как правильно писать «по-русскому» или»по русскому» без дефиса? Ведь оканчивается на»ому».
«по русскому» , » -ому» — это окончание (вопрос — по какому?) , (вопрос «как? » нельзя задать)
«по-русски», «-и» — это суффикс (а здесь можно вопрос «как? «)
«Другой → по-другому», «-ому» — это суффикс (вопрос как?) ,
но «по другому делу», «-ому» — это окончание (вопрос по какому делу? )
2) Правописание наречий через дефис:
а) наречия (включая местоименные наречия) , образованные от полных прилагательных и местоимений-прилагательных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой по- и суффиксами. -ому, -ему, -и.
Другой → по-другому, настоящий → по-настоящему, человечий → по-человечьи, английский → по-английски, лисий → по-лисьи.
По аналогии со словами по-английски, по-французски, по-немецки, по-русски через дефис пишется наречие по-латыни;
б) наречия, образованные от порядковых числительных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой в- (во-) и суффиксом -их (-ых) ;
Первый → во-первых, второй → во-вторых.
«по русскому» , » -ому» — это окончание (вопрос — по какому?) , (вопрос «как? » нельзя задать)
«по-русски», «-и» — это суффикс (а здесь можно вопрос «как? «)
«Другой → по-другому», «-ому» — это суффикс (вопрос как?) ,
но «по другому делу», «-ому» — это окончание (вопрос по какому делу? )
2) Правописание наречий через дефис:
а) наречия (включая местоименные наречия) , образованные от полных прилагательных и местоимений-прилагательных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой по- и суффиксами. -ому, -ему, -и.
Другой → по-другому, настоящий → по-настоящему, человечий → по-человечьи, английский → по-английски, лисий → по-лисьи.
По аналогии со словами по-английски, по-французски, по-немецки, по-русски через дефис пишется наречие по-латыни;
б) наречия, образованные от порядковых числительных приставочно-суффиксальным способом, с приставкой в- (во-) и суффиксом -их (-ых) ;
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/70162936
По-другому или по другому, по-русски или по русски?
Всем привет! Сегодня обсудим, как правильно писать наречия, которые образованы от прилагательных.
Это одно из тех правил, у которого нет вереницы исключений и примечаний. Итак, приступим.
Слова, которые вынесены в заголовок, отвечают на вопрос «как?». Это наречия. Как мы знаем, они могут писаться слитно, раздельно или через дефис. Со словами вроде «по-русски», «по-другому», «по-хорошему» всё просто: они пишутся через дефис. Объясню почему.
1. У них выделяется приставка «по-».
2. Оканчиваются на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи. Считается, что это суффиксы. Способ образования таких слов — приставочно-суффиксальный.
3. Образованы от прилагательных, в том числе местоименных (мой, наш, всякий и др.)
По-твоему, по-своему, по-другому, по-новому, по-моему, по-нашему, по-всякому, по-настоящему, по-русски, по-английски, по-немецки, по-дружески, по-дурацки, по-собачьи, по-волчьи; хитрить по-лисьи, сесть по-турецки.
Пример. Наречие «по-другому» пишется через дефис, потому что образовано от прилагательного «другой», у него есть приставка «по», оно оканчивается на «-ому».
Вводное слово « по -видим ому » тоже пишется через дефис, поскольку у него те же формальные черты. Произошло от прилагательного «видимый».
Пусть будет по-вашему . Иностранцам бывает трудно научиться писать по-русски грамотно. Это нужно сделать по-другому (иначе). По-видимому , скоро всё должно измениться.
К этому же правилу относятся слова наподобие « по-Серёжиному», «по-Петиному» (от прилагательных «Серёжин», «Петин»), наречия « по-его», «по-её», «по-их».
Таким же образом мы пишем наречие « по-латыни» (читать по-латыни, т. е. на латинском языке), но: занятие по латыни, получить пятёрку по латыни, то есть по латинскому языку.
«По-вашему» и «по вашему мнению»
И мы подошли к тому моменту, когда нужно отличать предлог «по» от такой же приставки, а наречие — от идентичного по написанию прилагательного или вводных конструкций без дефиса.
- По вашему мнению — вводная конструкция, выделяется запятыми. Сравните с «по-вашему».
- Занятие по (какому?) русскому языку — здесь предлог «по» и прилагательное «русскому». Морфема «-ому» будет уже не суффиксом, а окончанием.
Отличить одно от другого легко. Прилагательные с предлогом «по» относятся к существительному, тогда как наречия — к глаголу.
Говорить (как?) по-русски; занятия по русскому (чему?) языку.
Репетитор по английскому языку — дефис здесь не требуется. «По английскому» — это предлог и прилагательное.
И ещё сравните: поступить по-другому; пойти по другому пути.
Через дефис пишутся вводные слова «во-первых», «во-вторых», «в-третьих» и т. д. Подробнее о них рассказывал в отдельной статье , советую её прочитать.
По одному, по двое
Наречие «по одному» в значении «поодиночке, следуя друг за другом» (идти по одному) пишется раздельно. Как и сочетание предлога «по» с собирательными числительными: по двое, по трое, по пятеро.
На сегодня всё. Пишите в комментариях, всё ли вам было понятно. Впереди ещё несколько статей о дефисном, слитном и раздельном написании слов. Всем удачи, добра и здоровья. 🙂
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/podrugomu-ili-po-drugomu-porusski-ili-po-russki-5eca28bf6fe9405a2b39f8f2
Как пишется «по-русски» или «по русски»?
Как правильно пишется?
Наречие «по-русски» нужно писать только через дефис – по-русски.
Поскольку существует предлог «по», который пишется со словами раздельно, при написании наречий с приставкой «по» у многих возникают сложности.
Правило написания слова
Наречия, которые образовались от прилагательных с помощью приставки «по» и суффикса «и», нужно писать через дефис.
Слово «по-русски» пишется в соответствии с этим принципом, поскольку оно отвечает на вопрос «как?» и является наречием.
Примеры
- Наш новый знакомый говорил по-русски с сильным акцентом.
- По-русски «phone» значит «голос, речь».
- Он был по-русски смелым и отчаянным, по-английски галантным и по-немецки пунктуальным.
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 55% ответили правильно)
Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1.
Сергей Наумов 258
- 2.
Игорь Проскуренко 219
- 3.
Даниил Васильев 169
- 4.
Igor S 150
- 5.
aleqsandr sagrishvili 149
- 6.
Ульяна Потапкина 136
- 7.
Александр С 130
- 8.
Алсу Сакаева 118
- 9.
Der Pro 113
- 10.
Елизавета Анчербак 106
- 1.
Кристина Волосочева 19,120
- 2.
Ekaterina 18,721
- 3.
Юлия Бронникова 18,580
- 4.
Darth Vader 17,856
- 5.
Алина Сайбель 16,787
- 6.
Мария Николаевна 15,775
- 7.
Лариса Самодурова 15,735
- 8.
Игорь Проскуренко 15,453
- 9.
Liza 15,165
- 10.
TorkMen 14,876
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Источник статьи: http://obrazovaka.ru/kak-pishetsya/po-russki.html
«По-русски» или «по русски», как правильно пишется?
Слово «по-русски» как наречие, образованное от относительного прилагательного «русский» с помощью приставки по- и суффикса -и, пишется через дефис согласно правилу русского языка.
Часть речи слова «по-русски»
Как правильно писать слово «по-ру́сски» или «по ру́сски», с дефисом или раздельно, можно понять, если определить часть речи, к которой принадлежит интересующее нас слово, и способ его образования.
Слово «по-ру́сски» поясняет глагол-сказуемое, обозначает признак действия, отвечает на обстоятельственный вопрос и не изменяется. По этим грамматическим признакам отнесем его к самостоятельной части речи наречию.
Правописание слова «по-русски»
В русском языке множество наречий, заканчивающихся на -ски, образуются от прилагательных и местоимений с помощью приставки по-:
- мужской — поговорить по-мужски;
- славянский — читать по-славянски;
- сельский — прибрать по-сельски.
Посмотрим морфемный состав рассматриваемого слова:
Согласно орфографическому правилу написания наречий такие слова с приставкой по- пишутся через дефис, например:
- русский — отвечать по-ру́сски;
- человеческий — относиться по-человечески;
- дружеский — согласиться по-дружески;
- свой — поделиться по-свойски.
Чтобы закрепить это правильное написание, прочтём примеры предложений.
Примеры предложений
Мой друг из Чехии хорошо говорит по-ру́сски.
Если хочешь ясно и четко излагать свои мысли по-ру́сски, изучай этот язык с юных лет.
Как звучит по-русски это выражение?
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pishetsya-po-russki-ili-po-russki.html
«По-русски» или «по русски»: как пишется слово?
«По-русски» или «по русски»? Выбор правильного варианта на письме часто вызывает сомнения. Для того чтобы понять и запомнить правописание, следует обратиться к правилу образования наречий от прилагательных.
Как правильно пишется?
Рассматриваемое слово − это неизменяемое наречие. Оно отвечает на вопрос «как?» и образовано от прилагательного «русский» приставочно-суффиксальным способом.
Согласно правилу образования наречий от прилагательных с помощью приставки «по-» и суффиксов: «-ск-», «и-»/«ки» слово писать следует через дефис: «по-русски».
Такое написание называют полуслитным.
Значение слова: «на русском языке», «так, как свойственно русским людям», «согласно обычаям русских». Синонимы: «по-нашему», «по-свойски».
Морфемный разбор слова «по-русски»
У неизменяемого наречия два суффикса, нет окончания. Основа слова: «по-русски».
Примеры предложений
- Густав плохо говорил по-русски. Несмотря на все его старания, что-то разобрать было сложно. И только Марина понимала его с первого раза.
- Для того чтобы не говорить в отеле по-русски, Миша выучил необходимый минимум слов и выражений на английском языке. Только с произношением ничего не получалось.
- − Саша, отвечай, пожалуйста, на вопрос. Я с тобой по-русски разговариваю.
- − Сапогов снова все сделал шиворот-навыворот. Хотя я ему все по-русски объяснила.
- Принимать гостей «по-русски» − это угощать пирогами, парным молоком, выделить лучшее место в доме. Одним словом, все, что поражает иностранных гостей своей щедростью и искренностью.
Неправильное написание слова «по-русски»
Распространенными ошибками является слитное («порусски») и раздельное написание, без дефиса («по русски»).
Частые ошибки в орфографии:
Неправильным также является выражение «по-русскому». В этом случае речь идет о предлоге «по» и прилагательном «русский», которые пишутся раздельно. Наречие «по-русски» неизменяемое. Не следует также путать с выражением «по-нашему».
Заключение
Наречие «по-русски» относится к группе наречий, образованных по схеме: приставка «по-», корень от прилагательного, суффикс «-(с)ки». Такие наречия всегда пишутся через дефис – полуслитно.
Для быстрого запоминания «по-русски» можно вспомнить все языки мира. С любым языком наречие пишется через дефис: по-английски, по-португальски, по-фински и пр.
Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/po-russki-ili-po-russki.html
Какие ошибки мы допускаем, когда говорим по-русски
Абсолютное большинство людей сегодня образованны, учились в школах, оканчивали вузы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.
День рождения
Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!
Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.
Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто добавляет выражению значимости, но по правилам русского языка это неверно. Допустимо, хотя и не совсем правильно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.
Ихний, евоный, еёный
Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями! Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе в качестве стилистического приёма.
В общем
Есть слова «вообще» и «в общем». Недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.
Звонит
Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас хочется бежать поскорее в библиотеку и проводить детоксикацию Ожеговым.
Компания и кампания
Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.
Слово «кампания» происходит от другого слова — campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.
Эти два слова — омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.
Ложить
Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида — «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.
Не и ни
Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании перед сказуемым, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.
Одеть и надеть
Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».
Ться и тся
Несмотря на то что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверяется, ошибки встречаются крайне часто. А нужно просто задать вопрос к глаголу — «что (с)делает?» или «что (с)делать?», и если есть мягкий знак, то он перейдет и в «ться».
Единица
Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един», и всё встанет на свои места, но нет. Некоторые настойчиво почему-то выводят «еденицу».
Как будто
Ставить везде дефисы — довольно распространенная прихоть псевдограмотеев. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.
Что ли, вряд ли
Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. В качестве мнемонического приёма можно использовать имя Брюса Ли, а заодно можно представить, что он делает с тем, кто допускает ошибки в таких простых словах.
Сколько времени?
Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте — он спросил неправильно. Правильно говорить «сколько времени?» и «который час?»
Эспрессо
Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят две буквы «ч».
Занять и одолжить
Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять» — это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» — неправильно. Нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «позволь мне занять у тебя».
В течение
Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы на конце слов. Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог отделен от существительного прилагательным), но в течение вечера.
Прийти
Совершенный вид глагола «идти» пишут как «прийти» или «придти». Какой вариант верный? Согласно современным правилам русского языка, надо писать «прийти». Сложность в написании этого глагола возникает вследствие такого явления в русском языке, как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней: «идти», но «прийти», вариант «придти» сейчас считается устаревшим.
Будущий
Когда мы говорим слово «будущий», порой появляется невольное желание добавить в него по аналогии с таким, например, словом, как «следующий», лишнюю букву «ю». Но делать этого не стоит.
Иметь в виду
«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите быть грамотным человеком. Однако есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.
Запятые между подлежащими и сказуемыми
Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/russian7/kakie-oshibki-my-dopuskaem-kogda-govorim-porusski-5ae3f4679b403c6169f7ea35