Pupil — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The pupil has the property of contracting and dilating.
Зрачок обладает свойством сокращаться и расширяться. ☰
About 20 pupils study music here.
Здесь изучают музыку около двадцати учеников. ☰
the dilation of the pupil of the eye
расширение глазного зрачка ☰
As a girl she has been a model pupil.
В детстве она была примерной ученицей. ☰
The pupil gives the teacher much trouble.
Этот ученик доставляет учителю много хлопот. ☰
a star pupil (=a very good one)
«звёздный» (т.е. очень хороший) ученик ☰
The teacher’s task is to help the pupil learn.
Задача учителя — помочь ученику учиться. ☰
Jack is an intelligent pupil, but he lacks motivation.
Джек смышлёный ученик, но ему не хватает мотивации. ☰
Teachers should not show favour to any pupil.
Учителя не должны проявлять симпатии ни к одному из учеников. / У учителей не должно быть любимчиков. ☰
Pupil behaviour was seen as ‘the touchstone of quality’ of the school system.
Поведение ученика рассматривалось как «критерий качества» школьной системы. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The pupil recited his lesson for the day ☰
The tests are only a rough and ready guide to a pupil’s future development. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/pupil
Как пишется: по‐английски или по английски?
Сочетание «(по) английски» довольно часто используется в тексте предложения. При его написании действительно могут возникнуть трудности, которые связаны с написанием морфемы «по». Данную морфему часто пишут двумя способами: отдельно от слова и через дефис. По этой причине и возникает постоянный вопрос, как правильно пишется слово «(по) английски».
Данное выражение является наречием, так как отвечает на вопрос «как?». Образуется оно от полного прилагательного «английский». По правилам русского языка, если наречие образуется от прилагательного с помощью морфемы «по-» и суффикса «-ки», то пишут его через дефис с приставкой «по».
Правильный ответ: по-английски.
Всё лето мы учились говорить по-английски с носителем данного языка.
Письмо пришлось писать по-английски, а так как я его плохо знаю, то весь вечер просидел со словарём в руках.
Мой друг ушёл по-английски, даже не сказав мне ни слова.
Источник статьи: http://portalonline.ru/russkij-yazyk/3642-kak-pishetsya-po-anglijski-ili-po-anglijski.html
13 способов сказать «пожалуйста» в английском языке
Мы уже рассказывали, как оригинально выразить свою благодарность в английском языке. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».
1. You are very welcome. — Всегда пожалуйста.
В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции.
— Пахнет странно. Но спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly:
— What would I do without you? Thanks a million.
— You are truly welcome.
— Что бы я без тебя делал? Спасибо огромное.
— Пожалуйста.
2. Don’t mention it. — Не стоит благодарности.
Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.
— Спасибо, добрый человек, спасибо.
— Не стоит благодарности.
Don’t mention it — вежливый вариант ответить на чью-то благодарность. Дословно фразу можно было бы перевести как «даже не упоминайте это».
3. My pleasure. — Не за что.
В фильме «Квант милосердия» менеджер отеля передает агенту 007 записку, тот любезно благодарит за услугу.
— Извините, сэр. Записка от вашей жены. Англичанка… сегодня утром для вас оставила.
— Спасибо.
— Не за что.
Еще несколько вариантов фразы: it’s a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure и with pleasure.
— It was so kind of you to lend me some money.
— Oh, it was a pleasure.
— Это было так мило с твоей стороны одолжить мне деньги.
— О, да не за что.
— Thanks a bunch for helping me with cooking.
— With pleasure.
— Большое спасибо, что помог мне с готовкой.
— Мне только в радость.
Вариация фразы в формальном языке — the pleasure is mine.
4. Not a problem. — Без проблем.
В комедии «Девичник в Вегасе» Тед помогает своей подруге Энни:
Источник статьи: http://englex.ru/ways-to-say-you-are-welcome-in-english/
Как пишется слово английский? Как пишется: по английски или по-английски?
Это часто употребляемое слово многие пишут с ошибкой. Встречаются такие варианты, как «англицкий» и «англиский», в то время как правильное написание лишь одно:
«английский» (с буквой «й») .
«По английски» или «по-английски»: как правильно?
Еще больше вопросов вызывает написание наречия «по-английски». Согласно правилам русского языка, наречия, которые имеют окончания -ому, -ему, -ки, -ски, с приставкой «по», образованные от прилагательных или притяжательных местоимений, пишутся через дефис.
Слово «английский» — это прилагательное. Наречие «по-английски» имеет окончание «ски» и приставку «по», а значит, пишется так:
«по-английски» (через дефис).
я говорю по-английски
«Английский»: примеры употребления в тексте
Государь встретил Николая Фермора на углу Невского и Большой Морской, у самого английского магазина.
Н.С. Лесков. «Инженеры-бессребреники»
Ложа эта происходит в Английском клубе.
Л.Н. Толстой. «Война и мир»
Немецкий язык лошадиный, английский — глупее ничего нельзя себе представить: файть-фийть-фюйть!
Об этом и знаменитый английский химик Веллингтон пишет.
Н.В. Гоголь. «Записки сумасшедшего»
Источник статьи: http://www.anews.com/p/134450713-kak-pishetsya-slovo-anglijskij-kak-pishetsya-po-anglijski-ili-po-anglijski/