Меню Рубрики

Как пишется по арабски судьба

Как пишется по арабски судьба

мактуб — сущ., кол во синонимов: 2 • рок (30) • судьба (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

мактуб — [مکتوب] а 1. китобатшуда, навишташуда 2. хат, нома, руқъа: мактуби сарбаста, мактуби ҷавобӣ, мактуб навиштан; мактуби илтимосӣ мактубе, ки хоҳишеро дар бар гирифтааст, илтимоснома; мактуби боз (кушода) номае, ки онро дигарон ҳам хонда метавонанд; … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

мактуб — [10/0] С арабского – «Так написано». Это твоя судьба. Мактуб. История языка … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

мактубӣ — [مکتوبي] марбут ба мактуб; мактубан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Мактуб (Коэльо) — Мактуб Maktub Автор: Пауло Коэльо Издательство: Астрель, АСТ … Википедия

Мактуб (значения) — Мактуб (буквально с арабского «Это написано»), арабский синоним слов Судьба, Рок, Карма. Мактуб роман Пауло Коэльо … Википедия

хат — I [خط] 1. фосилаи байни ду нуқта, он чи (кашиши қалам ё дигар) байни ду нуқтаро бо ҳам мепайвандад; хати рост хате, ки кӯтоҳтарин фосилаи байни ду нуқтаро бо ҳам мепайвандад; хати устуво доираи тасаввурӣ, ки кураи заминро ба ду нимкура (шимолӣ ва … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Коэльо, Пауло — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коэльо. Пауло Коэльо Paulo Coelho … Википедия

Коэльо — Коэльо, Пауло Пауло Коэльо Paulo Coelho писатель Дата рождения … Википедия

Шариф, Омар — Омар Шариф عمر الشريف … Википедия

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1315471

Арабские слова любви

Если французский язык звучит как признание любви, так вот арабский язык богат словами и выражениями о любви. Можно сказать кому-то, что вы любите его, фактически не сказав слова «я люблю тебя». Давайте узнаем, какими фразами можно выразить любовь своему партнеру, семье и друзьям, чтобы они чувствовали себя любимыми.

1. Хабиби или хабибти.

Хабиби (для мужчины) и Хабибити (для женщины) означает «моя любовь» по-арабски. Это наиболее распространенное выражение любви на арабском языке, которое говорят друзьям, детям и даже незнакомцам. Мама и папа говорят его своим детям всегда. Ну вы наверное и сами его здесь часто слышали, если были здесь.

Хаяти означает «моя жизнь» на арабском языке. Так говорят большинство пар друг другу, чтобы выразить свою любовь. Чаще всего это слово встречается в арабских песнях о любви.

Найти свою половинку — это волшебный опыт. Это человек, которому ты действительно веришь, и этот человек — твоя рохи, что переводится как «моя родственная душа»

Слово прямо переводится как «мой глаз». И хотя оно может показаться не романтичным, оно много значит для арабо говорящих. Глаза считаются драгоценными и красивыми в арабском мире. Всем известный Амр Диаб однажды прославился тем, что написал песню: «Хабиби, юа эль эйн» (Ты — свет моего глаза).

Без сердца вы не можете жить или любить. На арабском языке алби означает «мое сердце», и это воплощение любви. Большинство людей используют альби для обозначения любимых членов своих семей или близких.

Амель означает «моя надежда», используется для самого значительного человека в вашей жизни, который дает вам силы.

Поскольку одного способа сказать «моя жизнь» недостаточно, арабы также используют слово «омри», которое также напрямую переводится как «моя жизнь», но также и «моя дорогая».

Вы знаете, что любите кого-то, когда ужасно скучаете по нему. Вахаштини переводится как «Я скучаю по тебе» и является распространенной фразой на египетском диалекте, чтобы выразить чувства к другому человеку.

Сравнение кого-то с луной — один из самых романтичных способов выражения любви на арабском языке. Это яркий свет, сияющий темной ночью.

«Я амар» означает «луна», и это прекрасный способ выразить любовь.

1 0. Ана бахебак или Ана бахебик

И последнее, самое важное выражение признание в любви — ана бахебак (для мужчин) или ана бахебик (для женщин), что означает «я люблю тебя». Это самое распространенное выражение признания в любви.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/59ea304f48c85eea0a82548f/arabskie-slova-liubvi-5f0ac0b622207f03813c8304

Простой способ запоминать арабские слова

В этой статье я отвечу на часто задаваемый вопрос: как же всё-таки легче, быстрее и эффективнее запоминать арабские слова? К сожалению, ответ мой на этот вопрос не будет универсальным. Для многих арабских слов действует лишь одно правило: зубрить, зубрить и зубрить. Однако для части арабских слов достаточно просто придумать ассоциации, создать какие-то зацепки в памяти. А другую часть арабских слов вам вообще не придётся учить! Вы их уже знаете! Остаётся только их распознать и поместить в сознании в отдельную папочку под названием «Русский = арабский».

Примеры:

Ананас по-арабски: ананас.

Манго по-арабски: манджо или манго.

Асфальт по-арабски: эсфЭльт.

Гараж по-арабски: гараж.

Таких слов множество. В моей коллекции их порядка семисот. Представляете, как здорово! Без всякого дополнительного обучения и усилий вы уже знаете огромное количество арабских слов. Конечно, не все они одинаковые, многие из них просто похожи, и немного подумав, их можно угадать по смыслу. Давайте погадаем?

Что такое по-вашему «консулЭя»?

Верно, «консулЭя» — это консульство.

«фальсАфа» — это философия.

Некоторые русские слова заимствованы из арабского. Они вошли в русский язык практически без изменений. К примеру, русское слово «сундук» заимствовано из арабского «сундук».

Русское слово «алгебра» заимствовано от арабского «аль-габр» или «аль-джабр».

Русское слово «алкоголь» произошло от арабского «аль-кухОль».

А вот арабское слово «халЯва» обозначает не только халву, но и в целом восточные сладости.

Угадайте, как по-арабски будет «удовольствие»? Оказывается, вы все прекрасно знаете это слово.

Удовольствие – это « й с » )))

Множество забавных и легко запоминаемых слов связано с едой.

К примеру, «садуИтш» — это сэндвич.

«бИтза» — угадайте, что это? Поскольку у арабов в алфавите отсутствует буква П, то итальянская пицца превратилась у них в загадочное блюдо со звонким названием «битза».

Мы с моими студентами нашли аналогии не только с русскими словами, но и с украинскими.

Например, слово «площадь» по-украински и по-арабски звучит почти одинаково: майдан и мийдан.

Или галстук, «карафАтта»: по-украински «краватка».

Украинское «цукор» по-арабски звучит как «сукр».

Некоторые слова, хоть нам и незнакомы, однако вполне могут вызвать определенные ассоциации. Например, арабское слово «тарабЭза» обозначает «стол» и ассоциируется со словом «трапеза».

Или же арабское слово «кабша» — половник, ковшик, черпак. «Кабша» — ковшик. Легко запомнить!

А вот слово «роммАн» обозначает «гранат». И нам легко представить, как некий Роман кушает «роммАн».

А вот « кофта » в арабском мире съедобная и обозначает маленькую мясную котлетку.

« ХаллАт » вовсе не одежда, не халат. «Халлат» это миксер. Вполне возможно, что кто-то утром придя на кухню в халате, готовит утренний свежий сок в «халлате».

А вот слово «шАрика» переводится с арабского как «компания, фирма». Сразу возникают ассоциации:

Фирма по производству шариков, или

Фирма шариков не вяжет )))

Как вы убедились, можно совершенно не напрягаясь, за каких-то пять минут запомнить целых 24 арабских слова, как мы сделали это сейчас.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/arablegko/prostoi-sposob-zapominat-arabskie-slova-5e9ece38947b27102f9ee286

Тайны арабского алфавита. Буква Алиф и число 1

Многие задают вопрос: за сколько времени я смогу выучить арабский язык? И в самом этом вопросе звучит страх, поскольку людям кажется, что нужно непременно выучить Весь язык, как некий конечный пункт назначения.

На самом же деле язык не имеет некоей конечной точки, в которую непременно нужно попасть. И в изучении языка полезным является не только «результат», но и сам рутинный процесс. Буквально каждый шаг на пути познания является ценным вкладом в себя.

Конечно, мы можем и должны ставить конкретные цели. Для достижения вполне конкретных целей предназначены мои курсы «Арабское чтение и письмо за 3 часа» и «Грамматика арабского языка за 13 часов». Здесь специально прописаны часы и время достижения результата.

Однако сегодня я докажу вам, что даже если вы не выучите всю грамматику, а изучите всего лишь Одну Букву, то даже это, казалось бы, незначительное усилие, откроет вам целые горизонты.

Итак, мы с вами сегодня будем изучать всего лишь одну букву, одну простенькую «палочку», которая на самом деле является волшебной палочкой, способной открыть дверь в зеркальный мир. Мир арабского языка.

С этой буквы начинаются все известные нам алфавиты: русский, английский и другие варианты латыни, греческий и многие другие. Праотцем всех известных нам алфавитов является финикийский алфавит.

Почему Алиф по написанию так сильно напоминает цифру 1? Да потому что он и есть единица! Дело в том, что каждая буква арабского алфавита одновременно является цифрой!

Вы спросите: как же так? Как может быть 28 цифр? А я отвечу: очень просто.

Сначала идут единицы (1-10), за ними следуют десятки (20-90), затем сотни (100-900), и наконец Тысяча. Итого 28 чисел!

Но постойте, дорогой учитель, скажете вы… Что же это за странный порядок расположения букв? Этот алфавит вовсе не соответствует порядку букв в современном арабском. И я вам отвечу: совершенно верно. Тот порядок букв, который я вам сейчас представила, очень древний. Знаете, как называется арабский алфавит? «Абжадия» — по первым буквам этого алфавита: Алиф, Ба, Джим, Даль. Очень похоже на русскую Абвгдейку. Только в русском языке присутствует звук, которого нет у арабов, звук В. Поэтому в русском языке АБВГД, а в арабском АБГД.

Давайте напишем слово на букву Алиф. Пусть это будет «Ана». «Ана» — это «я» по-арабски.

Мы говорим: «Я» — последняя буква алфавита», подразумевая, что надо быть скромнее и ставить себя на последнее место. Однако в древности на Руси было не так. Русские говорили про себя «Азъ». И также называлась первая буква славянского алфавита – «Азъ».

Обратите внимание, что «Азъ» пишется с твёрдым знаком, также как Алиф пишется с хамзой.

Кстати, интересный факт. В английском языке «я» — это I.

В истории была любопытная попытка переделать латинский алфавит и начать его с буквы i, первой буквы имени Иисуса. Как удивительно похоже на Алиф с хамзой!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/arablegko/tainy-arabskogo-alfavita-bukva-alif-i-chislo-1-5ea99b9b1a5c350120041789


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии