Как правильно пишется, ударение в слове «шалтай-болтай»
Синонимы к слову «шалтай-болтай»
Предложения со словом «шалтай-болтай»
- Если ты будешь продолжать смотреть на всех и каждого, то никогда не будешь индивидуальностью, ты будешь просто шалтай-болтай.
Значение слова «шалтай-болтай»
ШАЛТА́Й-БОЛТА́Й , нескл., м. Прост. 1. Пустяки, вздор. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «шалтай-болтай»
ШАЛТА́Й-БОЛТА́Й , нескл., м. Прост. 1. Пустяки, вздор.
Предложения со словом «шалтай-болтай»
Если ты будешь продолжать смотреть на всех и каждого, то никогда не будешь индивидуальностью, ты будешь просто шалтай-болтай.
– Верно, родной, дальше шалтай-болтай за жирной бараниной и кукурузной лепёшкой будет…
Будучи по жизни эгоистичным шалтай-болтаем, я никогда не задумывался о чувствах близких, родных.
Синонимы к слову «шалтай-болтай»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как пишется шалтай болтай
шалтай-болтай — шаляй валяй, бездельник, вздор, напрасно, дуром, дуриком Словарь русских синонимов. шалтай болтай см. напрасно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ — ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нескл., муж. (прост.). Вздор, пустяки. Несет шалтай болтай всякий. || Вздорный человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ — ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нареч. (разг. неод.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай болтай. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шалтай-болтай — шалтай болтай, нескл. и неизм … Орфографический словарь-справочник
Шалтай-болтай — Прост. Пренебр. 1. Вздор, пустяки, пустая болтовня. [Даша:] Захотела ты от этих ваших модниц! У них что? Только шалтай болтай в голове (Григорович. Столичный воздух). Непреложных законов она (политика) не даёт, почти всегда врёт, но насчёт шалтай … Фразеологический словарь русского литературного языка
шалтай-болтай — <<шалтай болт<>а<>й>> I. неизм.; м. Разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. II. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении). Целыми днями слоняется шалтай болтай … Энциклопедический словарь
шалтай-болтай — 1. неизм.; м. разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. 2. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении) Целыми днями слоняется шалтай болтай … Словарь многих выражений
шалтай-болтай — шалта/й болта/й, нареч., разг. Целый день шалтай болтай по дому слоняется (без всякого дела) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
шалтай-болтай — пустая болтовня, чушь , оренб., сиб. (Даль), шалтать, шалтыхать болтать, лепетать (о детях) , псковск., тверск. (Даль). Возм., рифмованное образование, в основе которого лежит болтать. Иначе, как арготическое образование с приставкой ша из… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Шалтай-болтай — м. разг. Персонаж прибаутки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/193630
Значение слова «шалтай-болтай»
ШАЛТА́Й-БОЛТА́Й, нескл., м. Прост.
1. Пустяки, вздор. [Даша:] Захотела ты от этих ваших модниц! У них что? Только шалтай-болтай в голове. Григорович, Столичный воздух.
2. в знач. нареч. Попусту, напрасно. — Чем так шалтай-болтай ходить и с голоду околевать, давно бы на хутора пошел. Чехов, Нахлебники.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- Шалта́й-Болта́й (англ. Humpty Dumpty) — персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире.
ШАЛТА’Й-БОЛТА’Й, нескл., м. (простореч.). Вздор, пустяки. Несет шалтай-болтай всякий. || Вздорный человек.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Шалта́й-Болта́й
1. персонаж повестей об Алисе в переводе Маршака
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова джига (существительное):
Шалтай-болтай
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Шалтай-болтай» в других словарях:
шалтай-болтай — шаляй валяй, бездельник, вздор, напрасно, дуром, дуриком Словарь русских синонимов. шалтай болтай см. напрасно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ — ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нескл., муж. (прост.). Вздор, пустяки. Несет шалтай болтай всякий. || Вздорный человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ — ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нареч. (разг. неод.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай болтай. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шалтай-болтай — шалтай болтай, нескл. и неизм … Орфографический словарь-справочник
Шалтай-Болтай — У этого термина существуют и другие значения, см. Шалтай Болтай (значения). Шалтай Болтай Humpty Dumpty … Википедия
шалтай-болтай — <<шалтай болт<>а<>й>> I. неизм.; м. Разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. II. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении). Целыми днями слоняется шалтай болтай … Энциклопедический словарь
шалтай-болтай — 1. неизм.; м. разг. Пустяки, вздор. Не дело, а так шалтай болтай. 2. нареч. Попусту, напрасно, без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении) Целыми днями слоняется шалтай болтай … Словарь многих выражений
шалтай-болтай — шалта/й болта/й, нареч., разг. Целый день шалтай болтай по дому слоняется (без всякого дела) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
шалтай-болтай — пустая болтовня, чушь , оренб., сиб. (Даль), шалтать, шалтыхать болтать, лепетать (о детях) , псковск., тверск. (Даль). Возм., рифмованное образование, в основе которого лежит болтать. Иначе, как арготическое образование с приставкой ша из… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Шалтай-болтай — м. разг. Персонаж прибаутки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/14099/%D0%A8%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%B9-%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%B9
Шатай-Болтай, новое прочтение
Всем нам известна английская шуточная песенка про «Шалтая-Болтая» в переводе Маршака.
Напомню вам её содержание:
«Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!»
Мне стало интересно, а как выглядит её текст в оригинале?
Вот, как он выглядит:
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses,
And all the king’s men,
Couldn’t put Humpty together again.»
Видите разницу? Песенка предстала перед нами короткой прибауткой.
Но «кто» такой «Шалтай-Болтай»? Что за диковинный персонаж?
Даже в Англии вам не ответят на этот вопрос определённо. Некоторые люди предпочитают считать «Шалтая-Болтая» — настенными часами с маятником-языком, который шатается из стороны в сторону и болтает: «тик-так, тик-так…». Другие люди считают, что «Шалтай-Болтай» — что-то вроде (по нашему) «золотого яичка» или «гоголя-моголя». Хотя, мне такой образ кажется не логичным. Зачем «яйцу», даже волшебному, сидеть на стене? Что за прихоть?
Гораздо понятнее представить часы-ходики, которые «сидят» на стене, как сидит, например, муха. То есть, они приколоты к стене или висят на стене и тикают себе – болтают… Отсюда и название «Болтай».
А откуда взялся «Шалтай»? Это, конечно, изобретение Маршака! Это он вставил буковку «л» в слово «шатай». Зачем? Не знаю… Так ему захотелось. А вообще, я бы предпочла название «Шатай», потому что маятник у часов – шатается из стороны в сторону.
Но есть ещё вариант! Например, «Шаляй-Валяй» — бездельник, который сидит на заборе, наподобие «Страшилы» и пугает ворон.
Итак, давайте попробуем сделать другой перевод английской прибаутки, который был бы ближе по смыслу и по стилю к оригиналу. Однако, перед нами стоит дилемма: как назвать героя? Шатай-Болтай или Шаляй-Валяй? Я бы предпочла «Шатая-Болтая», этот образ хотя бы объясним с логической точки зрения. Итак, что у нас получилось?
Шатай-Болтай на стенке висел
Шатай-Болтай оттуда слетел.
Ни царское войско,
Ни царская рать
Не могут Шатая обратно поднять.
Вот и всё! Спасибо за внимание!
Ой, постойте. Самое главное забыла!
Давайте переведём дословно: что такое «Humpty Dumpty».
«Hump» — это «бугорок». Что-то вроде «куличика».
«Dump» — это «отброс» или «мусор».
Окончание «ty» — придаёт этим словам значение имени:
«Humpty Dumpty» — это уже действующий сказочный персонаж, этакий «Кусочек-Бугорочек». В таком случае, картинка радикально меняется.
На стене сидит «кусочек-бугорочек», забытый строителями. Он такой маленький, никому не мешает. Однако, внезапно сваливается на землю (так бывает) и на поверку оказывается таким большим и тяжёлым, что даже царское войско не может его поднять и поставить обратно. А если он ещё и раскололся на мелкие части – поди, собери его…
Тут есть, над чем подумать другому переводчику, более дотошному…
Источник статьи: http://stihi.ru/2017/02/07/3858