Поиск ответа
Вопрос № 261365 |
Добрый день, уважаемое «Справочное бюро».
На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; «65 лет Великой ПобедЫ». Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно «65 лет Великой ПобедЕ».
Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный.
С уважением, Юля.
P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!
Ответ справочной службы русского языка
В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно: справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: . лет чему (не чего!) . Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.
Но. В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.
Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа : именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейные годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’, как правило, пишется с прописной.)
Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «. года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александ р III ). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества» . Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.
Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи ), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы ). Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе ? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?
Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает ‘Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет’. Но глагол исполниться в значении ‘о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела’ употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему ), обычно значение ‘о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо’ выражается такой конструкцией: (исполнилось) . лет с. Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.
По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.
Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже . Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация . лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал . лет кому ). И восклицательный знак после слов не чего , как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%20III
Поиск ответа
Вопрос № 289893 |
Как правильно читать даты в таких предложениях: «22 июня 1941 года началась Великая отечественная войн а»? «Двадцать второе июня» или же «двадцать второго июня»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Д вадцать второго июня тысяча девятьсот сорок первого года началась Великая Отечественная войн а.
Какая аббревиатура верна на название Великая Отечественная войн а: ВОВ или ВОв? И насколько правомерно её использование? На мой взгляд, это чиновничий жаргон, коробит слух.
Ответ справочной службы русского языка
с каких букв пишется великая отечественная войн а
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Как правильно писать аббревиатуру ВОВ или ВОв ( Великая Отечественная войн а)?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте,подскажите, пожалуйста,как правильно пишется название Великая Отечественная Войн а или Великая Отечественная войн а?Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется аббревиатура Великая Отечественная войн а: ВОВ или ВОв?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как пишется аббревиатура » Великая Отечественная войн а» — ВОВ или ВОв?
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура пишется прописными: ВОВ . Однако надо иметь в виду, что употребление этого сокращения – признак канцелярско-бюрократического языка. Лингвисты называют эту аббревиатуру варварской и рекомендуют всячески избегать ее употребления. Подробнее – в аудиословаре «Русский устный».
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная войн а не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет
Как правильно написать слово П/победа?
Заранее спасибо
Зaнудa
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты написания.
C чем связана вариативность?
Ответ справочной службы русского языка
Вариативность связана с тем, что слово победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’ может быть написано с прописной буквы. В ряде сочетаний написание с прописной необходимо, например: День Победы, Знамя Победы, Парад Победы , однако во многих случаях (в том числе в приведенном Вами примере) факультативно: не будет ошибкой ни написание с прописной, ни написание со строчной. Окончательное решение принимает автор текста.
Здравствуйте! Как правильно: » Великая отечественная войн а» или » Великая Отечественная войн а»? Раньше было принято писать » Великая Отечественная войн а», сейчас во всех текстах с прописной буквы пишется только первое слово — традиционное написание ИС-перифраз. Допустимо ли старое написание, которое, думается, возвеличивает подвиг народа? Можно ли о нем сказать, что это старшая норма? Или обязательно соответствие новой норме. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только Великая Отечественная войн а .
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная войн а не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет
Как правильно написать слово П/победа?
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста, как правильно перевести в аббревиатуру словосочетание Великая Отечественная войн а? Все ли буквы в аббревиатуре должны быть прописными? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.
Доброе утро, в словосочетании Великая отечественная войн а слово «отечественная» пишется с маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская война, Великая отечественная войн а?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная войн а. Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).
Впервые вижу такую аббревиатуру ВОв.
(. вдовам воинов, погибших в период ВОв).
А может быть, ВОВ?
Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Написание ВОв неправильно. Сокращение от Великая Отечественная войн а – ВОВ. Многие лингвисты, однако, считают эту аббревиатуру варварской, см., например, статью Н. А. Еськовой.
Прошу прощения, в словосочетании «Великий Шелковый путь», насколько я понимаю, с прописной пишутся и первое, и второе слово (это как Великая Отечественная войн а, где Великий поднимается независимо от контекста). Или я не права?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной пишется только первое слово: _Великий шелковый путь_.
Поиск ответа
Вопрос № 289893 |
Как правильно читать даты в таких предложениях: «22 июня 1941 года началась Великая отечественная войн а»? «Двадцать второе июня» или же «двадцать второго июня»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Д вадцать второго июня тысяча девятьсот сорок первого года началась Великая Отечественная войн а.
Какая аббревиатура верна на название Великая Отечественная войн а: ВОВ или ВОв? И насколько правомерно её использование? На мой взгляд, это чиновничий жаргон, коробит слух.
Ответ справочной службы русского языка
с каких букв пишется великая отечественная войн а
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Как правильно писать аббревиатуру ВОВ или ВОв ( Великая Отечественная войн а)?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте,подскажите, пожалуйста,как правильно пишется название Великая Отечественная Войн а или Великая Отечественная войн а?Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется аббревиатура Великая Отечественная войн а: ВОВ или ВОв?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как пишется аббревиатура » Великая Отечественная войн а» — ВОВ или ВОв?
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура пишется прописными: ВОВ . Однако надо иметь в виду, что употребление этого сокращения – признак канцелярско-бюрократического языка. Лингвисты называют эту аббревиатуру варварской и рекомендуют всячески избегать ее употребления. Подробнее – в аудиословаре «Русский устный».
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная войн а не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет
Как правильно написать слово П/победа?
Заранее спасибо
Зaнудa
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты написания.
C чем связана вариативность?
Ответ справочной службы русского языка
Вариативность связана с тем, что слово победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’ может быть написано с прописной буквы. В ряде сочетаний написание с прописной необходимо, например: День Победы, Знамя Победы, Парад Победы , однако во многих случаях (в том числе в приведенном Вами примере) факультативно: не будет ошибкой ни написание с прописной, ни написание со строчной. Окончательное решение принимает автор текста.
Здравствуйте! Как правильно: » Великая отечественная войн а» или » Великая Отечественная войн а»? Раньше было принято писать » Великая Отечественная войн а», сейчас во всех текстах с прописной буквы пишется только первое слово — традиционное написание ИС-перифраз. Допустимо ли старое написание, которое, думается, возвеличивает подвиг народа? Можно ли о нем сказать, что это старшая норма? Или обязательно соответствие новой норме. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только Великая Отечественная войн а .
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная войн а не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет
Как правильно написать слово П/победа?
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите,пожалуйста, как правильно перевести в аббревиатуру словосочетание Великая Отечественная войн а? Все ли буквы в аббревиатуре должны быть прописными? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.
Доброе утро, в словосочетании Великая отечественная войн а слово «отечественная» пишется с маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Великая Отечественная войн а.
Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская война, Великая отечественная войн а?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная войн а. Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).
Впервые вижу такую аббревиатуру ВОв.
(. вдовам воинов, погибших в период ВОв).
А может быть, ВОВ?
Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Написание ВОв неправильно. Сокращение от Великая Отечественная войн а – ВОВ. Многие лингвисты, однако, считают эту аббревиатуру варварской, см., например, статью Н. А. Еськовой.
Прошу прощения, в словосочетании «Великий Шелковый путь», насколько я понимаю, с прописной пишутся и первое, и второе слово (это как Великая Отечественная войн а, где Великий поднимается независимо от контекста). Или я не права?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной пишется только первое слово: _Великий шелковый путь_.