Меню Рубрики

Как пишется шведский или швецкий

Как правильно пишется, ударение в слове «шведский»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова проигрыш (существительное):

Ассоциации к слову «шведский&raquo

Синонимы к слову «шведский&raquo

Предложения со словом «шведский&raquo

  • Хорошо или плохо, что московиты не взяли эти земли, хорошо или плохо, что русский царь объявил войну шведскому королю, тогда и впрямь трудно было понять.

Цитаты из русской классики со словом «шведский»

  • В этом году там отвели квартиру принцу Генриху Прусскому, брату Фридриха II, затем в нем жил принц Нассау-Заген, адмирал русского флота, известный своими победами над шведскими морскими силами, а после него дом этот занимал вице-канцлер граф Иван Антонович Остерман.

Сочетаемость слова «шведский&raquo

Что (кто) бывает «шведским»

Значение слова «шведский&raquo

ШВЕ́ДСКИЙ , —ая, —ое. Прил. к шведы, к Швеция. Шведский язык. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «шведский&raquo

Предложения со словом «шведский&raquo

Хорошо или плохо, что московиты не взяли эти земли, хорошо или плохо, что русский царь объявил войну шведскому королю, тогда и впрямь трудно было понять.

Однако когда я, приняв душ и немного передохнув на постели с бельём премиум-класса, спустилась в бар, выяснилось, что время шведского стола уже закончилось, а время ланча ещё не подошло.

Необходимо несколько шведских стенок, поставленных вплотную одна к другой.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Поиск ответа

Вопрос № 304644

Добрый день. Допустимо ли не использовать правила прямой речи (кавычки, заглавная) в таком предложении: » Шведск ая система говорит: никакой реструктуризации — только продажа компании на аукционе.» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае прямой речи нет, кавычки не требуются.

Здравствуйте. «Даже если вы начнете с небольшого перерыва в работе — фика, — это уже большой шаг!» Корректно расставлены запятые? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Второе тире не требуется: его «поглощает» запятая.

Обратите внимание, что слово фика ( шведск ий традиционный перерыв на кофе) обычно склоняется.

Выделяется ли словосочетание шведск ий стол в предложении кавычками?Пример: по системе шведск ий стол.

Ответ справочной службы русского языка

При наличии родового слова система кавычки нужны: по системе » шведск ий стол».

Здравствуйте. Скажите, как правильно произносить чешский, латышский, шведск ий, мужской и подобные с буквосочетаниями шск, жск? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Звонкий согласный, предшествующий глухому, оглушается (в слове мужской — муШской). В слове шведск ий слышится Ц (швеЦкий). В остальных случаях произношение согласного соответствует написанию.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, всегда ли используются кавычки при употреблении словосочетания » шведск ий стол»? Если не всегда, то в каких случаях используют кавычки (или в каких случаях не используют кавычки)?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание шведск ий стол не требует постановки кавычек.

Как называется емкость для транспортировки пива – кег (м. р.) или кега (ж. р.)? Какова этимология этого слова?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: кег . В русский язык это слово пришло из английского или немецкого, а в конечном итоге восходит к скандинавским языкам, ср. старонорвежское kaggi, шведск ое kagg.

Нужно ли склонять название шведск ого города Торсланда?
Например,
Компания Volvo открыла новый завод в Торсланда.
. нарастить общую мощность конгломерата в Торсланда..

Здесь информации не нашла: http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_90

Ответ справочной службы русского языка

Название Торсланда предпочтительно не склонять. Дело в том, что в случае склонения ( в Торсланде ) по форме косвенного падежа читателю может быть трудно понять, как это слово должно звучать в начальной форме — Торсланд или Торсланда .

Какой предлог «с» или «со» нужно употреблять в словосочетаниях: перевод с (со) шведск ого языка, с (со) старославянского языка. Какие существуют правила?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Поэтому: со зверем, но с зайцем.

Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.

Верно: со шведск ого, со старославянского.

Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить фразу: В доме Клары Лидстрём, одного из известнейших шведск их блогеров, пишущих о стиле.

Употребление слов «одного» и «блогер» мужского рода в данном случае звучит неказисто. Как поступить?

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление грамматически корректно. Но можно попробовать перестроить фразу: Клара Лидстрём — блогер, пишущий о стиле. В ее доме.

Здравствуйте, подскажите, ф(Ф)естиваль шведск ого дизайна — уместо со строчной или с прописной? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если это официальное название мероприятия, то уместна прописная буква в начале названия.

Здравствуйте, уважаемая Грамота!
Больше некому задать интересующий вопрос:
в чем состоит отличие между «Синдромом Хельсинки» и «Стокгольмским синдромом»? Один из них является ложным. По возможности, подскажите пожалуйста какой именно и в чем разница.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильное название этого состояния – стокгольмский синдром – отмеченный в последние десятилетия ХХ века психологический феномен, заключающийся в том, что захваченные террористами заложники через некоторое время начинают отождествлять себя с похитителями и сочувствовать их интересам и требованиям. Синдром получил название стокгольмского после захвата заложников в шведск ой столице в 1973 году, поэтому название «синдром Хельсинки» («хельсинкский синдром») неправильно (считается, что оно получило распространение после того, как было ошибочно использовано в американском фильме «Крепкий орешек»).

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать следующее выражение: Ужин шведск ий стол/» шведск ий стол»? Нужны ли в этой фразе кавычки?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не нужны, может быть использовано тире: Ужин — шведск ий стол .

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правильно ли говорить: «накрыть шведск ий стол», или лучше «организовать шведск ий стол».
Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Первая фраза некорректна. Можно накрыть на стол – приготовить стол для еды, застлав его скатертью, расставив приборы. Поэтому лучше: организовать / предложить шведск ий стол.

Ответьте, пожалуйста, как правильно, «эти земли перешли шведск ому королю» или «эти земли перешли к шведск ому королю»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны. В значении ‘достаться кому-н. от кого-н.’ правильно: перейти кому и перейти к кому.

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, правильно ли написано: «Когда повитуха показала ребенка матери, У ТОЙ на глаза навернулись слезы». И еще. Есть чайный стол, шведск ий стол, сладкий стол. А как сказать, если подается (по всем правилам!) пиво и угощение к нему? Пивной стол, стол к пиву? И как назвать такое мероприятие? С чаем, например, все понятно — например, чаепитие, а в книге по этикету я прочитала «чайный прием», хотя звучит не очень. А как быть с пивом? Вот представьте: собираются люди не просто на пиво с примитивной таранкой, а истинные гурманы, которые не пьют, а смакуют, потому что пиво «навороченное», и закусывают не воблой, а деликатесами всякими, — в общем, такой себе светский прием.
Спасибо. Виктория.

Ответ справочной службы русского языка

1. В интересующей Вас фразе ошибок не видим.

2. Пивной стол – возможно как окказиональное (необщепринятое) образование. Общепринятого названия нет.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%BA

Поиск ответа

Вопрос № 304644

Добрый день. Допустимо ли не использовать правила прямой речи (кавычки, заглавная) в таком предложении: » Шведск ая система говорит: никакой реструктуризации — только продажа компании на аукционе.» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае прямой речи нет, кавычки не требуются.

Здравствуйте. «Даже если вы начнете с небольшого перерыва в работе — фика, — это уже большой шаг!» Корректно расставлены запятые? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Второе тире не требуется: его «поглощает» запятая.

Обратите внимание, что слово фика ( шведск ий традиционный перерыв на кофе) обычно склоняется.

Выделяется ли словосочетание шведск ий стол в предложении кавычками?Пример: по системе шведск ий стол.

Ответ справочной службы русского языка

При наличии родового слова система кавычки нужны: по системе » шведск ий стол».

Здравствуйте. Скажите, как правильно произносить чешский, латышский, шведск ий, мужской и подобные с буквосочетаниями шск, жск? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Звонкий согласный, предшествующий глухому, оглушается (в слове мужской — муШской). В слове шведск ий слышится Ц (швеЦкий). В остальных случаях произношение согласного соответствует написанию.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, всегда ли используются кавычки при употреблении словосочетания » шведск ий стол»? Если не всегда, то в каких случаях используют кавычки (или в каких случаях не используют кавычки)?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание шведск ий стол не требует постановки кавычек.

Как называется емкость для транспортировки пива – кег (м. р.) или кега (ж. р.)? Какова этимология этого слова?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: кег . В русский язык это слово пришло из английского или немецкого, а в конечном итоге восходит к скандинавским языкам, ср. старонорвежское kaggi, шведск ое kagg.

Нужно ли склонять название шведск ого города Торсланда?
Например,
Компания Volvo открыла новый завод в Торсланда.
. нарастить общую мощность конгломерата в Торсланда..

Здесь информации не нашла: http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_90

Ответ справочной службы русского языка

Название Торсланда предпочтительно не склонять. Дело в том, что в случае склонения ( в Торсланде ) по форме косвенного падежа читателю может быть трудно понять, как это слово должно звучать в начальной форме — Торсланд или Торсланда .

Какой предлог «с» или «со» нужно употреблять в словосочетаниях: перевод с (со) шведск ого языка, с (со) старославянского языка. Какие существуют правила?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Предлог со фонетически закономерен перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласная] или с согласной [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами. Поэтому: со зверем, но с зайцем.

Также предлог со употребляется перед формами с начальными сочетаниями [л, ль, р, м] + согласная: со лба, со мной, со льдом, со ртом; также перед сочетаниями [в] + согласная: со вторника, со всеми, со второго.

Верно: со шведск ого, со старославянского.

Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить фразу: В доме Клары Лидстрём, одного из известнейших шведск их блогеров, пишущих о стиле.

Употребление слов «одного» и «блогер» мужского рода в данном случае звучит неказисто. Как поступить?

Ответ справочной службы русского языка

Такое употребление грамматически корректно. Но можно попробовать перестроить фразу: Клара Лидстрём — блогер, пишущий о стиле. В ее доме.

Здравствуйте, подскажите, ф(Ф)естиваль шведск ого дизайна — уместо со строчной или с прописной? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если это официальное название мероприятия, то уместна прописная буква в начале названия.

Здравствуйте, уважаемая Грамота!
Больше некому задать интересующий вопрос:
в чем состоит отличие между «Синдромом Хельсинки» и «Стокгольмским синдромом»? Один из них является ложным. По возможности, подскажите пожалуйста какой именно и в чем разница.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильное название этого состояния – стокгольмский синдром – отмеченный в последние десятилетия ХХ века психологический феномен, заключающийся в том, что захваченные террористами заложники через некоторое время начинают отождествлять себя с похитителями и сочувствовать их интересам и требованиям. Синдром получил название стокгольмского после захвата заложников в шведск ой столице в 1973 году, поэтому название «синдром Хельсинки» («хельсинкский синдром») неправильно (считается, что оно получило распространение после того, как было ошибочно использовано в американском фильме «Крепкий орешек»).

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать следующее выражение: Ужин шведск ий стол/» шведск ий стол»? Нужны ли в этой фразе кавычки?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не нужны, может быть использовано тире: Ужин — шведск ий стол .

Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правильно ли говорить: «накрыть шведск ий стол», или лучше «организовать шведск ий стол».
Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Первая фраза некорректна. Можно накрыть на стол – приготовить стол для еды, застлав его скатертью, расставив приборы. Поэтому лучше: организовать / предложить шведск ий стол.

Ответьте, пожалуйста, как правильно, «эти земли перешли шведск ому королю» или «эти земли перешли к шведск ому королю»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны. В значении ‘достаться кому-н. от кого-н.’ правильно: перейти кому и перейти к кому.

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, правильно ли написано: «Когда повитуха показала ребенка матери, У ТОЙ на глаза навернулись слезы». И еще. Есть чайный стол, шведск ий стол, сладкий стол. А как сказать, если подается (по всем правилам!) пиво и угощение к нему? Пивной стол, стол к пиву? И как назвать такое мероприятие? С чаем, например, все понятно — например, чаепитие, а в книге по этикету я прочитала «чайный прием», хотя звучит не очень. А как быть с пивом? Вот представьте: собираются люди не просто на пиво с примитивной таранкой, а истинные гурманы, которые не пьют, а смакуют, потому что пиво «навороченное», и закусывают не воблой, а деликатесами всякими, — в общем, такой себе светский прием.
Спасибо. Виктория.

Ответ справочной службы русского языка

1. В интересующей Вас фразе ошибок не видим.

2. Пивной стол – возможно как окказиональное (необщепринятое) образование. Общепринятого названия нет.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%BA


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии