Меню Рубрики

Как пишется по прилету или по прилете

Поиск ответа

Вопрос № 288013

Подскажите, пожалуйста, выяснила, что правильно писать » по прилете » в аэропорт. А как правильно писать «по вылету» или «по вылете»?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, управление предлога «по» в значении «завершение действия» по-прежнему с предложным падежом? В смысле, «по окончанИИ», «по прибытИИ» и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют «по прилетУ», «по приездУ». Разве правильно не » по прилетЕ «, по «по приездЕ»? А может, так и правильно — «по прилетУ», «по приездУ». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии, по прилете , по приезде. Другие варианты неверны.

Сегодня я слушал передачу по «Эхо Москвы» и меня несколько смутило
утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилету, а по прилете .
Мне такое произношение как-то режет ухо. На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.
А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.

Ответ справочной службы русского языка

Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилете . При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.

Как правильно: по прилете или по прилету

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно «по прилету» или » по прилете «

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после прилета» — по прилете .

Здравствуйте, объясните пожалуйста, почему в вопросе 264286 правильно » по прилетЕ в аэропорт Парижа»? Ведь «прилет» — мужского рода.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении ‘после’ требует постановки существительного в форму предложного падежа (не дательного!).

Уважаемая Справка! помогите разобраться: как правильно — по прилетЕ в аэропорт Парижа или по прилетУ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли такое склонение слова «прилет» и чем это объясняется?
«. российские участники заседания получат визы в аэропорту г.Тбилиси по прилете «

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма корректна. Предлог «по» в значении «после» используется с существительным в форме предложного падежа.

Как правильно говорить ПО ПРИЛЕТУ . или ПО ПРИЛЕТЕ .

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Помогите, пожалуйста, что-то никак не соображу, что происходит: по приездЕ, это я знаю, а вот: по прилету — по прилете , по выходу (на работу) — по выходе (на работу). Как же будет правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после чего либо»: _по приезде, по прилете , по выходе_ и т. д. (везде предложный падеж).

Добрый день. Подскажите пожалуйста, в нужном ли падеже употребляется слово «прилет» в следующем предложении: «Виза по прилете оформляется только при наличии разрешения на въезд, выданного Министерством иностранных дел Суринама.»

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после’ предлог по употребляется с существительными предложного падежа: _ по прилете _.

Господа, объясните почему правильно писать » по прилете «? мой начальник утверждает, что «по прилету». Предложение такое: Пассажиров самолета необходимо выводить всез сразу по прилете в аэропорт.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после’ предлог по употребляется с существительными предложного падежа: _ по прилете _.

По прилете или возможен вариант и по прилету? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после прилета’ правильно: _ по прилете _.

Добрый день, у меня два вопроса. 1. Как правильно : по прилету(приезду) или по прилете (приезде)? 2. Если я хочу пометить «звездочкой» текст: «Встреча и проводы:» Какой и двух вариантов считается правильным: Встреча и проводы :* или Встреча и проводы*: (?) Заранее большое спасибо, Мирзоян Д.М.

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: _ по прилете , по приезде_. 2. Звездочка ставится после слова до следующего знака препинания: _Встреча и проводы*_.

Добрый день. Есть следующий текст: Для связи по приезду в Санкт-Петербург оставляем Ваши контакты или будет кто-то из местного офиса? Как правильно «по приезду» или » по приезде»? Есть какие-то правила на этот счет? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _по приезде_. Предлог _по_ в значении «после чего-либо» употребляется с существительном в предложном падеже (не в дательном!): _по приезде, по завершении, по окончании, по прилете _.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5

Поиск ответа

Вопрос № 288013

Подскажите, пожалуйста, выяснила, что правильно писать » по прилет е» в аэропорт. А как правильно писать «по вылету» или «по вылете»?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, управление предлога «по» в значении «завершение действия» по-прежнему с предложным падежом? В смысле, «по окончанИИ», «по прибытИИ» и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют » по прилет У», «по приездУ». Разве правильно не » по прилет Е», по «по приездЕ»? А может, так и правильно — » по прилет У», «по приездУ». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии, по прилет е, по приезде. Другие варианты неверны.

Сегодня я слушал передачу по «Эхо Москвы» и меня несколько смутило
утверждение ведущих, что правильно произносить не по прилет у, а по прилет е.
Мне такое произношение как-то режет ухо. На Вашем сайте утверждается правота слов ведущих.
А как же тогда будет правильно : по мосте или по мосту ? Или это разные правила.

Ответ справочной службы русского языка

Это разные конструкции и разные значения предлога. Предлог по употребляется с предложным падежом при указании действия, события, после которого что-либо совершается: по завершении, по прибытии, по отъезде, по прилет е. При обозначении пространства, места, на поверхности которого происходит какое-либо движение, предлог по употребляется с дательным падежом: по улице, по реке, по горе, по мосту, по проспекту.

Как правильно: по прилет е или по прилет у

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно » по прилет у» или » по прилет е»

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после прилета» — по прилет е .

Здравствуйте, объясните пожалуйста, почему в вопросе 264286 правильно » по прилет Е в аэропорт Парижа»? Ведь «прилет» — мужского рода.

Ответ справочной службы русского языка

Предлог по в значении ‘после’ требует постановки существительного в форму предложного падежа (не дательного!).

Уважаемая Справка! помогите разобраться: как правильно — по прилет Е в аэропорт Парижа или по прилет У?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно ли такое склонение слова «прилет» и чем это объясняется?
«. российские участники заседания получат визы в аэропорту г.Тбилиси по прилет е»

Ответ справочной службы русского языка

Такая форма корректна. Предлог «по» в значении «после» используется с существительным в форме предложного падежа.

Как правильно говорить ПО ПРИЛЕТ У . или ПО ПРИЛЕТ Е.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Помогите, пожалуйста, что-то никак не соображу, что происходит: по приездЕ, это я знаю, а вот: по прилет у — по прилет е, по выходу (на работу) — по выходе (на работу). Как же будет правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В значении «после чего либо»: _по приезде, по прилет е, по выходе_ и т. д. (везде предложный падеж).

Добрый день. Подскажите пожалуйста, в нужном ли падеже употребляется слово «прилет» в следующем предложении: «Виза по прилет е оформляется только при наличии разрешения на въезд, выданного Министерством иностранных дел Суринама.»

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после’ предлог по употребляется с существительными предложного падежа: _ по прилет е_.

Господа, объясните почему правильно писать » по прилет е»? мой начальник утверждает, что » по прилет у». Предложение такое: Пассажиров самолета необходимо выводить всез сразу по прилет е в аэропорт.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после’ предлог по употребляется с существительными предложного падежа: _ по прилет е_.

По прилет е или возможен вариант и по прилет у? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘после прилета’ правильно: _ по прилет е_.

Добрый день, у меня два вопроса. 1. Как правильно : по прилет у(приезду) или по прилет е (приезде)? 2. Если я хочу пометить «звездочкой» текст: «Встреча и проводы:» Какой и двух вариантов считается правильным: Встреча и проводы :* или Встреча и проводы*: (?) Заранее большое спасибо, Мирзоян Д.М.

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: _ по прилет е, по приезде_. 2. Звездочка ставится после слова до следующего знака препинания: _Встреча и проводы*_.

Добрый день. Есть следующий текст: Для связи по приезду в Санкт-Петербург оставляем Ваши контакты или будет кто-то из местного офиса? Как правильно «по приезду» или » по приезде»? Есть какие-то правила на этот счет? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _по приезде_. Предлог _по_ в значении «после чего-либо» употребляется с существительном в предложном падеже (не в дательном!): _по приезде, по завершении, по окончании, по прилет е_.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82

Правильно ли говорить “По прилете”?

Правильно говорить «по приезде», значит, по аналогии — «по прилете»?

3 ответа 3

Да. Предлог ПО в значении после употребляется с предложным падежом: по возвращении, по окончании, по приезде, по прилете.

Вы путаете две разные вещи: склонение существительного по падежам и словообразование наречий. В первом случае употребляется предлог «по» (в значении после) + сущесвительное в предложном падеже. Во втором случае одно слово (наречие), которое пишется слитно — поутру, повечеру, потемну, подолгу. Образуется с префиксом по- и суффиксом -у. Аналогичным образом: понапрасну, попросту, попусту, поровну, почасту, подобру-поздорову. Ударение на префиксе или на корне. Обратите внимание, что все они либо устаревшие, либо являются просторечиями. Вот и получается, что некоторые люди в разговорной речи путают и используют для существительных вместо окончания -е суффикс -у от наречий.

Еще одним путающим фактом является то, что в случаях, когда предлог «по» выступает в других значенииях (пространственном, например), после него употребляется существительное в дательном падеже с окончанием на -у: по мосту, по носу, по рту, по порту и проч.

Резюме: определить, в какой значении выступает предлог «по». Если в значении «после», то употребляется предложный падеж.

Одним делением НА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ в решении этого вопроса не обойтись. Действительно, наречия могут мотивироваться существительными, и тогда их окончание переходит в суффикс – но этот суффикс-окончание тоже НАДО ОБЪЯСНИТЬ. Например: начало → поначалу, утро → поутрУ. Поутру – это утром, здесь предлог ПО имеет значение «в такую-то пору», а У – окончание Д.п. Мы говорим: приехать по весне (весной), цыплят считаем по осени (осенью).

Выражения вида долго →подолгу, напрасно → понапрасну тоже имеют суффикс У ОБОСНОВАННО. Сравнить: давно → издавна, суффикс А. Здесь фактически используется окончание кратких прилагательных, которые раньше склонялись как сущ. ср.рода: красна девица – красну девицу (также: правый → справа, направо). Таким образом, во всех эти словах мы также видим бывший Д.п.

Поэтому для решения задачи надо ЧЕТКО РАЗГРАНИЧИТЬ области употребления Д. и П. падежей.

3.1. Основным значением Д.п. является НАПРАВЛЕННОСТЬ: предмет выступает в качестве адресата или ориентира действия. В Грамматике-80 говорится, что Д.п. может обслуживать тему временной направленности: А) вернуться к обеду (приуроченность к сроку); Б) вернуться по весне (указание на промежуток времени); в) не писать по году, работать по ночам – распределительное значение.

3.2. Предложный падеж (его местно-временная разновидность) – это падеж НЕНАПРАВЛЕННЫЙ, он указывает координаты действия: родиться в мае, встретиться на будущей неделе, присутствовать при разговоре. И главное для нас тема – обозначение следования во времени, значение «ПОСЛЕ», для чего используется предлог ПО, который обычно обслуживает Д.п.: «По смутном сне безделица тревожит» (Грибоедов).

  1. Дерзкий grantum: «КОНТРОЛЬ ПО ВЫЛЕТУ И ПРИЛЕТУ». Здесь даже непонятно, какой смысл заключен в этом заголовке.

4.1. В перечень предоставляемых услуг по вылету и прилету входят… Здесь обычный Д.п., определяющий вид услуг.

4.2. Визы выдают по прилете. По прилете в паспорт надо поставить штамп. По вылете снаряда стопор под действием взводящей пружины поднимается вверх… Это П.п. со значением «после».

4.3. В то же время такая тонкость в различении значений очень сложна для современного общества. Поэтому форма «по прилету и вылету», как наиболее привычная, начинает применяться во всех случаях.

Источник статьи: http://rus.stackexchange.com/questions/16998/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BB%D0%B8-%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%9F%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии