Меню Рубрики

Как пишется правильно слово карлсон

Почему при первом переводе «Малыша и Карлсона» из имени (а, по сути, фамилии) Karlsson была выброн одна буква -с-?

Существует два основных способа передачи иностранных имен: транскрипция и транслитерация. При этом первая стремится полностью воссоздать звучание имени на языке-источнике, а вторая — написание. Эти способы на протяжении истории конкурировали между собой, при этом в определенные периоды «модным» и «более правильным» считался какой-то один из них. Это во всей красе продемонстрирует нам знаменитый физик Isaak Newton: во времена Ломоносова вся Российская империя знала его как Исаака Невтона, так как для переводчиков того времени правильной и модной была транслитерация, только позже он стал транскрибированным Ньютоном. Да и с именем у него не всё так гладко. Если уж мы решили звать его Ньютоном, то нам бы звать его и Айзеком, как мы делаем с Айзеком Азимовым, ведь именно так правильно транскрибировать его имя, но Исаак как-то прилип и никто не обращает на это внимания.

Сейчас правильным и нормативным считается этакий синтез двух способов: транскрипция, учитывающая орфографические особенности имени. Согласно этому способу правильно писать Карлссон, но вот еще совсем недавно подобных требований никто не выдвигал и если уж он слышится как «Карлсон», то и пишется также.

А там удвоение не слышится?

В какой стране появилась повесть» Малыш и Карлсон»?

А вы внимательно читали книжку? В каком городе происходит действие? Правильно, в Стокгольме! А Стокгольм — это столица Швеции. Именно там жила писательница, которая придумала Карлсона, Астрид Лингрен. Кстати, все имена районов и улиц в книжке настоящие, т.е. при желании можно на самом деле найти на карте довольно точно место, где происходили события книжки.

Почему имя Джон соответствует имени Иван? Кто именно так решил, ведь это два разных имени?

🙂 Думаю, есть много разных способов это доказать, но

Есть такое древнееврейское имя Йоханан.

Его греческая калька Иоаннис (окончание такое потому, что это окончания для греческих мужских имен, а женское имя Иоанна)

Его русская калька Иоанн. Это полная старая форма имени Иван.

Теперь попробуйте написать Иоанн по английски.

К счастью, есть такой общий для всех наших культур текст — Евангелие от Иоанна. Можете посмотреть как оно будет на английском, русском, греческом и прочих языках.

Карлсон — положительный герой или отрицательный?

Что бы ни говорили знатоки-рекламодатели, Карлсон, прежде всего, персонаж сложный. И оценивать его с точки зрения положительный/отрицательный — это как минимум нечестно по отношению к читателю — как к читателю книги про Карлсона, так и к читателю TheQ. А у нас тут не принято обманывать других пользователей.

Карлсон — персонаж противоречивый. Прежде всего, до сих пор не закрыта дискуссия на предмет того, является ли Карлсон реальным персонажем (ну, естественно, в рамках вселенной произведения) или это плод воображения лишённого должного внимания Малыша. Знаете, один из этих воображаемых друзей, эдакий Тиабалду с мотором (палец вверх, кто помнит Тиабалду). Но, если перефразировать классика, в одном нельзя сомневаться: «Si Carlson n’existait pas, il faudrait l’inventer» («Если бы Карлсона не существовало, то его следовало бы выдумать» — фр.). Карлсон — идеальная кандидатура для противопоставления его инфантильному до нельзя, но при этом предоставленному самому себе Малышу.

Карлсон — единственный настоящий (даже если он не настоящий) друг Малыша и единственное оправдание всему с ним происходящему. По крайней мере, с точки зрения самого Малыша — очень убедительное оправдание. Эдакая летающая индульгенция, ничего не требующая взамен. Ну, разве что ещё капельку варенья. Карлсон открытым текстом транслирует вполне простой и охотно принимаемый мессадж: «Ерунда, дело житейское,» — и Малыш ему безапелляционно верит. Причём, масштабы трагедии особо не имеют значения: люстра упала, сломалась любимая папина паровая машина или пожарные снимают тебя с крыши. И это при том, что это Карлсон прилетает и вносит элемент хаоса в устоявшуюся обыденность Малыша. Вот он сидел, спокойно делал уроки, но тут прилетает его винтокрылый товарищ — и тут же случается какая-то мини-катастрофа.

«Спокойствие, только спокойствие. » Но это не то Спокойствие, о котором нам пытаются рассказать буддисты. Это спокойствие искусственное, ничем не подкреплённое. Оно настолько же неубедительное, насколько неубедительно звучит «Это не я» ребёнка, только что разлившего молоко или разбившего вазу. Вторую за этот месяц.

Ребёнок не хочет быть плохим. С детства ему говорят, что хороших детей любят, а нехороших. Чёрт, их тоже любят, но с какими-то неприятными оговорками. Оговорки никто не любит, все хотят быть любимыми без оговорок. И поэтому очень хочется разбить вазу и сразу сказать: «Это не я!» У Боссе и Бетан не было Карлсона — они играли вместе и, скорее всего, успешно (или не очень) сваливали свои проказы друг на друга. А потом появился Малыш — их универсальный «Это не я!» с большой разницей в возрасте, которым они, наверняка, пользовались. ну, по крайней мере пытались — это точно. Теперь у одного футбол и драмкружок, а вторая всё больше по свиданиям.

А вот у Сванте (что значит «Кто это?» — так на самом деле зовут Малыша) младшего брата нет; возможно, поэтому у него и появился Карслсон. Настоящий или нет, но с определённого момента он становится виновником всех тех рядовых для семилетнего ребёнка неприятностей, из-за чего ощущение наличия верного, пусть даже с довольно скверным характером, но друга только закрепляется. Если в каждом эпизоде Карлсон бессовестно подставляет Малыша, в сумме создаётся образ настоящего друга, всегда готового прийти на помощь, развеселить, пошалить, что-нибудь сломать и свалить в самый ответственный момент. «Это не я, это Карлсон, который живёт на крыше. А я хороший, любите меня, пожалуйста. Я здесь. «

Мультфильм действительно слабо передаёт всё трагедию Малыша — слегка избалованного семилетнего ребёнка, которому банально не хватает внимания. Но даже в контексте советского мультфильма (несомненно гениального, но, как и большинство экранизаций, сильно уступающего оригиналу) сложно дать Карлсону однозначную сухую оценку по системе хороший-плохой. Карлсон — кем бы он ни был — единственный, кто, хоть и пользуется доверчивостью Малыша, воспринимает его всерьёз. Конечно, прежде всего, он преследует свои корыстные цели — подзаправиться и пошалить. Но если нужно помочь Малышу и проучить домомучительницу — это всегда пожалуйста. Тем более, это ещё и весело. Так сказать, убиваем двух зайцев.

А ещё Карлсон лучше всех. Он сам это многократно постулирует и так выходит, что он действительно немножко лучше всех, кто окружает Малыша. По крайней мере, у него есть на Малыша время.

Если вырвать Карлсона из контекста, то он, конечно, товарищ сугубо отрицательный: наглый, подлый, беспринципный халявщик, втёршийся в доверие к Малышу. Но он нужен Малышу. Именно он приходит и несёт с собой Спокойствие — пусть не совсем «правильное», но так нужное Малышу. Спокойствие и внимание. А ещё Карлсон честный. Он, конечно, врёт по мелочам (взять хотя бы картину «одинокий красный петух» или заявление про несколько тысяч паровых машин), но он ни разу по-настоящему не обманул Малыша.

Если бы во вселенной Малыша не существовало Карлсона, то его стоило бы выдумать.

Заметки на полях: Всё-таки, я склоняюсь к тому, что Карлсон — это невидимый друг Малыша. Просто потому, что мне не хочется думать, что это просто бомж с вентилятором, который нахаляву харчевался у Свантессонов, попутно ломая мебель и, наверняка, подворовывая, заручившись расположением малолетнего пацана.

И это Пеппи ДлинныйЧулок положительный персонаж?

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/pochemu_pri_pervom_perevode_malysha_i_iz_a0dea0bf/

Карлсон

Карлсон (который живет на крыше) — персонаж нескольких сказок, написанных шведской писательницей Астрид Линдгрен. Про Карлсона была написана трилогия. Сказки изначально были написаны на шведском языке, затем переведены на многие языки мира. Первая книга о Карлсоне увидела свет в 1955 году.

Содержание

[править] Описание

Карлсон представляет из себя вымышленного человека, обладающего плотным телосложением и пропеллером за спиной, который позволяет ему летать. Он живет на крыше одного из домов в городе Стокгольме, столице Швеции. Мужчина в полном расцвете сил (по собственному утверждению).

Полное имя и его наличие у Карлсона неизвестно, он всегда называет себя только Карлсоном. Отдельное место занимает общение Карлсона с Малышом.

[править] Анекдоты

Про Карлсона был придуман цикл анекдотов, в которых, как правило, обыгрывается наличие пропеллера. Вот пример одного из них:

Однажды Карлсон надел штаны наизнанку. Так появилась мясорубка.

[править] Имя

Имя Карлсон является распространенной шведской фамилией. Иногда встречается вариация имени — Карлссон (удвоение согласной «с»), происходящая от оригинального названия персонажа — Karlsson på taket.

[править] Разное

В 1968 году в СССР был выпущен первый мультфильм об этом герое Астрид Линдгрен — «Малыш и Карлсон», в 1970 году вышел второй мульфильм — «Карлсон вернулся», режиссер обоих мульфильмов — Борис Степанцев.

Теория, что «Чебурашка — космополит, Карлсон — тунеядец», появилась еще в СССР, точная ссылка неизвестна, сейчас это часть сетевого фольклора.

Источник статьи: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%81%D0%BE%D0%BD

В какой стране появилась повесть» Малыш и Карлсон»?

А вы внимательно читали книжку? В каком городе происходит действие? Правильно, в Стокгольме! А Стокгольм — это столица Швеции. Именно там жила писательница, которая придумала Карлсона, Астрид Лингрен. Кстати, все имена районов и улиц в книжке настоящие, т.е. при желании можно на самом деле найти на карте довольно точно место, где происходили события книжки.

Расскажите ваш самый большой детский секрет?

Пытался настроить игрушечную цимбалу и порвал одну струну. Решил, что от родителей мне влетит, цимбалу засунул в дальний угол шкафа. А потом она вообще куда-то пропала. Родители о ней и не вспоминали никогда.

Какие вы знаете интересные и странные парадоксы?

Меня с эстетической точки зрения восхищает парадокс Зенона об Ахиллесе и Черепахе: Допустим, Ахиллес бежит в десять раз быстрее, чем черепаха, и находится позади неё на расстоянии в тысячу шагов. За то время, за которое Ахиллес пробежит это расстояние, черепаха в ту же сторону проползёт сто шагов. Когда Ахиллес пробежит сто шагов, черепаха проползёт ещё десять шагов, и так далее. Процесс будет продолжаться до бесконечности, Ахиллес так никогда и не догонит черепаху.

Мне одному кажется что «Карлсон, который живет на крыше» является очень вредной книгой призывающей терпеть плохих друзей на основании того что он такой один?

Когда я любила и смотрела этот мультфильм (книгу как-то даже и не удалось иметь в доступе), мне было так мало лет, что о таких вещах я даже не имела шанса задуматься. Полагаю, что и другие дети не анализировали это произведение так глубоко.

Какими бы выросли дети, если бы им читали настоящие сказки братьев Гримм?

Не самые жуткие строки вышли из под рук и пера сказочников-писателей братьев Гримм, скажу я вам. Мне как-то перепала книжка — «турецкие сказки». Братья Гримм-нервно курят, стоя с краю.

Карлсон — положительный герой или отрицательный?

Что бы ни говорили знатоки-рекламодатели, Карлсон, прежде всего, персонаж сложный. И оценивать его с точки зрения положительный/отрицательный — это как минимум нечестно по отношению к читателю — как к читателю книги про Карлсона, так и к читателю TheQ. А у нас тут не принято обманывать других пользователей.

Карлсон — персонаж противоречивый. Прежде всего, до сих пор не закрыта дискуссия на предмет того, является ли Карлсон реальным персонажем (ну, естественно, в рамках вселенной произведения) или это плод воображения лишённого должного внимания Малыша. Знаете, один из этих воображаемых друзей, эдакий Тиабалду с мотором (палец вверх, кто помнит Тиабалду). Но, если перефразировать классика, в одном нельзя сомневаться: «Si Carlson n’existait pas, il faudrait l’inventer» («Если бы Карлсона не существовало, то его следовало бы выдумать» — фр.). Карлсон — идеальная кандидатура для противопоставления его инфантильному до нельзя, но при этом предоставленному самому себе Малышу.

Карлсон — единственный настоящий (даже если он не настоящий) друг Малыша и единственное оправдание всему с ним происходящему. По крайней мере, с точки зрения самого Малыша — очень убедительное оправдание. Эдакая летающая индульгенция, ничего не требующая взамен. Ну, разве что ещё капельку варенья. Карлсон открытым текстом транслирует вполне простой и охотно принимаемый мессадж: «Ерунда, дело житейское,» — и Малыш ему безапелляционно верит. Причём, масштабы трагедии особо не имеют значения: люстра упала, сломалась любимая папина паровая машина или пожарные снимают тебя с крыши. И это при том, что это Карлсон прилетает и вносит элемент хаоса в устоявшуюся обыденность Малыша. Вот он сидел, спокойно делал уроки, но тут прилетает его винтокрылый товарищ — и тут же случается какая-то мини-катастрофа.

«Спокойствие, только спокойствие. » Но это не то Спокойствие, о котором нам пытаются рассказать буддисты. Это спокойствие искусственное, ничем не подкреплённое. Оно настолько же неубедительное, насколько неубедительно звучит «Это не я» ребёнка, только что разлившего молоко или разбившего вазу. Вторую за этот месяц.

Ребёнок не хочет быть плохим. С детства ему говорят, что хороших детей любят, а нехороших. Чёрт, их тоже любят, но с какими-то неприятными оговорками. Оговорки никто не любит, все хотят быть любимыми без оговорок. И поэтому очень хочется разбить вазу и сразу сказать: «Это не я!» У Боссе и Бетан не было Карлсона — они играли вместе и, скорее всего, успешно (или не очень) сваливали свои проказы друг на друга. А потом появился Малыш — их универсальный «Это не я!» с большой разницей в возрасте, которым они, наверняка, пользовались. ну, по крайней мере пытались — это точно. Теперь у одного футбол и драмкружок, а вторая всё больше по свиданиям.

А вот у Сванте (что значит «Кто это?» — так на самом деле зовут Малыша) младшего брата нет; возможно, поэтому у него и появился Карслсон. Настоящий или нет, но с определённого момента он становится виновником всех тех рядовых для семилетнего ребёнка неприятностей, из-за чего ощущение наличия верного, пусть даже с довольно скверным характером, но друга только закрепляется. Если в каждом эпизоде Карлсон бессовестно подставляет Малыша, в сумме создаётся образ настоящего друга, всегда готового прийти на помощь, развеселить, пошалить, что-нибудь сломать и свалить в самый ответственный момент. «Это не я, это Карлсон, который живёт на крыше. А я хороший, любите меня, пожалуйста. Я здесь. «

Мультфильм действительно слабо передаёт всё трагедию Малыша — слегка избалованного семилетнего ребёнка, которому банально не хватает внимания. Но даже в контексте советского мультфильма (несомненно гениального, но, как и большинство экранизаций, сильно уступающего оригиналу) сложно дать Карлсону однозначную сухую оценку по системе хороший-плохой. Карлсон — кем бы он ни был — единственный, кто, хоть и пользуется доверчивостью Малыша, воспринимает его всерьёз. Конечно, прежде всего, он преследует свои корыстные цели — подзаправиться и пошалить. Но если нужно помочь Малышу и проучить домомучительницу — это всегда пожалуйста. Тем более, это ещё и весело. Так сказать, убиваем двух зайцев.

А ещё Карлсон лучше всех. Он сам это многократно постулирует и так выходит, что он действительно немножко лучше всех, кто окружает Малыша. По крайней мере, у него есть на Малыша время.

Если вырвать Карлсона из контекста, то он, конечно, товарищ сугубо отрицательный: наглый, подлый, беспринципный халявщик, втёршийся в доверие к Малышу. Но он нужен Малышу. Именно он приходит и несёт с собой Спокойствие — пусть не совсем «правильное», но так нужное Малышу. Спокойствие и внимание. А ещё Карлсон честный. Он, конечно, врёт по мелочам (взять хотя бы картину «одинокий красный петух» или заявление про несколько тысяч паровых машин), но он ни разу по-настоящему не обманул Малыша.

Если бы во вселенной Малыша не существовало Карлсона, то его стоило бы выдумать.

Заметки на полях: Всё-таки, я склоняюсь к тому, что Карлсон — это невидимый друг Малыша. Просто потому, что мне не хочется думать, что это просто бомж с вентилятором, который нахаляву харчевался у Свантессонов, попутно ломая мебель и, наверняка, подворовывая, заручившись расположением малолетнего пацана.

И это Пеппи ДлинныйЧулок положительный персонаж?

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.literature/v_kakoi_strane_poiavilas_povest_malysh_i_35bd2996/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии