Меню Рубрики

Как пишется слово департамент с большой буквы или с маленькой

Рубрики

В названиях представительного и законодательного органа Российской Федерации – Федерального Собрания и его палат – все слова пишутся с прописной буквы:

Совет Федерации Федерального Собрания

Государственная Дума Федерального Собрания

Пишется со строчной буквы первое слово в следующих названиях:

палата (палаты) Федерального Собрания

комитеты (комиссии) Совета Федерации и Государственной Думы Федерального Собрания

двадцать восьмое заседание Совета Федерации

вторая сессия Государственной Думы Федерального Собрания

С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях комитетов и комиссий палат Федерального Собрания и самостоятельных структурных подразделений их аппаратов, например:

Комитет Государственной Думы по образованию и науке

Мандатная комиссия Совета Федерации

Пресс-центр Совета Федерации

Управление информационно-технологического обслуживания Государственной Думы

Пишутся со строчной буквы названия согласительных и иных комиссий, образованных Советом Федерации и Государственной Думой, названия рабочих органов, созданных для обеспечения проведения заседаний палат:

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ОРГАНЫ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ

В названиях министерств и иных федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации пишутся с прописной буквы первое слово и имена собственные:

Министерство связи Российской Федерации

Министерство Российской Федерации по сотрудничеству с государствами — участниками Содружества Независимых Государств

Слова министерство, государственный комитет, комитет, агентство, федеральная служба, комиссия во множественном числе или не в качестве имен собственных пишутся со строчной буквы.

Названия департаментов, главных управлений, управлений Аппарата Правительства Российской Федерации, министерств и ведомств пишутся с прописной буквы, названия отделов — со строчной:

Департамент транспорта и связи Аппарата Правительства Российской Федерации

Департамент воздушного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации

Управление международного научно-технического сотрудничества Министерства иностранных дел Российской Федерации

отдел по сохранению культурного наследия Департамента культуры Аппарата Правительства Российской Федерации

При отсутствии полного названия слова департамент, главное управление, управление пишутся со строчной буквы.

Источник статьи: http://www.profiz.ru/sr/3_2002/1481/

Поиск ответа

Вопрос № 251673

Здравствуйте. В нашей компании существуют структурные подразделения — департаменты, которые, в свою очередь, делятся на отделы. Скажите, пожалуйста, как правильно писать название департамента — с большой буквы или с маленькой? Пример: » директор департамента разработки и консалтинга» или » директор Департамента разработки и консалтинга»?
И тот же самый вопрос в отношении отделов: «начальник отдела разработки департамента разработки и консалтинга» или «начальник Отдела разработки Департамента разработки и консалтинга»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.

Здравствуйте. У нас в организации существуют структурные подразделения: управления, департаменты и отделы. Вопрос: есть ли установленные правила написания должностей руководителей этих подразделений и их самих в смысле написания строчными или прописными буквами. Например: Начальник управления или начальник Управления, Директор департамента или директор Департамента . Мы никак не можем прийти к единообразию. Заранее благодарен.
Игорь Андросов

Ответ справочной службы русского языка

Слова департамент и управление пишутся с прописной как первое слово официального названия: Департамент налоговой полиции РФ , Управление делами Президента РФ . В остальных случаях корректно написание со строчной: начальник управления , директор департамента .

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если человек исполняет две должности одновременно, как правильно писать: заместитель мэра — директор департамента или заместитель мэра, директор департамента ? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

как правильно пишуться должности и специальности (или ранг, например, специалист первой категории — бухгалтер, или А.П.Акапор — заместитель председателя, директор департамента ), если их несколько у одного человека, через дефис или через запятую?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно писать через запятую.

Часто во внутренних стандартах используем следующие фразы: «. ответственность несет Директор департамента управления» или «. утверждает Генеральный директор». Вопросы — правильность написания: 1 «. Директор Департамента Управления», либо » . директор Департамента Управления», либо » Директор департамента управления», или ещё какой-то вариант. 2 «. утверждает Генеральный директор». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

По правилам корректно: _ответственность несет директор департамента управления; утверждает генеральный директор._

Добрый вечер! Никак не могу дождаться ответа на мой простой вопрос: с большой или с маленькой буквы следует писать: Председатель Правления, Председатель Совета Директоров, Директор Департамента . Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Все слова пишутся с маленькой буквы.

Что правильно: Директор Департамента развития эквайринга ООО «Америкэн Экспресс Банк» или Директор Департамента Развития Эквайринга ООО «Америкэн Экспресс Банк» Название департаментов полагается писать с большой буквы, не так ли?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно:
_ Директор департамента развития эквайринга_
_ООО «Америкэн Экспресс Банк»_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%94%D0%98%D0%A0%D0%95%D0%9A%D0%A2%D0%9E%D0%A0+%D0%94%D0%95%D0%9F%D0%90%D0%A0%D0%A2%D0%90%D0%9C%D0%95%D0%9D%D0%A2%D0%90

Органы власти, учреждения и организации

  1. В государственных официальных документах (нормативно-правовых законодательных актах) в названиях высших государственных российских и международных органов власти с прописной буквы пишутся все слова, например: Правительство Российской Федерации, Государственная Дума Российской Федерации, Федеральное Собрание Российской Федерации, Прокуратура Российской Федерации, Всемирный Совет Мира, Международный Валютный Фонд, но : Конституционный суд.

Во всех остальных случаях с прописной буквы пишется первое слово названия и входящие в его состав собственные имена. Например, рекомендуется писать: Государственная дума, Федеральное собрание, Генеральная прокуратура России, Высший арбитражный суд РФ.

Примечание
С прописной буквы пишутся все слова в следующих названиях: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Лига Наций.

С прописной буквы пишется первое слово названий федеральных органов исполнительной власти РФ и входящие в их состав собственные имена, например: Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по промышленности, Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации.

С прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные в названиях органов и организаций СНГ, например: Совет глав СНГ, Исполнительный секретариат СНГ, Совет министров внутренних дел государств — участников СНГ, Правовой консультативный совет государств — участников СНГ, Штаб по координации военного сотрудничества государств — участников СНГ, Межпарламентская ассамблея государств — участников СНГ, Экономический суд СНГ, Постоянная комиссия по проблемам окружающей среды, Верховная рада Украины, Кабинет министров Украины.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях центральных учреждений, общественных организаций, включая международные и зарубежные, например: Центральный банк РФ, Банк внешней торговли (Внешторгбанк), Международная универсальная биржа вторичных ресурсов, Международный валютный фонд, Федерация независимых профсоюзов России, Профсоюз работников инновационных и малых предприятий г.Москвы, Московская ассоциация профсоюзов малого предпринимательства, Торгово-промышленная палата РФ, Российская государственная страховая компания, Общество защиты прав потребителей, Государственная инвестиционная корпорация, Российский союз промышленников и предпринимателей, Общероссийская общественная организация малого и среднего предпринимательства, Всемирная организация здравоохранения, Всемирная федерация профсоюзов, Всемирная торговая организация, Международная организация труда, Европейский союз, Европейское экономическое сообщество, Комиссия ООН по правам человека, Европейский банк реконструкции и развития, Комиссия Европейских сообществ, Верховный суд США, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства США, Национальное собрание Франции, Польский сейм, Великий государственный хурал Монголии и т.п.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях органов управления, учреждений местного значения, например: Московская городская дума, Мэрия Москвы, Управление Федеральной налоговой службы России по городу Москве, Департамент поддержки и развития малого предпринимательства города Москвы, Законодательное собрание Московской области, Правительство Ленинградской области, Главное управление внутренних дел Алтайского края, Государственное собрание Республики Башкортостан, Народный хурал Республики Бурятия, Законодательное собрание Республики Карелия, Государственный совет Республики Коми, Парламент Республики Северная Осетия — Алания, Алтайское краевое законодательное собрание, Государственная дума Ставропольского края, Администрация Курской области, Главное Управление Центрального Банка РФ по Рязанской области, Дальневосточное таможенное управление, Ассоциация коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока.

Примечание
Неполные названия вместо полных при повторении могут начинаться с прописной буквы, но при отсутствии в тексте полного названия слова департамент, главное управление, управление, министерство и т. п. пишутся со строчной буквы.

В полных официальных наименованиях различных общественных ассоциаций и объединений первое слово и собственные имена пишутся с прописной буквы, например: Ассоциация женщин-предпринимателей России, Всероссийский союз предпринимателей малого и среднего бизнеса, Молодежная общественная палата, Гильдия предприятий высоких технологий, Инновационный союз Российской Федерации, Комитет легкой промышленности Московской ассоциации предпринимателей, Масложировой союз России, Московское отделение Российской ассоциации развития малого и среднего предпринимательства, Национальная ассоциация таможенных брокеров, Союз производителей безалкогольных напитков.

В собственных названиях академий, научно-исследовательских учреждений, учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово (даже если оно является родовым названием или названием, указывающим специальность), а также собственные имена, входящие в сложное название, например: Российская академия наук, Академия естественных наук, Международная академия предпринимательства, Московский государственный университет печати, Дипломатическая академия, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Московский государственный лингвистический университет, Российский университет дружбы народов, Институт международного бизнеса, Научно-исследовательский электромеханический институт, Всеамериканский институт бизнеса и экономики, Российский научный центр «Курчатовский институт», Российский центр международного и культурного сотрудничества, Пущинский научно-исследовательский центр, Вычислительный центр РАН.

Примечание
Название отделов учреждений пишутся со строчной буквы, например: кафедра предпринимательства и управления, конструкторское бюро, проектный отдел.

Названия средних учебных заведений (школ, лицеев, гимназий, колледжей, техникумов, училищ) неединичного характера пишутся со строчной буквы, например: медицинское училище № 1, техническое училище № 2 г. Москвы, сменное училище поваров, фармацевтическое училище № 266, вечерняя школа, средняя школа № 59 им. Н. В. Гоголя, московская средняя школа № 266, детская музыкальная школа № 3 им. Н. Я. Мясковского, профессиональный лицей № 319, экспериментальная гимназия № 20, автомеханический техникум.

Примечание
Если в состав названия входит географическое определение или название носит единичный характер и приравнивается к высшему учебному заведению, то оно пишется с прописной буквы, например: Российское республиканское медицинское училище, Театральное училище им. М. С. Щепкина, Музыкальное училище им. Ипполитова-Иванова, Новосибирское театральное училище, Московское художественное училище памяти 1905 года, Государственное музыкальное училище духового искусства, Московский гуманитарный актерский лицей, Жуковский авиационный техникум.

С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Государственный академический Большой театр России, Государственный центральный концертный зал «Россия», Московский театр оперетты, Драматический театр на Малой Бронной, Театр драмы и комедии на Таганке, Концертный зал им. П.И. Чайковского, Рахманиновский зал Консерватории, Колонный зал Дома союзов, Государственная оружейная палата, Государственная Третьяковская галерея, Музей искусства народов Востока, Музей народного творчества, Дом-музей А.П. Чехова, Политехнический музей, Государственная публичная научно-техническая библиотека, Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Парк культуры и отдыха, Парк Победы на Поклонной горе, Ботанический сад МГУ.

Примечание
Если перед индивидуальным названием Дом культуры, Дворец спорта стоит определение-прилагательное, тоже индивидуализирующее, то оба слова пишутся с прописной буквы: Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея).

В названиях зрелищных предприятий и учреждений (театров, музеев, парков и т. п.), состоящих из родового наименования и наименования в кавычках с прописной буквы пишется первое слово наименования в кавычках, а родовое наименование — со строчной, если не начинается словами Международный, Всероссийский, Российский, Центральный, Государственный.

Например: театр «Содружество актеров Таганки», выставочный зал «Беляево», Российский государственный театр «Сатирикон» им. А. И. Райкина, клуб юных моряков «Бригантина», досуговый центр «Фантазия», выставка «Золото скифов», кинотеатр «Художественный», но: Центральный выставочный зал «Манеж», Всероссийское музейное объединение «Государственная Третьяковская галерея».

В названиях, начинающихся с географического определения, географическое определение пишется с прописной буквы, если входит в состав официального названия, и со строчной, если не входит в состав названия, например: Московский театр «Современник», но: московский театр им. Евг. Вахтангова (полное официальное название — Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова), московский цирк «Луч».

Обратите внимание!
Всероссийский выставочный центр
Международный дом торговли
Центральный дом предпринимателя

Источник статьи: http://mylanguage.ru/materials/108/2939


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии