Письмовник
Как пишутся названия праздников?
Имена и названия
Общие правила
В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные. День знаний, Рождество Христово, Дни славянской письменности и культуры.
В некоторых названиях праздников по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы.
В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта). В отличие от названий праздников календарные даты пишутся с маленькой буквы. Ср.: Поздравляю с 8 Марта!, но: 8 марта мы отмечаем Международный женский день.
С маленькой буквы пишутся такие названия праздников, как день рождения, день ангела, день тезоименитства, день встречи выпускников и пр.
Государственные праздники Российской Федерации
Нерабочими праздничными днями в Российской Федерации являются:
1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 января – Новогодние каникулы;
7 января – Рождество Христово;
23 февраля – День защитника Отечества;
8 марта – Международный женский день;
1 мая – Праздник Весны и Труда;
4 ноября – День народного единства.
Памятные даты России
25 января – День российского студенчества
27 января – День полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады (1944 год)
15 февраля – День памяти о россиянах, исполнявших служебный долг за пределами Отечества
12 апреля – День космонавтики
26 апреля – День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф
27 апреля – День российского парламентаризма
22 июня – День памяти и скорби – день начала Великой Отечественной войны (1941 год)
29 июня – День партизан и подпольщиков
28 июля – День крещения Руси
1 августа – День памяти российских воинов, погибших в Первой мировой войне 1914 – 1918 годов
2 сентября – День окончания Второй мировой войны (1945 год)
3 сентября – День солидарности в борьбе с терроризмом
7 ноября – День Октябрьской революции 1917 года
3 декабря – День Неизвестного Солдата
9 декабря – День Героев Отечества
12 декабря – День Конституции Российской Федерации
Прочие названия праздников и памятных дат (в алфавитном порядке)
Всемирный день защиты детей
День памяти жертв политических репрессий
День памяти умерших от СПИДа
День семьи, любви и верности
День Святого Духа (Духов день)
Как пишется: Поздравляем с 8 марта или Поздравляем с 8 мартом?
Правильно писать: Поздравляем с 8 Марта или Поздравляем с Восьмым марта (так как имеется в виду восьмое число месяца марта).
© 2000-2020. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/letters/74-rubric-87
ГРАМОТА.РУ
Праздник Весны и Труда
Праздник Весны и Труда
Марго » 03 май 2014, 22:27
Вопрос № 275056
Скажите, пожалуйста, подтверждается ли какими-либо источниками написание слов «весна» и » труд» с большой буквы в названии праздника День Весны и Труда? Спасибо.
Камбиев
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда. Такая фиксация – и в официальных документах (см. Трудовой кодекс Российской Федерации), и в лингвистических источниках (например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Такое написание соответствует правилу: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Ну, ссылка на Трудовой кодекс в отношении правописания, на мой взгляд, более чем странна. И справочнику Розенталя в данном случае верить не хочется (а это, как выяснилось, справочник 2005 года), потому что не вижу никакого повода приписывать словам «весна» и «труд» особый высокий смысл. Чай, не День Победы.
По-моему, последователи Розенталя опростоволосились.
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 03 май 2014, 22:31
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 03 май 2014, 22:51
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 03 май 2014, 23:14
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 07:30
Что Вы имеете в виду под «неверен»? По его позициям/статьям, конечно, верен. Но, составляя вот такие документы, надо правописание согласовывать с нормами русского языка, а не изобретать собственное. И никто меня не убедит в том, что словаристы должны сверять правописание с тем, как это проделано в разных там «кодексах». Здесь именно их, словаристов, рука первая/главная.
А если Вы, adada , со мной не согласны, объясните мне, плз, какой такой «высокий смысл» Вы лично обнаруживаете в слове «весна». Только без словоблудия, пожалуйста. Позубоскалим попозже, когда с проблемой разберемся.
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 07:51
Серьезно могу только цитировать.
Вопрос № 170046
Подскажите, пожалуйста, как правильно сейчас называется праздник 1 Мая, и как, соответственно, пишется?
Ответ справочной службы русского языка
1 мая – Праздник Весны и Труда.
Вопрос № 189010
В вопросе № 183741 Вы отвечали, что в названии праздника 23 Февраля, слово «Февраля» пишется с заглавной буквы. Но я встречаю правописание этого праздника со строчной буквы. Поясните пожалуйста Ваш ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правило таково. В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы. А вот при написании календарной даты название месяца мы пишем с маленькой буквы. Ср.: В России 1 мая отмечается Праздник Весны и Труда. Но: Поздравляю с 1 Мая!. Аналогично: 23 февраля (календарная дата) и 23 Февраля (праздник).
Вопрос № 210530
Скажите, как правильно писать название праздника: «Праздник Весны и Труда» или «Праздник весны и труда»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда.
Вопрос № 220265
Уважаемая Грамота,повторяю вопрос, может, все-таки ответите. Как вы посоветовали бы написать праздник весны и труда? Меня интересуют прописные-строчные. В Трудовом кодексе в списке нерабочих и праздничных дней — Праздник Весны и Труда. Но там и Новогодние каникулы с прописной, что у меня тоже вызывает сомнения. Помогите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл (ср.: День Победы).
Догадываюсь, что творцы законов (а они творят он нашего имени, от имени народа) сочли рекомендации Розенталя диспозитивными (не императивными), а свои — императивными (не диспозитивными). 🙂
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 08:32
Вы чего-то не расслышали: именно в справочнике Розенталя 2005 года издания написано, как в ТК: Праздник Весны и Труда (подтверждение здесь: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_458965 ). Примерно так же, как теперь многие пишут в своих служебных документах всё подряд — например, Заместитель Генерального Директора — лишь бы прописных побольше было, а с ними, как они полагают, и весомости, значимости.
Вот потому я и сказала в первом посте: «По-моему, последователи Розенталя опростоволосились».
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 08:59
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 09:17
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 09:23
Мне трудно судить, в какую квоту попадает «Праздник Весны и Труда».
Максимум, приходит на ум специальная разметка, которой пользовался Анатолий Гладилин, издавая «Бабий яр»:
Re: Праздник Весны и Труда
Тигра » 04 май 2014, 09:52
Не Розенталем единым
adada » 04 май 2014, 14:16
Традиции Весны более ста лет, и юрислингвисты это учли!
Re: Праздник Весны и Труда
fililog » 05 май 2014, 14:20
Согласна с Марго полностью. Если приписывать в названии праздников всем словам какой-то возвышенный смысл, то мы будет все названия писать с больших букв: День Народного Единства (чем хуже Весны и Труда?), День Защитника Отечества, День Работников Печати и далее — везде.
Весна — какой особый высокий смысл приписывают этому слову? Труд? То есть есть труд просто, а есть такой Труд, что всем трудам труд?
Re: Праздник Весны и Труда
Хелена » 05 май 2014, 14:39
fililog писал(а): Если приписывать в названии праздников всем словам какой-то возвышенный смысл, то мы будет все названия писать с больших букв: День Народного Единства (чем хуже Весны и Труда?), День Защитника Отечества, День Работников Печати и далее — везде.
Весна — какой особый высокий смысл приписывают этому слову? Труд? То есть есть труд просто, а есть такой Труд, что всем трудам труд?
Источник статьи: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?p=247621
Как пишется «Праздник Весны и Труда», «Первое мая» и «1 Мая» с большой или с маленькой буквы?
Правильный вариант написания праздника: Праздник Весны и Труда. Все слова кроме союза с большой буквы. Название этого праздника относится к исключениям.
Также, отметим правильное написание альтернативного названия этого праздника в виде даты:
- 1 Мая
- Первое мая
Примечание: если речь идет о календарной дате, пишется «1 мая» и «первое мая». Прогноз погоды на 1 мая.
Правило, почему пишем «Праздник Весны и Труда», «Первое мая» и «1 Мая»
С большой буквы пишутся названия праздников и мероприятий общегосударственного или международного значения.
Все понятно, когда название праздника состоит из одного слова (Пасха, Рождество, Крещение), сложнее — с праздниками и событиями, состоящими из нескольких слов. По общему правилу пишутся с заглавной буквы только первые слова.
- Международный женский день,
- Всемирный экономический форум,
- Новый год,
- Олимпийские игры,
- Кубок мира по футболу (но чемпионат мира по футболу, мундиаль).
В названиях праздников и знаменательных дат, начинающихся с цифры, с большой буквы пишется второе слово. Если порядковое числительное записано словами, действует общее правило.
- 1 Мая — Первое мая,
- 8 Марта — Восьмое марта,
- 9 Мая — Девятое мая ( в значении «День Победы»).
Примечание: календарные даты, совпадающие с праздничными, пишутся со строчной буквы. 1 мая нужно купить билет на поезд. Моя жена родилась восьмого марта.
Особое написание имеют исторические события и праздники, в которых в виду исторической важности, сложившейся традиции с большой буквы также пишутся слова, которым приписывается особый высокий смысл.
- Великая Отечественная война,
- Великая Октябрьская революция,
- День Победы,
- Праздник Весны и Труда,
- Красный Октябрь (здесь Октябрь обозначает Октябрьскую революцию).
Также в названии праздников и мероприятий особого значения могут использоваться имена собственные, которые также пишутся с заглавной буквы, но по иному правилу.
- День Конституции,
- Кубок Европы по карате,
- Турнир имени М.В. Ломоносова,
- День России,
- День защитника Отечества,
- День Крещения Руси,
- День Святого Духа
- День Всех Святых.
С маленькой буквы пишутся личные праздники и события.
- день ангела,
- именины,
- день рождения,
- день совершеннолетия (но если речь идет о японском государственном празднике, тогда «День совершеннолетия».
Примеры использования и цитаты
К Международному женскому дню в Россию традиционно завозят много цветов из Европы.
Дарите женщинам цветы не только на 8 Марта!
Восьмое марта — дивный праздник, пресных дам чудесный день!
Источник статьи: http://pravica.ru/1-maya
Как пишутся названия праздников?
Общие правила
В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные. День знаний, Рождество Христово, Дни славянской письменности и культуры.
В некоторых названиях праздников по традиции с прописной буквы пишется не только первое слово: День Победы.
В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта). В отличие от названий праздников календарные даты пишутся с маленькой буквы. Ср.: Поздравляю с 8 Марта!, но: 8 марта мы отмечаем Международный женский день.
С маленькой буквы пишутся такие названия праздников, как день рождения, день ангела, день тезоименитства, день встречи выпускников и пр.
Государственные праздники Российской Федерации
Согласно Федеральному закону «О внесении изменений в статью 112 Трудового кодекса Российской Федерации», нерабочими праздничными днями в Российской Федерации являются:
1, 2, 3, 4 и 5 января – Новогодние каникулы;
7 января – Рождество Христово;
23 февраля – День защитника Отечества;
8 марта – Международный женский день;
1 мая – Праздник Весны и Труда;
4 ноября – День народного единства.
(Информация с официального сайта Президента Российской Федерации)
Прочие названия праздников и памятных дат (в алфавитном порядке)
Валентинов день (День святого Валентина)
Всемирный день защиты детей
День памяти жертв политических репрессий
День памяти жертв фашизма
День памяти и скорби (22 июня)
День памяти умерших от СПИДа
День примирения и согласия
День Святого Духа (Духов день)
Как пишется: Поздравляем с 8 марта или Поздравляем с 8 мартом?
Правильно писать: Поздравляем с 8 Марта или Поздравляем с Восьмым марта (так как имеется в виду восьмое число месяца марта).
Источник статьи: http://www.stranamam.ru/post/231436/
ГРАМОТА.РУ
Праздник Весны и Труда
Праздник Весны и Труда
Марго » 03 май 2014, 22:27
Вопрос № 275056
Скажите, пожалуйста, подтверждается ли какими-либо источниками написание слов «весна» и » труд» с большой буквы в названии праздника День Весны и Труда? Спасибо.
Камбиев
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда. Такая фиксация – и в официальных документах (см. Трудовой кодекс Российской Федерации), и в лингвистических источниках (например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Такое написание соответствует правилу: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Ну, ссылка на Трудовой кодекс в отношении правописания, на мой взгляд, более чем странна. И справочнику Розенталя в данном случае верить не хочется (а это, как выяснилось, справочник 2005 года), потому что не вижу никакого повода приписывать словам «весна» и «труд» особый высокий смысл. Чай, не День Победы.
По-моему, последователи Розенталя опростоволосились.
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 03 май 2014, 22:31
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 03 май 2014, 22:51
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 03 май 2014, 23:14
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 07:30
Что Вы имеете в виду под «неверен»? По его позициям/статьям, конечно, верен. Но, составляя вот такие документы, надо правописание согласовывать с нормами русского языка, а не изобретать собственное. И никто меня не убедит в том, что словаристы должны сверять правописание с тем, как это проделано в разных там «кодексах». Здесь именно их, словаристов, рука первая/главная.
А если Вы, adada , со мной не согласны, объясните мне, плз, какой такой «высокий смысл» Вы лично обнаруживаете в слове «весна». Только без словоблудия, пожалуйста. Позубоскалим попозже, когда с проблемой разберемся.
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 07:51
Серьезно могу только цитировать.
Вопрос № 170046
Подскажите, пожалуйста, как правильно сейчас называется праздник 1 Мая, и как, соответственно, пишется?
Ответ справочной службы русского языка
1 мая – Праздник Весны и Труда.
Вопрос № 189010
В вопросе № 183741 Вы отвечали, что в названии праздника 23 Февраля, слово «Февраля» пишется с заглавной буквы. Но я встречаю правописание этого праздника со строчной буквы. Поясните пожалуйста Ваш ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правило таково. В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы. А вот при написании календарной даты название месяца мы пишем с маленькой буквы. Ср.: В России 1 мая отмечается Праздник Весны и Труда. Но: Поздравляю с 1 Мая!. Аналогично: 23 февраля (календарная дата) и 23 Февраля (праздник).
Вопрос № 210530
Скажите, как правильно писать название праздника: «Праздник Весны и Труда» или «Праздник весны и труда»?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда.
Вопрос № 220265
Уважаемая Грамота,повторяю вопрос, может, все-таки ответите. Как вы посоветовали бы написать праздник весны и труда? Меня интересуют прописные-строчные. В Трудовом кодексе в списке нерабочих и праздничных дней — Праздник Весны и Труда. Но там и Новогодние каникулы с прописной, что у меня тоже вызывает сомнения. Помогите, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Праздник Весны и Труда: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл (ср.: День Победы).
Догадываюсь, что творцы законов (а они творят он нашего имени, от имени народа) сочли рекомендации Розенталя диспозитивными (не императивными), а свои — императивными (не диспозитивными). 🙂
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 08:32
Вы чего-то не расслышали: именно в справочнике Розенталя 2005 года издания написано, как в ТК: Праздник Весны и Труда (подтверждение здесь: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_458965 ). Примерно так же, как теперь многие пишут в своих служебных документах всё подряд — например, Заместитель Генерального Директора — лишь бы прописных побольше было, а с ними, как они полагают, и весомости, значимости.
Вот потому я и сказала в первом посте: «По-моему, последователи Розенталя опростоволосились».
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 08:59
Re: Праздник Весны и Труда
Марго » 04 май 2014, 09:17
Re: Праздник Весны и Труда
adada » 04 май 2014, 09:23
Мне трудно судить, в какую квоту попадает «Праздник Весны и Труда».
Максимум, приходит на ум специальная разметка, которой пользовался Анатолий Гладилин, издавая «Бабий яр»:
Re: Праздник Весны и Труда
Тигра » 04 май 2014, 09:52
Не Розенталем единым
adada » 04 май 2014, 14:16
Традиции Весны более ста лет, и юрислингвисты это учли!
Re: Праздник Весны и Труда
fililog » 05 май 2014, 14:20
Согласна с Марго полностью. Если приписывать в названии праздников всем словам какой-то возвышенный смысл, то мы будет все названия писать с больших букв: День Народного Единства (чем хуже Весны и Труда?), День Защитника Отечества, День Работников Печати и далее — везде.
Весна — какой особый высокий смысл приписывают этому слову? Труд? То есть есть труд просто, а есть такой Труд, что всем трудам труд?
Re: Праздник Весны и Труда
Хелена » 05 май 2014, 14:39
fililog писал(а): Если приписывать в названии праздников всем словам какой-то возвышенный смысл, то мы будет все названия писать с больших букв: День Народного Единства (чем хуже Весны и Труда?), День Защитника Отечества, День Работников Печати и далее — везде.
Весна — какой особый высокий смысл приписывают этому слову? Труд? То есть есть труд просто, а есть такой Труд, что всем трудам труд?
Источник статьи: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?p=247322