Меню Рубрики

Как пишется с наилучшими пожеланиями сокращенно

«С наилучшими пожеланиями» запятая нужна или нет?

Нужна ли запятая « с наилучшими пожеланиями» – это спорный вопрос для многих авторов, потому решать, где ставить запятую, после какого слова, должен автор.

«С наилучшими пожеланиями» выделяется запятыми

С двух сторон

«С наилучшими пожеланиями» запятая нужна для выделения оборота в середине предложения.

  • Тем, кто хочет успешно сдать экзамен, мы с наилучшими пожеланиями рекомендуем сделать побыстрее, чтобы наша команда пополнилась новыми специалистами.
  • Директор, говорят, передал ему премию с наилучшими пожеланиями в работе, чтобы воодушевить его.

Перед фразой

«С наилучшими пожеланиями» употребляется с однородными членами, тогда перед ним ставится запятая в конце предложения.

  • Передай ей мой подарок с любовью, с наилучшими пожеланиями.
  • Отправила она меня с радушием, ласково, с наилучшими пожеланиями.

После фразы

Запятая ставится после сочетания в начале предложения.

  • С наилучшими пожеланиями, естественно, получена открытка в день Святого Валентина.
  • С наилучшими пожеланиями, дорогая, пишу я тебе очередное письмо.

Запятая не нужна

1. «С наилучшими пожеланиями» запятая не нужна, если в предложении является членом предложения.

2. Запятую не ставят после сочетания, если оно является вежливой формой подписи в письме. В некоторых документах постановка запятой закреплена законодательно по аналогии со словосочетаниями «с уважением», «с почтением». Запятая и там не должна быть, поэтому постановка запятой в этом случае остаётся на совести автора. Правильнее поставить точку и подпись.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 35% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. Сергей Наумов 258
  2. 2. Игорь Проскуренко 219
  3. 3. Даниил Васильев 169
  4. 4. Igor S 150
  5. 5. aleqsandr sagrishvili 149
  6. 6. Михаил Азрапкин 142
  7. 7. Ульяна Потапкина 136
  8. 8. Александр С 130
  9. 9. Алсу Сакаева 118
  10. 10. Der Pro 113
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Игорь Проскуренко 15,453
  9. 9. Liza 15,165
  10. 10. TorkMen 14,876

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Источник статьи: http://obrazovaka.ru/zapyataya/s-nailuchshimi-pozhelaniyami-nuzhna-ili-net.html

5 (и еще 15) вариантов подписи для английского письма

Бывает, что по роду деятельности нужно состоять в деловой переписке (с партнерами, заказчиками, поставщиками и т.д.). Поначалу все ломают голову над завершением своего письма — какую фразу использовать перед именем, использовать официальные слова или не очень, имя+фамилия или фамилия+имя и прочее. Я составила небольшой список, который разрешит все наши трудности.

Для порядка напомню, что английское письмо имеет четкую структуру и подпись — только завершающая его часть.

В начале письма мы обязательно ставим приветствие — в зависимости от тона и назначения это может быть «Dear Sir/Madam» (если мы не знаем имя человека) или «Dear (имя)» . В личных сообщениях друзьям или родственникам все проще и без лишних расшаркиваний — можно ограничиться простым «Hi (имя)» .

Но сегодня мы поговорим о подписи к рабочим, или деловым, письмам. Я по долгу службы общаюсь на английском каждый день и две трети этого общения проходит посредством электронной почты. Чтобы сэкономить время я создала себе два шаблона подписи: официальная и, что называется, «попроще».

В официальной подписи я указала самый деловой вариант фразы «с уважением», полное имя, полный почтовый адрес организации, в которой работаю, а также телефоны и прочую контактную информацию:

Подпись «попроще» — для писем людям, с которыми я знакома и часто обмениваюсь электронными сообщениями. Такая подпись включает только неофициальный вариант пожелания «всего наилучшего» и мое имя:

А теперь перейдем ко всяческим «бест вишез» в подписи .

Структура подписи в деловом английском письме похожа на русскую:

С уважением (или один из вариантов),

Имя Фамилия ( ! всегда в этом порядке )

Особенность английского письма в том, что это самое «с уважением» может быть выражено огромным количеством словосочетаний.

В официальном письме незнакомому человеку следует подписаться одной из этих фраз:

  • Yours faithfully — с уважением (!если в начале письма было «Dear Sir(s)/Madam и прочее)
  • Yours sincerely — искренне Ваш (!если в начале письма обращались к человеку по имени)
  • Yours truly — С уважением, преданный Вам

Для делового письма человеку, с которым знакомы заочно или редко общаетесь, отлично подойдут:

  • Sincerely yours – искренне Ваш
  • Respectfully yours – с почтением
  • Faithfully yours – с уважением
  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями
  • Cordiallyyours – искренне Ваш
  • Bestregards/Kindregards – с уважением (с наилучшими пожеланиями)
  • All the best — всего наилучшего

В менее официальном письме человеку, с которым часто общаетесь и хорошо знакомы, можно позволить себе некоторые «вольности»:

  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями
  • Warmest regards — с самыми теплыми пожеланиями
  • Your friend – твой друг/твоя подруга
  • Lots oflove – с любовью
  • See you soon – до скорого (если применимо)
  • All my love – со всей любовью
  • Eternally yours – всегда Ваш/твой
  • Seeyou – увидимся (если применимо)
  • Cheers – пока
  • Hugsandkisses, или XOXO(причем, чаще второе)
  • Take care — береги себя

Надо отметить, что с приходом эры электронной коммуникации официальное английское письмо осталось только на уровне государственных бумаг (всякие справки, запросы, решения и пр.). В наше время носители очень редко утруждают себя длинными приветствиями в начале письма и подписями в его конце. Очень часто встречаюся «Love», «XOXO», «All best» или просто имя вообще без первой части подписи.

Но мы же знаем — чтобы нарушать правила, их сначала нужно выучить 🙂

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d0e55545dfdff00afebd3ee/5-i-esce-15-variantov-podpisi-dlia-angliiskogo-pisma-5d68ec0146f4ff00ac2bfd3c

Поиск ответа

Вопрос № 252255

Здравствуйте. gramota.ru.
Вопрос: при переносе сложного слова, например, предприятие-изготовитель, на следующей строчке нужно писать дефис вместе со второй частью сложного слова, в частности -изготовитель или нет? И в какой литературе можно найти правила переноса таких слов?
С наилучшими пожеланиями
редакторСДМ

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. При написании писем, мы обычно обращаемся: «Уважаемый Иван Иванович!». Как правильно заканчивать текст письма:
1. С уважением, .
2. С наилучшими пожеланиями. и т.д.?
Вопрос в том, можно ли писать в конце «с уважением», если в обращении уже пишется «уважаемый»? Мое мнение, что нет. Но руководство нашей компании пишет так и постоянно исправляет письма. Как же все таки верно? Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание обращения «уважаемый» и концовки «с уважением» в принципе возможно, хотя и нежелательно.

Я задавал вопрос о написании слова «Алокация» (одно или два «л»), которое является производным от английского «Allocation». Есть ли в русской орфографии какое-либо правило о написании таких производных. В литературе, с которой мне приходится сталкиваться, встречается написание как с одним, так и с двумя «л». Убедительная просьба ответить. С наилучшими пожеланиями! Анатолий.

Ответ справочной службы русского языка

Четкого правила относительно подобных случаев нет. Так как это слово, согласно источникам, образовано от _латинского Al ‘около’ и Locatio ‘размещение’_ и в большинстве случаев пишется с двумя _л_, рекомендуем написание _аллокация_.

Добрый день! Помогите, пожалуйста , разобрать по составу слово «книгочей» ( интересует второй корень ) спасибо , с наилучшими пожеланиями.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Нужна ли запятая? » С наилучшими пожеланиями, отдел кадров»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное окончание глагола «блеять» в таком предложении: «Овцы, которые только и могут, что блеют (или «блеять»)». С наилучшими пожеланиями, Юлия

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _только и могут, что блеять_.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Посоветуйте, пожалуйста, как лучше письменно выразить следующую мысль: «Антигуа и Барбуда [независимое с 1981 года государство, расположенное на островазх в Карибском море] представил(о/и?)в качестве аргументов. «. Понятно, что можно более официально написать так: «Представитель Антигуа и Барбуды (склоняется?) представил в качестве аргументов. «, но хотелось бы выразиться покороче. И ещё: на какие слоги падает ударение в обеих частях названия этого государства? Заранее благодарю вас. С наилучшими пожеланиями, Ю.В. Леневич.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше первый вариант: _представило_. Правильно: АнтИгуа (не склоняется) и БарбУда (склоняется).

Скажите, пожалуйста. Нужна ли запятая в следующем случае: С наилучшими пожеланиями, (?) руководитель отдела.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Подробнее см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175 [«Письмовнике»].

Скажите пожалуйста, в выражениях » С наилучшими пожеланиями (имярек)» и «С уважением (имярек)» нужно ли ставить запятую перед именем?

Ответ справочной службы русского языка

См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175 [«Письмовник»].

Добрый день, уместно ли выражение » с наилучшими воспоминаниями»?

Ответ справочной службы русского языка

здравствуй Справка. Подскажи пожалуйста как правильно: У детей, вскармливаемых искусственно, изменения в микрофлоре, происходящие в этот переод, незначительны, поскольку их кишечник уже и так (итак) заселен большим количеством энтерококков и бактероидов. Почему? Существует ли правило? спасибо. с наилучшими пожеланиями

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _и так_. Это частица со значением «и без того», пишется раздельно.

Уважаемые дамы и господа! Пожалуйста, сообщите, как правильно склоняется сочетание «город Москва»: оба слова или только «город»? Напр., «городу Москве» или «городу Москва»? «Городом Москвой» или «городом Москва»? Благодарю заранее! С наилучшими пожеланиями Леонид Когосов, Дюссельдорф

Ответ справочной службы русского языка

Склоняются оба слова: _городу Москве, городом Москвой_.

Скажите, пожалуйста, уместна ли в современной деловой переписке заключительная фраза «остаюсь с наилучшими пожеланиями»? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Считаем приведенную формулу вежливости в современной деловой переписке не вполне корректной. Подобные пожелания были характерны для письма XIX в. В настоящее время в заключении делового письма лучше употребить _ с наилучшими пожеланиями_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8&start=15


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии