
- Tap the mold, then lift it. – Постучи по формочке, затем подними ее.
- Do you want to ride on the roundabout/ to play on the roundabout? – Хочешь прокатиться на карусели?
- Hold tight and be careful! It spins really fast! – Держись крепко и будь осторожен! Она крутится очень быстро!
- Look over there! It’s a climbing frame. – Посмотри туда! Это игровой комплекс.
- You can play on the climbing frame if you want. – Если хочешь, можешь поиграть на игровом комплексе.
- You can climb, swing and jump. – Ты можешь лазить, качаться и прыгать.
- Look! It’s a slide! – Смотри! Это горка!
- Let’s play on the slide! – Давай кататься с горки.
- Climb to the top! / Climb up! Up! Up! – Залезай наверх! Вверх, вверх!
- Climb the ladder/ Climb the stairs. – Поднимайся по лестнице/ Поднимайся по ступенькам.
- Be careful and watch your step! – Будь осторожен и смотри, куда ступаешь.
- Hold tight! – Держись крепко!
- Sit on your bottom. Then go down the slide. – Садись на попу. Теперь съезжай вниз.
- Ready, steady, go! – На старт, внимание, марш!
- Slide down! – Съезжай с горки!
- Would you like to swing? / How about swinging on the swings? – Хочешь покачаться на качелях?
- I’m sorry, all the swings are taken. – Мне жаль, все качели заняты.
- Everybody takes turns. – Все качаются по-очереди.
- Stay away from the swings in use. – Не подходи близко к качелям.
- Watch out! You nearly got bumped! – Осторожно! Тебя чуть не ударило!
- Climb up the seat. – Забирайся на сиденье.
- Sit on your bottom and hold tight. – Сядь на попу и держись крепко.
- Don’t stand on the swings! – Не стой на качелях!
- I can push you high. – Я могу тебя сильно раскачать.
- To and fro, to and fro / Back and forth, back and forth. – Вперед, назад, вперед, назад.
- You can use your legs to swing yourself. Push, push with your legs. – Ты можешь толкать ногами, чтобы раскачать себя. Отталкивайся ногами.
- Now get off the swings. – Теперь слезай с качелей.
- Go ride your bike. – Иди покатайся на велосипеде.
- Do you want to ride your bicycle? – Хочешь покататься на велосипеде?
- Put your hands on the handlebars. – Поставь руки на руль.
- Look straight ahead. – Смотри прямо перед собой.
- Don’t speed up, please! – Пожалуйста, не разгоняйся!
- You are big enough to ride a two-wheeler. – Ты уже достаточно большой, чтобы кататься на двухколесном велосипеде.
- We can take off the training wheels. – Мы можем снять дополнительные колесики.
- Do you want to ride your balance bike? – Ты хочешь покататься на беговеле?
- Lean your balance bike and swing your leg over. – Наклони свой беговел и перекинь ногу.
- Push on the ground. – Оттолкнись от земли.
- Squeeze the break gently when you need to stop. – Аккуратно нажми на тормоз, когда тебе нужно будет остановиться.
За материал благодарим Надежду Корн и проект English4mybaby
Источник статьи: http://myenglishkid.ru/glossarij-at-the-playground-na-detskoj-ploshhadke-chast-i/
Как правильно пишется, ударение в слове «площадка»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова отключать (глагол), отключает:
Ассоциации к слову «площадка»
Синонимы к слову «площадка»
Предложения со словом «площадка»
- Дойдя до папиного кабинета у лестничной площадки верхнего этажа, я услышала доносящиеся из него голоса.
Цитаты из русской классики со словом «площадка»
- Августовская ясная ночь. Площадка клубного сада; по обе стороны деревья, подле них ряд столбов, на верху которых группы из освещенных фонарей; между столбами протянута проволока с висящими шарообразными белыми фонарями; подле столбов, по обе стороны, садовые скамейки и стулья; в глубине эстрада для музыки; в левом углу сцены видны из-за деревьев несколько ступеней с перилами, что должно означать вход в здание клуба, полное освещение.
Сочетаемость слова «площадка»
Какой бывает «площадка»
Значение слова «площадка»
ПЛОЩА́ДКА , -и, род. мн. —док, дат. —дкам, ж. 1. Небольшой ровный участок земли. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «площадка»
ПЛОЩА́ДКА , -и, род. мн. —док, дат. —дкам, ж. 1. Небольшой ровный участок земли.
Предложения со словом «площадка»
Дойдя до папиного кабинета у лестничной площадки верхнего этажа, я услышала доносящиеся из него голоса.
Посреди детской площадки стояла учительница со списком в руках и пыталась загнать ребят в школу, но почти никто не обращал на неё внимания.
Они подошли к следующему краю смотровой площадки, с видом на трехсотэтажные здания. Вид был тот ещё!
Синонимы к слову «площадка»
Ассоциации к слову «площадка»
Сочетаемость слова «площадка»
Какой бывает «площадка»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как пишется слово площадка по английски
My English Kid Домашний английский в удовольствие
ГЛОССАРИЙ: Говорим о безопасности на игровой площадке по-английски
Когда с ребенком необходимо поговорить на сложную тему безопасности, у нас часто не хватает словарного запаса. Мы собрали полезную лексику на тему безопасности на детской площадки на английском языке с переводом на русский — ситуации в которых оказывалась каждая мама.
Слово equipment можно заменить теми каруселями и качелями, о которых вы говорите ребенку.
- Always be careful on the playground. — Всегда будь осторожен на игровой площадке.
- Never run around or push and pull others while near playground equipment. — Никогда не бегай или толкай и тяни других, когда возле игрового оборудования.
- Don’t go too close to the front or rear of a moving swing; instead, walk out around it. — Не подходи слишком близко к передней или задней части движущихся качелей; лучше их обойти.
- Make sure your shoes are tied. — Удостоверься, что шнурки завязаны.
- When you get off equipment make sure there isn’t anyone in the way. — Когда ты слезаешь с оборудования, удостоверься, что никого нет на твоем пути.
- If you jump, always bend your knees slightly and land on two feet. — Если ты прыгаешь, всегда немного подгибай колени и приземляйся на 2 ноги.
- Don’t play on equipment that is wet, because the surface is slippery. — Не играй на оборудовании, когда оно мокрое, потому что мокрая поверхность становится скользкой.
- Take turns and get in a line when more than one person wants to use a piece of equipment. — Соблюдай очередь и вставай в очередь, если больше, чем один ребенок хочет использовать оборудование.
- Sit properly on equipment and do not overcrowd. — Сиди, как положено, на оборудовании и не залезай на него, если там уже и так много детей.
- If a piece of equipment has a handrail, make sure you hold it at all times. — Если есть ручки, держись за них все время.
- Ask an adult for help if there is a problem or someone is hurt. — Попроси взрослого о помощи, если есть проблема или кто-то ушибся.
- Slides — горки.
- Keep your shoes tied. — Шнурки должны быть завязаны.
- Be patient and wait for your turn in line before getting on the climbing ladder. — Потерпи и жди своей очереди, чтобы забраться по лестнице.
- Take one step at a time and hold the handrails with both hands when climbing the ladder to the top of the slide. — Делай по одному шагу и держись за ручки двумя руками, когда взбираешься по лестнице наверх горки.
- Slide down feet first while you are sitting up. Never slide down head first or on your back, knees or stomach. — Скатывайся ногами вперед, сидя. Никогда не скатывайся вниз головой или спиной, коленями или животом.
- Check the bottom of the slide to see if it is clear before sliding down. — Проверь внизу горки, чтобы никого не было, чтобы скатиться.
- When you reach the bottom, get off and move away from the end of the slide. — Когда скатился, встань и освободи конец горки.
- Swings — качели
- Always sit in the center of the swing; don’t stand or kneel. — Всегда сиди в середине качели, не вставай на ноги или колени.
- Hold the chains tightly with both hands. — Держи цепочки крепко двумя руками.
- Stop the swing completely before getting off. — Останови качели полностью перед тем, как слезть.
- No jumping out of swings. — Никаких прыжков с качелей.
- Do not swing empty seats. — Не качай пустые качели.
- Stay a safe distance from other children on swings. — Оставайся на безопасном расстоянии от детей на качелях.
- Walk out around swings. — Обойди качели.
Статья подготовлена с использованием материалов Анны Крутик, Светланы Суворовой и проекта Lil munchkins.
Источник статьи: http://myenglishkid.ru/glossarij-govorim-o-bezopasnosti-na-igrovoj-ploshhadke-po-anglijski/