Как пишется «варфейс» по-английски?
Как по-английски пишется варфейс?
Как будет варфейс на английском языке?
варфейс на английском как пишется?
Под названием «Варфейс» скрывается очень популярная компьютерная игра, которая вышла в 2012 году.
Варфейс предусмотрено три режима игры:
Если возвращаться к сути вопроса, то правильно игру Варфейс на английском языке писать:
Официальный сайт данной игры можно найти по следующей ссылке. Там вы можете пройдя простую процедуру регистрации создать свой личный кабинет.
Удачной вам игры в Warface.
Несомненно речь идет о громкой онлайн игре под названием Варфейс. Данное название состоит из двух английских слов. И пишется это так — war (война), face (лицо). В итоге получается warface. Дословно переводить можно по-разному, например воюющие лица. Суть в принципе ясна. В игре одни игроки убивают других.
Добрый день. Словосочетание «гуд бай» достаточно часто слышится нами в разных ситуациях, давайте узнаем, как оно пишется на английском языке. Перевод у данного словосочетание простой «прощай» и «до свидание».
Зная перевод данного слова на русский язык, можно быстро найти его оригинальное написание в словаре английского языка.
Словосочетание «гуд бай» правильно писать на английском языке «good bye».
Транслитом имя Диана пишется как Diana (Дайанэ) [dɑıɑnə] с ударением на второй слог. В переводе с латинского означает «божественная». Часто употребляется некорректная уменьшительно-ласкательная форма «Дина».
Английским аналогом является абсолютно идентичное Diana, которое произносится точно также, как указано выше. Известные люди — принцесса Уэльса Диана, грузинская и российская певица Диана Гурцкая.
Мужскому имени Савелий в английском языке не найдется аналога. Вы не сможете взять готовое слово из английского языка и использовать его. В этом случае, в русском языке есть правила транслитерации, когда меняют русские буквы на английские, я это сделал и вот, что получилось:
Английская «S» аналогична российской «С»;
Английская «a» аналогична российской «а»;
Английская «v» аналогична российской «в»;
Английская «e» аналогична российской «е»;
Английская «l» аналогична российской «л»;
Английская «i» аналогична российской «и»;
Английская «i» аналогична российской «й».
Теперь необходимо написать эти буквы вместе и получить, что русское имя Савелий пишут на английском языке: Savelii.
Добрый день. Справочник английского языка не сообщить, как писать на английском языке отчество Федоровна. В России в основном отчества на английском языке пишут при помощи латиницы:
- Русская «Ф» соответствует английской «F»;
- Русская «Е» соответствует английской «E»;
- Русская «Д» соответствует английской «D»;
- Русская «О» соответствует английской «O»;
- Русская «Р» соответствует английской «R»;
- Русская «О» соответствует английской «O»;
- Русская «В» соответствует английской «V»;
- Русская «Н» соответствует английской «N»;
- Русская «А» соответствует английской «A».
На основании вышесказанного отчество Федоровна пишется: Fedorovna.
Транслит он и есть транслит. Имена собственные при переводе на другой язык стараются максимально приблизить по написанию/звучанию к языку оригинала. Побуквенно переводим имя Геннадий на латиницу. Г-G, е-e, нн-nn, a-a, д-d, ий заменяем на y. Получаем «Gennady».
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/1985034-kak-pishetsja-varfejs-po-anglijski.html
Ники для Варфейс
Примеры ников для Варфейс (Warface), 466 шт.:
Как придумать никнейм для warface?
Многие игроки, когда устанавливают Warface и создают персонажа, задумываются о выборе никнейма. Некоторые пишут, что придет в голову, и приступают непосредственно к игре. Однако это не совсем правильно. Настоятельно рекомендуем делать осознанный выбор, так как смена ника на данный момент не предусмотрена в игре, а когда введут такую функцию, то она будет платной. Итак, как придумать никнейм для Warface?
Нежелательно использовать цифры в названии персонажа, так как вы будете одним из сотни тысяч похожих игроков, а называть такого игрока будут не иначе, как «цифры». Также не стоит использовать такие банальные ники, как Нагибатор, Тру Отец, Всех порву и т.д.
Ваше имя должно отображать жизненную позицию, настроение и состояние души. Например, вы любите пиво – интересным вариантом будет Любитель Пива, или вы добрый и позитивный человек – Позитив, Добрый Мэн, Громкий Смех – выбор огромен. Постарайтесь проявить собственную оригинальность и креативность. Потратив 10-15 минут, вы придумаете такое имя своего персонажа, которое будет цеплять и вызывать уважение у противников.
На самом деле придумать никнейм в Warface совсем несложно. Хотите показать агрессию? Или нужно, чтобы имя вызывало улыбку? Достаточно проявить фантазию. Клоун, Веселый Роджер, Лидер нубов, Старый бомж, Конь и т.д — это всего лишь малая часть того, что вы можете выбрать. Сделайте так, чтобы по нику, противники или товарищи по команде могли понять, с кем имеют дело. Все зависит от вашего состояния души, тактике в играх и позиции в жизни. Покажите, кто вы на самом деле! Удачных боев и побольше фрагов, хедшотов и комбо!
Видео о том, как изменить никнейм в Варфейс:
Кайф, все будут думать то что ты профи с этим ником
Источник статьи: http://m.vnickname.ru/nicki-wf.php
Тема: Термины игры.
Опции темы
Поиск по теме
Термины игры.
«BW», «Blackwood» — Команда подразделения BW(Blackwood).
Пример: «Идите за BW».
«WF», «Warface», — Команда подразделения WF(Warface).
Пример: «Го за контров»
«Респ», «база» — область карты, на которой, в начале раунда, появляется команда.
Пример: «Он на нашем респе!».
«1», «2», «плэнт» — место, для закладки бомбы «Blackwood». «1» и «2» означают точки закладки бомбы.
Пример: «Иди на 1, там бомба!».
«Кемпер» — Тактика «кемпера» — выжидать, сидеть в засаде и наносить удар из занимаемой позиции, которая, зачастую превосходит позиции атаки или обороны.
Пример: «Там Кемпер засел».
«Нуб» — «новичок», неумелый игрок.
Пример: «Я играю с нубами!».
«Про» — «умелый игрок».
Пример: «Вот я про»
«Задрот» — человек, проводящий много времени за компьютером или в игре.
Пример: «Ну ты и задротина»
«Фраг» — убитый враг.
Пример: «Набил очень много фрагов»
«АФК» — от англ. — «away from keyboard», игрок, стоящий на месте (отошедший от компьютера).
Пример: «Ребят, я пока АФК».
«Рандом» — случайность, удача.
Пример: «Как он попал? Это чистый рандом».
«Рандомщик» — человек, зажимающий курок при стрельбе, то есть стреляющий «зажимом», очень длинными очередями.
Пример:»Ну ты и Рандомщик!»
«Хэд» — попадание в область головы.
Пример:»Прям в хэд».
«Читы» — вспомогательные программы, дающие использующему их игроку преимущества, перед остальными игроками.
Пример: «Убери читы!»
«Читер» — игрок, использующий запрещенное, стороннее программное обеспечение, с целью превзойти других игроков.
Пример: «Выгоните читера!».
«Баг» — Ошибка текстуры.
Пример: «Здесь полно багов».
«Багаюзер», «багер» — игрок использующий ошибки текстуры в своих целях (к примеру, из «бага» можно стрелять сквозь стены).
Пример: «Кик его, он багер!».
«Раш» — бездумная атака, одним игроком или объединенной группой/командой, рассчитанная, в большей степени, на «эффект неожиданности».
Пример: «Рашим респу противника».
«Слив» — проиграть бой/проиграть.
Пример: «Ну вы слили!»
«Ливер» — Игрок, который выходит из игры.
Пример: «Ливанул с кв!»
«Нычка» — место, где вероятно может спрятаться и поджидать игрок.
Пример: «Я в нычке».
«Зига», «зигзаг», «кишка» — место на карте, напоминающее фигуру зигзага.
Пример: «Прикрываем зигу».
«Длинна», «ДЛ», «Лong», «Лонг» — прямая, продолговатая область карты.
Пример: «Я смотрю длину».
«Plant», «Плент/Плант/Плэнт», «с4″, » — бомба.
Пример: «Я потерял плант».
«Plant», «Плент/Плант/Плэнтт» — Место закладки бомбы.
Пример: «Я иду к пленту».
«Крыть» — охрана кого либо, чего-либо.
Пример: «Крой спину, я снимаю бомбу».
«Хп», «хелсы» — жизни.
Пример: «У меня мало хп».
«Скилл» — способность играть на уровне.
Пример: «У тебя неплохой скилл».
«Боты», «Мобы» — Программа-робот, управляемая компьютером.
Пример: «Те мобы мои»
«Дефы», «Дефибрилятор» — прибор, использующийся в медицине для электроимпульсной терапии нарушений сердечного ритма.
Пример: «Го миссию с дефами»
«Макрос» — Скрипт, который пишет человек для выполнения алгоритма.
Пример: «У него макрос на оружке»
«Ваншот», «One shot» — Один выстрел. Убийство с одного выстрела или оружие, способное убить с одного выстрела.
Пример: «Это оружие ваншотное»
«Бро», «Брат» — Друг, Родной брат.
Пример: «Спс, бро»
«Кик» — от англ. слова kick. Изгнать, исключить.
Пример: «Исключи его, у него стата большая»
«Бб» — Ближний бой.
Пример: «Го сложку на бб»
«Болтовка» — Винтовка со скользящим затвором.
Пример: «Купил сегодня болтовку»
«Стата», «У/С», «Усы» — Соотношение убийств/смертей.
Пример: «У него большой У/C»
«Ап» — Повышение.
Пример: «Я апнул лвл»
«Кв», «Clan Wars» — Клановые войны. Две команды собирающиеся в одной комнате и играют команда1 против команда2.
Пример: «Го кв!»
«Ачивка» — Достижение в Warface: Значки/Жетоны/Нашивки.
Пример: «Мне до ачивы ещё немного»
«Фикс», «Пофиксить» — Изменение чего-либо.
Пример: «Пофиксили отдачу у ПП»
«Тимкиллер», «TeamKill» — игрок, который убивает членов своей команды
Пример: «Вот он тимкиллер»
«Пинг», «Ping» — скорость обмена (задержки) информации с сервером.
Пример: «У меня плохой пинг»
«Прострел», «Wall-banging» — Вид стрельбы, когда пуля достигает противника минуя определенные препятствия(Cтены или ящики. На определенных картах есть свои места прострелов).
Пример: «Прострели вон тот ящик, там враг»
«ПО» — Программа обеспечение.
Например: «У него читы»
«Бк» — Беспроцентный кредит
Например: «Я взял бк»
«Хильщик» — Медик с постоянной аптечкой в руках
Пример: «Хильщик, красава!»
«ТК» — Турнирный регламент, установленный комьюнити.
Пример: «Играем по ТК».
«Хост» — Лидер комнаты.
Пример: «Хост, смени карту» .
«Твинк» — Это дополнительный аккаунт игрока, который создаётся после основного. Обычно целью твинка служит создание аккаунта с хорошей статистикой.
Пример: «Я играю на твинке».
«Чекать», «Check» — Периодически что-то проверять.
Пример: «Чекни его профиль».
«Дроп», «Drop» — Оружие тиммэйта или врага.
Пример: «Возьми дроп».
«Дифэнс», «Defens», «Деф» — Оборонительная игра.
Пример: «Играем от дефа».
«Аркада», «Arcade» — Агрессивный стиль игры.
Пример: «Аркадим!»
«Холдится», «Hold» — Удерживать позицию.
Пример: «Холдим!»
«flickshot», «Фликшот» — Ситуация, когда игрок смотрит в одну точку после чего резко наводится на другого игрока и стреляет в него.
«WH», «Wall Hack — Чит, который помогает нарушителю видеть игроков сквозь текстур.
Пример: «Он читер, валит сквозь стен!»
«SH», «Speed Hack» — Чит, который помогает нарушителю быстро передвигаться.
Пример: «Ты быстрый, как спидхакер»
«AIM», «AimBot» — Чит, который помогает нарушителю автоматический наводить на врагов.
Пример: «Аим свой вырубай»
«No-recoil» — Чит, который помогает нарушителю убирать отдачу на оружии.
Пример: «У него антиотдача»
Autofire, «Burstfire», «Quickfire» — Быстрая стрельба, эмулируя частые «нажатия» левой кнопки мыши.
Пример: «У него автострельба»
Применение ПО(Читов) приводит к блокировки аккаунта!
«ЛЦУ» — Лазерная ЦелеУказатель.
Пример: «Впереди ЛЦУшник»
«КТ» — Контрольная точка.
Пример: «Щас будет кт»
«Джаггернаут», «Джага» — Босс, вооруженный пулеметом боец в спецкостюме, непробиваемом во всех точках, кроме расположенного сзади энергоблока.
Пример: «Я кручу джагу»
«ПБМ ГРОМ», «Гром» — Пилотируемая боевая машина, атакующий пулеметным огнем и ракетами.
Пример: «Убиваем грома в подкате»
«КА-50», «Верт», «Вертушка» — летающую технику врага, стреляющую в вас из пулемета и ракетниц.
Пример: «Быстрее убиваем вертушку»
«КТ» — Контрольная точка.
Пример: «Дойди до кт»
«Ку», «Прив», «хай», «Пт» — Приветствие.
Пример: «Хай всем».
«Нз» — На за что.
Пример: «-Спс за пуху;-Нз»
«ББ», «Пока» — Прощание.
Пример: «Ладно пацаны, бб»
«lol», «лел», «кек» — громкий смех.
«Имхо» — от англ. сокращения imho — in my humble opinion (в переводе — по моему скромному мнению).
Пример: «Имхо, но это тупые картинки».
«Плиз», «плз», «please» — в переводе c англ. Пожалуйста.
Пример: «Дай плиз калаш».
«Спс», «ty» — сокращение слова «спасибо».
Пример «Спс, что прикрыл спину «.
«Сори» — от англ. слова «sorry» (в переводе — «прости»).
Пример: «Сори, не успел разминировать бомбу».
«Го» — от англ. слова «Go»
Пример: «го зарашим плент»
«Грац», «Гц» — Поздравление.
Пример: «-Я апнул лвл; -Грац»
«Кик», «голосование» — способ исключения из зала игрока по любым причинам. Другие игроки могут сами поставить голосование против игрока,чтобы его «кикнули» из зала.
Пример: «Кик, он афк?».
«Бан» — наказание в виде блокировки аккаунта или персонажа.
Пример: «За что меня забанили?».
«Дабл-постинг» — от англ. double posting — размещение двух или более сообщений подряд, в одной теме, за короткий промежуток времени.
Оверкво́тинг (англ. overquoting) — избыток цитат в тексте сообщения.
«Флуд» — (от неверно произносимого англ. flood — наводнение, затопление) — размещение однотипной информации на нескольких ветках форума.
«Попрошайничество» — существование за счёт выпрашивания у окружающих.
«Кросс-Постинг» — копирования текста темы в разных ветках форума.
«Флейм» — от англ. flame — (в переводе огонь, пламя) — «спор ради спора», обмен сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения (напр. интернет-форумы, чаты и др.), представляющий собой словесную войну.
«Оффто́пик» (иначе офто́пик, оффтоп от англ. off topic) (дословный перевод «вне темы») — любое сетевое сообщение, выходящее за рамки заранее установленной темы общения.
«Спам» — англ. слово spam — массовая рассылка коммерческой, политической и иной рекламы.
«Админ», Администратор» — должностное лицо на сайте или в игре.
Пример: «У нас лучшие администраторы в игре».
«Модер», «модератор» — помощник администраторов. Обычно следит за форумом игры.
Пример: «Модераторы, смотрят за форумом».
Во избежании флуда свои предложения оставлять ТУТ в разделе «Публичные сообщения»
Последний раз редактировалось BoStiK; 25.02.2017 в 21:00 . Причина: обновлено
Источник статьи: http://ru.warface.com/forums/showthread.php?t=68658