Украинский алфавит. Все 33 буквы в таблице с нумерацией.
№. (Номер по порядку) | БУКВА. (Прописная — строчная) |
---|---|
1 | А — а |
2 | Б — б |
3 | В — в |
4 | Г — г |
5 | Ґ — ґ |
6 | Д — д |
7 | Е — е |
8 | Є — є |
9 | Ж — ж |
10 | З — з |
11 | И — и |
12 | І — і |
13 | Ї — ї |
14 | Й — й |
15 | К — к |
16 | Л — л |
17 | М — м |
18 | Н — н |
19 | О — о |
20 | П — п |
21 | Р — р |
22 | С — с |
23 | Т — т |
24 | У — у |
25 | Ф — ф |
26 | Х — х |
27 | Ц — ц |
28 | Ч — ч |
29 | Ш — ш |
30 | Щ — щ |
31 | Ь — ь |
32 | Ю — ю |
33 | Я — я |
Как распечатать таблицу? Компьютерной мишкой выделите нужный участок, на выделенном фоне нажмите правую кнопку мишки и в меню выберите пункт «Печать»
Пожалуйста, кому не сложно перечислите мне основные отличия украинского алфавита от русского
В сравнению с рус. тут не используются Ёё, ъ, ы, Ээ, но есть свои Ґґ, Єє, Іі, Її. Вроде всё.
Очень интересные перепетии с буквочкой — Ґ.
В советское время вообще исчезла из употребления, но окончательно вернулась лишь в 1990 году с обретением Независимости.
Источник статьи: http://kvn201.com.ua/ukrainian-alphabet.htm
Как пишется прописная украинская и большая
А во всех случаях передаёт звук [a], но в предударных слогах может появиться небольшая огубленность — [a°] ([ ɒ ]);
Г передаёт звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук;
Ґ соответствует русскому Г;
Е соответствует русскому Э, в безударных слогах приближается к Ы;
Є соответствует русскому Е;
Ж соответствует русскому, но перед І (а также Ю, Я) — смягчённый, примерно как в русском слове дрожжи;
И близок к русскому Ы, однако несколько мягче;
I соответствует русскому И (как правило, несколько мягче);
Ї — /ji/ или /jɪ/ [6] ;
О во всех позициях читается, как [o], в предударных слогах может появиться сходство с У, особенно если в слове несколько огубленных гласных (у, ю) [8] ;
Ц соответствует русскому, но перед Ь, І, Є, Ю, Я — мягкий [t͡sʲ];
Ч произносится твёрдо, как в белорусском, сербском (или как польское CZ), либо как чешское Č (менее твёрдо); но перед І, Ю, Я — смягчается;
Ш соответствует русскому, но перед І и другими смягчающими гласными — смягчённый, похожий на русский Щ;
Щ в литературном украинском произношении читается как твёрдое [шч], [штш] (как польское сочетание SZCZ), перед І — как [шчь] (польское ŚĆ)
См. также
- Подробнее о произношении и использовании украинских букв см. статью «Украинский язык», а об их истории — статьи об отдельных буквах (см. таблицу). Также см. статьи о других исторических вариантах украинского правописания:
- Ярыжка
- Максимовичевка
- Правописание «Русалки Днестровой»
- Кулишовка
- драгомановка
- Желеховка
Примечания
- ↑ Официально нынешний состав и порядок алфавита утверждён в 1993 году: Український правопис / АН України, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Інститут української мови — 4-те вид., випр. й доп. — К.: Наукова думка, 1993. — 240 с.
- ↑ На месте праславянского о после всех согласных, а также на месте праславянского ѣ после всех согласных, кроме д, т, з, с, ц, л, н, р: *ночь >ніч /nit͡ʃ/, *вѣра >віра /wirɑ/.
- ↑ На месте праславянского ѣ после д, т, з, с, ц, л, н, р: *сѣно >сіно /sʲinɔ/.
- ↑ Обычно в начале слова: інший /ɪnʃɪj/, а также в слове хіба /xɪbɑ/.
- ↑ На стыке двух частей слова, где первая заканчивается на /ʲ/, а вторая начинается на /ɪ/: синій /sɪnʲɪj/ = синь-ий.
- ↑ 12 На стыке двух частей слова, где первая заканчивается на /j/, а вторая начинается на /ɪ/: країна /krɑjɪnɑ/ = край-ин-а.
- ↑ Некоторые носители украинского языка заменяют это звук звуковым сочетанием /xw/ (изредка /kw/), которое перед губными гласными /ɔ/ и /u/ упрощается до /x/. Причина этого явления — отсутствие в коренных украинских словах и давних заимствованиях как самого звука /f/, так и его звонкого аналога /v/. В некоторых случаях это произношение закрепилось орфографически: хвіртка
- ↑ А. Е. Супрун, Введение в славянскую филологию; Минск, Вышэйшая школа, 1989
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Украинский алфавит» в других словарях:
Украинский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Украинский язык (значения). Украинский язык Самоназвание: Українська мова Страны … Википедия
Алфавит — У этого термина существуют и другие значения, см. Алфавит (значения). В Викисловаре есть статья «алфавит» Алфави … Википедия
Украинский язык — Украинский язык один из восточнославянских языков. Распространён главным образом на территории УССР, а также в смежных областях БССР и РСФСР, на Кубани, Дальнем Востоке, за пределами СССР в Польше, Чехословакии и Югославии, а также в Канаде,… … Лингвистический энциклопедический словарь
Украинский язык — язык украинцев. Распространён главным образом в УССР. Один из рабочих языков ООН. Число говорящих на У. я. в СССР свыше 35 млн. чел. (1970, перепись). Относится к восточной группе славянских языков. Современные диалекты У. я. объединяются … Большая советская энциклопедия
Украинский — Велика і багата наша Батьківщина, є в ній великі ріки і озера, є широкі степи, ліси і гори. У нас заводи, на заводах робітники роблять машини. У нас великі колгоспні господарства. Широкі поля колгоспники обробляють тракторами. Урожай збирають… … Определитель языков мира по письменностям
Кириллический алфавит — Кириллица Тип: консонантно вокалическое Языки: старославянский, церковнославянский, русский, сербский, болгарский, македонский, украинский и многие другие Место возникновения: Юго Восточная Европа … Википедия
Абхазский алфавит — Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия
Осетинский алфавит — Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия
Сербский алфавит — Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия
Черногорский алфавит — Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит … Википедия
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/575
Українська мова/Український алфавіт
Для запису української мови використовують кирилицю. Українська абетка складається з 33 літер, які вживаються для позначення на письмі 48 фонем.
№ | Літера | Назва | Вимова назви літери (МФА) |
---|---|---|---|
1 | А а | а /ɑ/ | /ɑ/, /ɐ/ |
2 | Б б | бе /bɛ/ | /b/ |
3 | В в | ве /ʋɛ/ | /ʋ/, /w/, /ʍ/, /u̯/ |
4 | Г г | ге /ɦɛ/ | /ɦ/ |
5 | Ґ ґ | ґе /gɛ/ | /g/ |
6 | Д д | де /dɛ/ | /d/ |
7 | Е е | е /ɛ/ | /ɛ/, /e/ |
8 | Є є | є /jɛ/ | /jе/, /ʲе/ |
9 | Ж ж | же /ʒɛ/ | /ʒ/ |
10 | З з | зе /zɛ/ | /z/ |
11 | И и | и /ɪ/ | /ɪ/ |
12 | І і | і /i/ | /i/ |
13 | Ї ї | ї /ji/ | /ji/, /jɪ/ [1] |
14 | Й й | йот /jɔt/ | /j/, /i̯/ |
15 | К к | ка /kɑ/ | /k/ |
16 | Л л | ел /ɛl/ | /l/ |
17 | М м | ем /ɛm/ | /m/ |
18 | Н н | ен /ɛn/ | /n/ |
19 | О о | о /ɔ/ | /ɔ/, /o/ |
20 | П п | пе /pɛ/ | /p/ |
21 | Р р | ер /ɛr/ | /r/ |
22 | С с | ес /ɛs/ | /s/ |
23 | Т т | те /tɛ/ | /t/ |
24 | У у | у /u/ | /u/, /ʊ/ |
25 | Ф ф | еф /ɛf/ | /f/ |
26 | Х х | ха /xɑ/ | /x/ |
27 | Ц ц | це /t͡sɛ/ | /t͡s/ |
28 | Ч ч | че /t͡ʃɛ/ | /t͡ʃ/ |
29 | Ш ш | ша /ʃɑ/ | /ʃ/ |
30 | Щ щ | ща /ʃt͡ʃɑ/ | /ʃt͡ʃ/ |
31 | Ь ь | знак м’якшення /znɑk mjɐˈkʃɛnʲ:ɑ / | /ʲ/ |
32 | Ю ю | ю /ju/ | /jʊ/, /ʲʊ/ |
33 | Я я | я /ja/ | /jɐ/, /ʲɐ/ |
Диграф | Вимова | Примітки |
---|---|---|
дз | /d͡z/ | дві окремі літери, одна фонема |
дж | /d͡ʒ/ |
Примітки [ ред. ]
- ↑ На стику двох частин слова, де перша закінчується на /j/, а друга починається на /ɪ/: країна /krɑjɪnɑ/ = край-ін-а.
Голосні та приголосні звуки [ ред. ]
Голосних звуків шість: [ɑ] — a, [ɛ] — e, [i] — i, [u] — y, [ɔ] — o, [ɪ] — и, окрім того є напівголосний [j] — й. Літери є, ю, я позначають по одному звуку лише після м’яких приголосних (синє, люди, ряд), а на початку слова, після голосних і після апострофа — по два ([j + e], [j + u], [j + ɑ] — має, юнак, в’янути). Літера ї завжди позначає два звуки ([j + i] — їжа, з’їзд).
21 літера позначає приголосні звуки: б, в, г, ґ, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Літера й перед о позначає приголосний [j] (його), а в інших позиціях — нескладовий голосний [i̞] (йду, гай).
Літера г позначає дзвінкий гортанний фрикативний приголосний [ɦ] (голова), а ґ — задньоязиковий проривний приголосний [g] (ґава, ґрунт, ґудзик).
Літера щ позначає сполучення звуків [ʃt͡ʃ] (щука).
Літера ь звукового значення не має, а вживається для позначення м’якості приголосного звука (кінь, льон).
Украинский алфавит онлайн (азбука). Украинский язык онлайн. Буквы украинского алфавита (прописные, строчные).
Украинский алфавит – одна из вариаций кириллической системы письма. Белорусский язык является ближайшим генеалогически к украинскому. Украинский язык является официально признанным языком Украины и неофициально – Преднистровья. В филологии этот язык именуется западнорусским, староукраинским или старобелорусским. Только к середине XX века получил украинский официальное признание, до этого его считали малороссийским наречием.
Практически все буквы по написанию соответствуют русскому алфавиту. Украинский алфавит тоже состоит из 33 букв, но некоторые из них все, же отличаются. Забавно, что одно время мягкий знак в украинской азбуке стоял не на обычном месте, а находился в самом конце алфавита.
Украинский язык. Особенности. Буквы украинского алфавита.
Алфавит украинского языка не имеет в составе некоторых столь привычных нам букв: е, ъ, ы и э. В тех словах, в которых используется звук, соответствующий в русском алфавите букве ё, алфавит украинскийпредложит сочетание йо (его / його) в начале слова и после гласного звука, а после мягкого согласного – ьо. А разделительный твердый знак и вовсе обозначается апострофом.
Если же мы учим буквы украинского алфавита, то нам непременно попадутся буквы i, ï, є. Но не стоит пугаться, ведь все эти буквы имеют аналоги в русском. Так, i будет обозначать привычное нам и, ï соответствует нашему е или ё. Букву ё в некоторых случаях также обозначает украинская буква є.
В написании некоторых украинских слов есть интересная особенность – в начале их присутствует так называемый вторичный согласный (в или г). Например, в словах вухо (ухо), горiх (орех).
Очень интересны необычные буквосочетания в словах, которые произносятся также, как и на русском. Они встречаются в словах типа как ïжджу (езжу).
Как строчные так и прописные буквы в украинском, как и в русском языке, имеют одинаковое написание при печати и различное при письме от руки. Получается, что различаются напечатанные строчные буквы и прописные – лишь размером. Правила употребления строчных и прописных букв в украинском языке такие же, как и в русском. Прописные (большие, заглавные) буквы используются при написании имен собственных (имена и фамилии людей, клички животных, географические названия) и наименований. К наименованиям относятся названия учреждений, памятников, массовых мероприятий, орденов и т.п. В украинском языке прописная буква ставится в начале предложения, как и в русском.
В случае если вы изучаете украинский алфавит онлайн, обязательно слушайте записи с правильным произношением букв. Ведь в украинском языке есть гортанное фрикативное h (г) и звонкие звукосочетания дж, дз. Особенно сложны при изучении эти буквы для детей. Мы предлагаем изучить алфавит для детей онлайн это предоставляет замечательную возможность зрительного запоминания букв языка не только с бумаги, но и с экрана компьютера. В дальнейшем ребенку не придется привыкать к использованию компьютера при чтении или написании на украинском языке.
Источник статьи: http://alfavit-online.in.ua/ukrainskij-alfavit.html