«С наилучшими пожеланиями» запятая нужна или нет?
Нужна ли запятая « с наилучшими пожеланиями» – это спорный вопрос для многих авторов, потому решать, где ставить запятую, после какого слова, должен автор.
«С наилучшими пожеланиями» выделяется запятыми
С двух сторон
«С наилучшими пожеланиями» запятая нужна для выделения оборота в середине предложения.
- Тем, кто хочет успешно сдать экзамен, мы с наилучшими пожеланиями рекомендуем сделать побыстрее, чтобы наша команда пополнилась новыми специалистами.
- Директор, говорят, передал ему премию с наилучшими пожеланиями в работе, чтобы воодушевить его.
Перед фразой
«С наилучшими пожеланиями» употребляется с однородными членами, тогда перед ним ставится запятая в конце предложения.
- Передай ей мой подарок с любовью, с наилучшими пожеланиями.
- Отправила она меня с радушием, ласково, с наилучшими пожеланиями.
После фразы
Запятая ставится после сочетания в начале предложения.
- С наилучшими пожеланиями, естественно, получена открытка в день Святого Валентина.
- С наилучшими пожеланиями, дорогая, пишу я тебе очередное письмо.
Запятая не нужна
1. «С наилучшими пожеланиями» запятая не нужна, если в предложении является членом предложения.
2. Запятую не ставят после сочетания, если оно является вежливой формой подписи в письме. В некоторых документах постановка запятой закреплена законодательно по аналогии со словосочетаниями «с уважением», «с почтением». Запятая и там не должна быть, поэтому постановка запятой в этом случае остаётся на совести автора. Правильнее поставить точку и подпись.
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 35% ответили правильно)
Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1.
Сергей Наумов 258
- 2.
Игорь Проскуренко 219
- 3.
Даниил Васильев 169
- 4.
Igor S 150
- 5.
aleqsandr sagrishvili 149
- 6.
Михаил Азрапкин 142
- 7.
Ульяна Потапкина 136
- 8.
Александр С 130
- 9.
Алсу Сакаева 118
- 10.
Der Pro 113
- 1.
Кристина Волосочева 19,120
- 2.
Ekaterina 18,721
- 3.
Юлия Бронникова 18,580
- 4.
Darth Vader 17,856
- 5.
Алина Сайбель 16,787
- 6.
Мария Николаевна 15,775
- 7.
Лариса Самодурова 15,735
- 8.
Игорь Проскуренко 15,453
- 9.
Liza 15,165
- 10.
TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: http://obrazovaka.ru/zapyataya/s-nailuchshimi-pozhelaniyami-nuzhna-ili-net.html
5 (и еще 15) вариантов подписи для английского письма
Бывает, что по роду деятельности нужно состоять в деловой переписке (с партнерами, заказчиками, поставщиками и т.д.). Поначалу все ломают голову над завершением своего письма — какую фразу использовать перед именем, использовать официальные слова или не очень, имя+фамилия или фамилия+имя и прочее. Я составила небольшой список, который разрешит все наши трудности.
Для порядка напомню, что английское письмо имеет четкую структуру и подпись — только завершающая его часть.
В начале письма мы обязательно ставим приветствие — в зависимости от тона и назначения это может быть «Dear Sir/Madam» (если мы не знаем имя человека) или «Dear (имя)» . В личных сообщениях друзьям или родственникам все проще и без лишних расшаркиваний — можно ограничиться простым «Hi (имя)» .
Но сегодня мы поговорим о подписи к рабочим, или деловым, письмам. Я по долгу службы общаюсь на английском каждый день и две трети этого общения проходит посредством электронной почты. Чтобы сэкономить время я создала себе два шаблона подписи: официальная и, что называется, «попроще».
В официальной подписи я указала самый деловой вариант фразы «с уважением», полное имя, полный почтовый адрес организации, в которой работаю, а также телефоны и прочую контактную информацию:
Подпись «попроще» — для писем людям, с которыми я знакома и часто обмениваюсь электронными сообщениями. Такая подпись включает только неофициальный вариант пожелания «всего наилучшего» и мое имя:
А теперь перейдем ко всяческим «бест вишез» в подписи .
Структура подписи в деловом английском письме похожа на русскую:
С уважением (или один из вариантов),
Имя Фамилия ( ! всегда в этом порядке )
Особенность английского письма в том, что это самое «с уважением» может быть выражено огромным количеством словосочетаний.
В официальном письме незнакомому человеку следует подписаться одной из этих фраз:
- Yours faithfully — с уважением (!если в начале письма было «Dear Sir(s)/Madam и прочее)
- Yours sincerely — искренне Ваш (!если в начале письма обращались к человеку по имени)
- Yours truly — С уважением, преданный Вам
Для делового письма человеку, с которым знакомы заочно или редко общаетесь, отлично подойдут:
- Sincerely yours – искренне Ваш
- Respectfully yours – с почтением
- Faithfully yours – с уважением
- Best wishes – с наилучшими пожеланиями
- Cordiallyyours – искренне Ваш
- Bestregards/Kindregards – с уважением (с наилучшими пожеланиями)
- All the best — всего наилучшего
В менее официальном письме человеку, с которым часто общаетесь и хорошо знакомы, можно позволить себе некоторые «вольности»:
- Best wishes – с наилучшими пожеланиями
- Warmest regards — с самыми теплыми пожеланиями
- Your friend – твой друг/твоя подруга
- Lots oflove – с любовью
- See you soon – до скорого (если применимо)
- All my love – со всей любовью
- Eternally yours – всегда Ваш/твой
- Seeyou – увидимся (если применимо)
- Cheers – пока
- Hugsandkisses, или XOXO(причем, чаще второе)
- Take care — береги себя
Надо отметить, что с приходом эры электронной коммуникации официальное английское письмо осталось только на уровне государственных бумаг (всякие справки, запросы, решения и пр.). В наше время носители очень редко утруждают себя длинными приветствиями в начале письма и подписями в его конце. Очень часто встречаюся «Love», «XOXO», «All best» или просто имя вообще без первой части подписи.
Но мы же знаем — чтобы нарушать правила, их сначала нужно выучить 🙂
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d0e55545dfdff00afebd3ee/5-i-esce-15-variantov-podpisi-dlia-angliiskogo-pisma-5d68ec0146f4ff00ac2bfd3c
Поиск ответа
| Вопрос № 252255 |
Здравствуйте. gramota.ru.
Вопрос: при переносе сложного слова, например, предприятие-изготовитель, на следующей строчке нужно писать дефис вместе со второй частью сложного слова, в частности -изготовитель или нет? И в какой литературе можно найти правила переноса таких слов?
С наилучшими пожеланиями
редакторСДМ
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. При написании писем, мы обычно обращаемся: «Уважаемый Иван Иванович!». Как правильно заканчивать текст письма:
1. С уважением, .
2. С наилучшими пожеланиями. и т.д.?
Вопрос в том, можно ли писать в конце «с уважением», если в обращении уже пишется «уважаемый»? Мое мнение, что нет. Но руководство нашей компании пишет так и постоянно исправляет письма. Как же все таки верно? Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание обращения «уважаемый» и концовки «с уважением» в принципе возможно, хотя и нежелательно.
Я задавал вопрос о написании слова «Алокация» (одно или два «л»), которое является производным от английского «Allocation». Есть ли в русской орфографии какое-либо правило о написании таких производных. В литературе, с которой мне приходится сталкиваться, встречается написание как с одним, так и с двумя «л». Убедительная просьба ответить. С наилучшими пожеланиями! Анатолий.
Ответ справочной службы русского языка
Четкого правила относительно подобных случаев нет. Так как это слово, согласно источникам, образовано от _латинского Al ‘около’ и Locatio ‘размещение’_ и в большинстве случаев пишется с двумя _л_, рекомендуем написание _аллокация_.
Добрый день! Помогите, пожалуйста , разобрать по составу слово «книгочей» ( интересует второй корень ) спасибо , с наилучшими пожеланиями.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Нужна ли запятая? » С наилучшими пожеланиями, отдел кадров»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное окончание глагола «блеять» в таком предложении: «Овцы, которые только и могут, что блеют (или «блеять»)». С наилучшими пожеланиями, Юлия
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _только и могут, что блеять_.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота.ру»! Посоветуйте, пожалуйста, как лучше письменно выразить следующую мысль: «Антигуа и Барбуда [независимое с 1981 года государство, расположенное на островазх в Карибском море] представил(о/и?)в качестве аргументов. «. Понятно, что можно более официально написать так: «Представитель Антигуа и Барбуды (склоняется?) представил в качестве аргументов. «, но хотелось бы выразиться покороче. И ещё: на какие слоги падает ударение в обеих частях названия этого государства? Заранее благодарю вас. С наилучшими пожеланиями, Ю.В. Леневич.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше первый вариант: _представило_. Правильно: АнтИгуа (не склоняется) и БарбУда (склоняется).
Скажите, пожалуйста. Нужна ли запятая в следующем случае: С наилучшими пожеланиями, (?) руководитель отдела.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Подробнее см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175 [«Письмовнике»].
Скажите пожалуйста, в выражениях » С наилучшими пожеланиями (имярек)» и «С уважением (имярек)» нужно ли ставить запятую перед именем?
Ответ справочной службы русского языка
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175 [«Письмовник»].
Добрый день, уместно ли выражение » с наилучшими воспоминаниями»?
Ответ справочной службы русского языка
здравствуй Справка. Подскажи пожалуйста как правильно: У детей, вскармливаемых искусственно, изменения в микрофлоре, происходящие в этот переод, незначительны, поскольку их кишечник уже и так (итак) заселен большим количеством энтерококков и бактероидов. Почему? Существует ли правило? спасибо. с наилучшими пожеланиями
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _и так_. Это частица со значением «и без того», пишется раздельно.
Уважаемые дамы и господа! Пожалуйста, сообщите, как правильно склоняется сочетание «город Москва»: оба слова или только «город»? Напр., «городу Москве» или «городу Москва»? «Городом Москвой» или «городом Москва»? Благодарю заранее! С наилучшими пожеланиями Леонид Когосов, Дюссельдорф
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются оба слова: _городу Москве, городом Москвой_.
Скажите, пожалуйста, уместна ли в современной деловой переписке заключительная фраза «остаюсь с наилучшими пожеланиями»? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Считаем приведенную формулу вежливости в современной деловой переписке не вполне корректной. Подобные пожелания были характерны для письма XIX в. В настоящее время в заключении делового письма лучше употребить _ с наилучшими пожеланиями_.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8&start=15



Сергей Наумов 258