Меню Рубрики

Как пишется сентябрь по немецкому

Как пишется сентябрь по немецкому

СЕНТЯБРЬ — (лат., от septem семь). Осенний месяц, 7 ой по римскому календарю, почему и получил свое название, у нас же девятый. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНТЯБРЬ лат. September, от septem, семь, отчего… … Словарь иностранных слов русского языка

СЕНТЯБРЬ — муж. септемврий церк. вресень ·стар. девятый месяц в году, в коем 30 дней. Но август смотрит сентябрем, Пушкин. угрюм, мрачен, суров. В сентября одна ягода, и то горькая рябина. Холоден сентябрь, да сыт. Сиверко, да сытно. В сентябре огонь и в… … Толковый словарь Даля

сентябрь — смотреть сентябрем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сентябрь сущ., кол во синонимов: 13 • бабье лето … Словарь синонимов

СЕНТЯБРЬ — (латинское September, от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут.); в Древнем Риме первоначально седьмой месяц (отсюда название) … Современная энциклопедия

СЕНТЯБРЬ — (лат. September от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут). В Др. Риме первоначально седьмой месяц … Большой Энциклопедический словарь

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, сентября, мн. нет, муж. (лат. september). Девятый месяц календарного года. ❖ Смотреть сентябрем (разг.) быть угрюмым, иметь хмурый, мрачный вид. «Ты здесь бредешь и смотришь сентябрем.» Лермонтов. «Содержатели типографии не богатеют и… … Толковый словарь Ушакова

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, я, муж. Девятый месяц календарного года. • Смотреть (глядеть) сентябрём (устар. разг.) быть мрачным, хмурым. | прил. сентябрьский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Сентябрь — (нем. и англ. september; франц. septembre; греч. engtos mhnитал. settembre; лат. mensis september; швед. september; исп.septiembre; старорусск, септемврий; древнеславянск. рюен, зарев;малорусск. вересень, жовтень, сивень, маик; польск. вржесень;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

сентябрь — влажный (Чехов); холодный (Вяземский, А.Измайлов, Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов

СЕНТЯБРЬ — «скажи, если нужно, то я буду рядом» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур

СЕНТЯБРЬ — см. Среднеранний, столового назначения. Куст полупрямостоячий, от среднего до высокого, промежуточного типа. Стебли слабоветвистые, многочисленные, на поперечном разрезе угловатые, зеленые, сильнооблиственные. Лист от среднего до большого,… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8C/ru/de/

Обозначения даты (число месяца)

Числа месяца тоже обозначаются порядковыми числительными «der erste», «der zweite» и так далее. только, конечно, до «der einunddreißigste» включительно, а в феврале и того меньше. Обозначаются числа цифрами с точкой:

  • der 1. Januar = der erste Januar — 1 января
  • der 21. April = der einundzwanzigste April — 21 апреля

Если нужно указать, какое сегодня число, то общая формула — «heute ist der n-(s)te + месяц»:

  • Heute ist der 16. August. = Heute ist der sechzehnte August. — Сегодня 16 августа.
  • Heute ist der 14. September. = Heute ist der vierzehnte September. — Сегодня 14 сентября.

А если нужно сказать, что событие происходило такого-то числа, то общая формула такова: «am + n-(s)ten + месяц». Например:

Если нужно указать дату в письме и т.п., то порядковое числительное выступает в форме винительного падежа; общая формула — «den n-(s)ten + месяц»:

  • Moskau, den 1. Juli — Москва, 1 июля

Кратко числа и месяцы могут записываться, как и в других странах, одними цифрами (особенно если далее следует год). Читаются эти цифры тоже как порядковые числительные и также требуют определенного артикля, а в нужных случаях и предлога:

  • der 24.05.1987 — 24 мая 1987
  • am 19.12.2006 — 19 декабря 2006

Как не вспомнить здесь о собственном дне рождения! Вопрос об этом звучит так:

  • Wann bist du/sind Sie geboren? — Когда ты родился/вы родились?
  • Ich bin am n-(s)ten Januar/Februar. 19.. geboren. — Я родился такого-то числа такого-то года.

Если же речь идет не о полной дате (das Geburtsdatum, как пишут в анкетах), а просто о дне рождения, то лучше спросить:

  • Wann hast du/haben Sie Geburtstag [gə’bu:rtsta:k]? — Когда у тебя/вас день рождения?
  • Wann ist dein/Ihr Geburts tag? — Когда твой/ваш день рождения?

Тогда в ответе используется формула «am + n-(s)ten + месяц»:

  • Mein Geburtstag ist am 1. Januar/2. Februar.
  • Ich habe Geburtstag am 1. Januar/2. Februar.

Источник статьи: http://tutde.ru/30-5-oboznacheniya-daty-chislo-mesyaca.html

Урок 22. Месяцы и дни недели в немецком языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag — день

Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.

Времена года

Названия всех времен года (die Jahreszeiten) — мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень

Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in, который сливается с артиклем в новый предлог im, например: im Herbst.

Месяцы

Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь

С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.

Дни недели

В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:

der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные

Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.

Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s». Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.

Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Время суток

Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь

С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht

Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»:
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам

Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета

Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром»: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром», используйте фразу morgen früh.

Все запомнили? Проверьте на упражнениях!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag

Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).

Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

Источник статьи: http://linguistpro.net/mesyaci-i-dni-nedeli-v-nemeckom

Цифры, даты, дроби и другие числительные в немецком языке (часть 1)

Числа – это, пожалуй, одна из самых важных языковых категорий. Явным свидетельством этого является тот факт, что дети с самого раннего возраста учатся считать (хотя бы на пальцах). С помощью чисел выражается время, рост, вес, даты и многое-многое другое.
Сегодня мы попробуем разобраться во всем многообразии числительных в немецком языке.

Какие они бывают?

Количественные, как следует из названия, выражают количество и отвечают на вопрос «Сколько?»:

— семнадцатый этаж (который по счету?) и т.д.

Количественные числительные и их особенности

  1. Отвечают на вопрос Сколько? — Wie viel?
  2. Числительное один может иметь такие формы как eins, einen, eine (в случае, если это числительное заменяет собой существительное):

— Wie viele Kinder hast du? / Сколько у тебя детей?
— Ich habe eins (= ein Kind). / У меня один (=один ребенок).

— Hast du viele Teller? / У тебя много тарелок?
— Ich habe nur einen (= einen Teller). / У меня только одна (=одна тарелка).

Числительное один может употребляться самостоятельно и образовать разделительный Genitiv, тогда оно склоняется как определенный артикль и сочетается с дополнениями в родительном падеже во множественном числе:

eine der besten Freundinnen – одна из лучших подруг
einer der besten Freunden – один из лучших друзей
einer von uns – один из нас

Если перед числительным стоит определенный артикль, то оно склоняется по слабому типу:

die eine von Frauen – единственная из женщин

Hundert (100) и tausend (1000) могут играть роль существительных. Сравните:

hundert Menschen – сто человек
Hunderte von Menschen – сотни человек

  • Чтобы различать zwei и drei, иногда вместо zwei говорят zwo.
    (да, мы тоже не особо понимаем как можно спутать zwei и drei, но все же zwo слышно немецком языке довольно часто).
    Кстати, о разговорных выражениях современного немецкого можно почитать в нашей статье.
  • Числительные не влияют на падеж существительного:

    zwei Freunde – два друга (Nominativ)
    vier Jahre — четыре года (Nominativ)
    drei Jahrhunderte — три столетия (Nominativ)

    Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? Запишитесь на онлайн марафоны немецкого языка в Deutsch Online. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей. Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Количество мест ограничено, запишитесь прямо сейчас.

    Порядковые числительные и их особенности

    1. Отвечают на вопрос «Который (по счету)?»
    2. Образуются: 1-19 + суффикс , 20 и выше + суффикс .
    3. Обычно употребляются с определенным артиклем (про артикли подробней читайте здесь) и склоняются по правилам склонения прилагательных.

    Ich bin am neunzehnten Mai geboren — Я родился 19 мая.
    Heute ist der zwanzigste Juni — Сегодня 20 июня.

    Если числительное на письме обозначается цифрой, то после неё будет стоять точка:

    am 19. Mai — 19-го мая
    der 20. Juni — 20-е июня

    Источник статьи: http://www.de-online.ru/chisla_daty_i_drugie_chislitelnye


  • 0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии