Меню Рубрики

Как пишется слово овца по английски

Sheep — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

A young sheep is a lamb.

Детёныш овцы называется ягнёнком. ☰

cheese made from sheep’s milk

Sheep are tended by a shepherd.

The meat of the sheep is mutton.

‘Sheep’ remains the same in the plural.

Слово «овца» (в английском языке) остается неизменным во множественном числе. ☰

These dogs were originally bred in Scotland to round up sheep.

Этих собак первоначально разводили в Шотландии для выгона овец. (чтобы они помогали пасти овец) ☰

People can clone a sheep nowadays.

Сегодня люди умеют клонировать овец. ☰

Sheep are usually fleeced in summer.

Овец обычно стригут летом. ☰

The owner’s mark was on all the sheep.

Клеймо владельца стояло на всех овцах. ☰

Somehow the sheep had jumped over the fence.

Эта овца каким-то образом перебралась через забор. ☰

Wild sheep roam the hills.

По холмам бродят дикие овцы. ☰

The sheep were all shaved.

a dog that was molesting sheep

собака, которая нападала на овец ☰

The farmers sheared the sheep.

the clone of an adult female sheep

Sheep were grazing on the hillside.

На склоне холма паслись овцы. ☰

Most farmers in the area rear sheep.

Большинство фермеров этого района разводят овец. ☰

The sheep huddled together for warmth.

Овцы сбились в кучу, чтобы было теплее. ☰

The land is perfect for sheep farming.

Эта земля идеально подходит для овцеводства. ☰

I put some sheep in to pill the field.

Я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле. ☰

The run will depasture about 4000 sheep.

На пастбище можно пасти около 4000 овец. ☰

The sheep’s wool will be spun into yarn.

Из овечьей шерсти спрядут пряжу. ☰

The sheep should dress about 75 lbs. each.

Выпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая. ☰

The shepherd unpenned and freed the sheep.

Пастух выпустил овец из загона. ☰

learning how to shear the fleece off a sheep

The farmers sheared the wool from the sheep.

Фермеры состригли шерсть с овец. ☰

The sheep were all boxed up, running to and fro.

Овцы беспокойно бегали туда-сюда. ☰

Sheep were tagged before they were let out to grass.

На овец надели ярлыки прежде чем отпустили пастись. ☰

As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл.

Двум смертям не бывать, а одной не миновать. ☰

The dog cut off the one sheep that had to be sheared.

Cобака отделила от стада ту овцу, которую надо было остричь. ☰

Примеры, ожидающие перевода

. he came to see that the members of the cult were sheep who naively went along with whatever their leader dictated.

he created a new strain of sheep

the ritualistic killing of a sheep

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/sheep

Как пишется слово овца по английски

ОВЦА — В разных мифопоэтических системах символические значения О. отличаются большой устойчивостью и единством робость, стыдливость, кротость, безобидность, пассивность, терпение, простота, податливость, невинность, мягкость, нежность, любовь,… … Энциклопедия мифологии

овца — суягная овца. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. овца овча, переярок, овечка, ярка, агница, меринос; дуреха, дурочка с переулочка, (прелесть что за) дурочка, (петая) дура… … Словарь синонимов

Овца — с ягнёнком. ОВЦА, домашнее парнокопытное животное (семейство полорогие). Произошла от диких горных баранов (муфлон, архар), одомашненных свыше 8 тыс. лет назад. Разводят (алтайскую, романовскую, асканийскую и другие породы) ради шерсти (настриг 6 … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ОВЦА — ОВЦА, овцы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Самка барана. «Паршивая овца все стадо портит.» (посл.) Отделить овец от козлищ (см. козлище). ❖ Заблудшая овца (ритор.) о беспутном, сбившемся с правильного пути человеке (от библейского образа овцы,… … Толковый словарь Ушакова

овца — ы; мн. овцы, овец, овцам; ж. Домашнее парнокопытное жвачное животное сем. полорогих, дающее шерсть, мясо, молоко; самка барана. Тонкорунные овцы. Весенняя, осенняя стрижка овец. Овцы паслись на горных склонах. Пригнали домой стадо овец. Заблудшая … Энциклопедический словарь

овца — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? овцы, кому? овце, (вижу) кого? овцу, кем? овцой, о ком? об овце; мн. кто? овцы, (нет) кого? овец, кому? овцам, (вижу) кого? овец, кем? овцами, о ком? об овцах 1. Овца это небольшое… … Толковый словарь Дмитриева

овца — укр. вiвця, др. русск., ст. слав. овьца πρόβατον (Супр.), болг. овца, сербохорв. овца, мн. овце, словен. ovса, вин. оvсо̑, мн. оvсе̑ (см. Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. оvсе, слвц. оvса, польск. оwса, в. луж. wоwса, н. луж. wеjса. Праслав. *оvьса… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

ОВЦА — спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь

ОВЦА — ОВЦА, ы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее сем. полорогих с густой волнистой шерстью. Тонкорунные овцы. Стрижка овец. Заблудшая о. (перен.: о сбившемся с правильного пути человеке; книжн. и ирон.). Не будь… … Толковый словарь Ожегова

овца — ОВЦА, ярка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Овца — брокер, работающий на бирже вслепую, без полной информации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D0%BE%D0%B2%D1%86%D0%B0)/ru/en/

Как пишется слово овца по английски

ОВЦА — В разных мифопоэтических системах символические значения О. отличаются большой устойчивостью и единством робость, стыдливость, кротость, безобидность, пассивность, терпение, простота, податливость, невинность, мягкость, нежность, любовь,… … Энциклопедия мифологии

овца — суягная овца. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. овца овча, переярок, овечка, ярка, агница, меринос; дуреха, дурочка с переулочка, (прелесть что за) дурочка, (петая) дура… … Словарь синонимов

Овца — с ягнёнком. ОВЦА, домашнее парнокопытное животное (семейство полорогие). Произошла от диких горных баранов (муфлон, архар), одомашненных свыше 8 тыс. лет назад. Разводят (алтайскую, романовскую, асканийскую и другие породы) ради шерсти (настриг 6 … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ОВЦА — ОВЦА, овцы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Самка барана. «Паршивая овца все стадо портит.» (посл.) Отделить овец от козлищ (см. козлище). ❖ Заблудшая овца (ритор.) о беспутном, сбившемся с правильного пути человеке (от библейского образа овцы,… … Толковый словарь Ушакова

овца — ы; мн. овцы, овец, овцам; ж. Домашнее парнокопытное жвачное животное сем. полорогих, дающее шерсть, мясо, молоко; самка барана. Тонкорунные овцы. Весенняя, осенняя стрижка овец. Овцы паслись на горных склонах. Пригнали домой стадо овец. Заблудшая … Энциклопедический словарь

овца — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? овцы, кому? овце, (вижу) кого? овцу, кем? овцой, о ком? об овце; мн. кто? овцы, (нет) кого? овец, кому? овцам, (вижу) кого? овец, кем? овцами, о ком? об овцах 1. Овца это небольшое… … Толковый словарь Дмитриева

овца — укр. вiвця, др. русск., ст. слав. овьца πρόβατον (Супр.), болг. овца, сербохорв. овца, мн. овце, словен. ovса, вин. оvсо̑, мн. оvсе̑ (см. Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. оvсе, слвц. оvса, польск. оwса, в. луж. wоwса, н. луж. wеjса. Праслав. *оvьса… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

ОВЦА — спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь

ОВЦА — ОВЦА, ы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее сем. полорогих с густой волнистой шерстью. Тонкорунные овцы. Стрижка овец. Заблудшая о. (перен.: о сбившемся с правильного пути человеке; книжн. и ирон.). Не будь… … Толковый словарь Ожегова

овца — ОВЦА, ярка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Овца — брокер, работающий на бирже вслепую, без полной информации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BE%D0%B2%D1%86%D0%B0/ru/en/

Животные на английском языке с переводом

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals

Кошка – Cat (кэт) [kæt]

Корова – Cow (кау) [kau]

Собака – Dog (дог) [dɔg]

Утка – Duck (дак) [dΛk]

Осел – Donkey (донки) [dɔnki]

Коза – Goat (гоут) [gəut]

Гусь – Goose (гус) [gus]

Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə]

Курица – Hen (хэн) [hen]

Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s]

Мышь – Mouse (маус) [maus]

Свинья – Pig (пиг) [pig]

Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit]

Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals

Медведь – Bear (беэ) [beə]

Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail]

Олень – Deer (диэ) [diə]

Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt]

Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f]

Лиса – Fox (фокс) [fɔks]

Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə]

Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd]

Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki]

Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ]

Панда – Panda (пандэ) [pændə]

Змея – Snake (снэйк) [sneik]

Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs]

Кит – Whale (уэйл) [weil]

Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: « Brian’s as stupid as a wolf » .

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/jivotnie-na-angliiskom-yazike-s-perevodom/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии