Пишем и читаем даты на английском языке
Есть несколько способов писать и произносить даты на английском языке – начинающие в них часто путаются. На самом деле единственный важный нюанс – это особенность написания дат в США (и Канаде), все остальное – мелочи. Ниже мы разберем отдельно, как пишутся и как читаются (произносятся) даты на английском.
Другие статьи на похожие темы:
Как пишутся даты на английском языке
Даты на английском языке можно написать разными способами, между которыми нет особой разницы. Важно помнить, что в США и Великобритании даты пишут в разных форматах:
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
- США, Канада: месяц / день / год. 03/05/2016 – пятое марта 2016 года. Великобритания и многие другие страны: день / месяц / год. 03/05/2016 – третье мая 2016 года.
В англоязычных странах формат год / месяц / день встречается очень редко – как правило, в официальных документах, технической документации.
Вот несколько способов написания даты.
Великобритания: день / месяц / год | США: месяц / день / год | |
---|---|---|
1 | the Fifteenth of May, 2016 | May the Fifteenth, 2016 |
2 | 15th May 2016 | May 15th, 2016 |
3 | 15 May 2016 | May 15, 2016 |
4 | 15/5/2016 | 5/15/2016 |
5 | 15/5/16 | 5/15/16 |
6 | 15/05/16 | 05/15/16 |
Смысловой разницы между форматами написания даты нет, но чем длиннее формат, тем более официальным и вежливым он кажется.
Формат 1 – самый официальный, даже торжественный, его можно увидеть, например, на приглашении на свадьбу. Форматы 2 и 3 воспринимаются как официальные, вежливые, их можно увидеть в деловых письмах, написанных в подчеркнуто вежливом тоне. Форматы короче (4 и 5) используются в большинстве случаев – в деловых письмах, дружеских, различных документах, записках и т. д. Вариант 6 выглядит немного формальнее, строже и характерен для технических и финансовых документов, хотя может использоваться и в переписке.
В форматах 4, 5, 6 числа могут разделяться не только “слэшем”, но и точкой, черточкой:
Также в вариантах 4, 5, 6 месяц может обозначаться не числом, а сокращенным словом:
Как сокращаются названия месяцев, указано в этой таблице.
Месяц | Сокращение |
---|---|
January | Jan |
February | Feb |
March | Mar |
April | Apr |
May | May |
June | Jun |
July | Jul |
August | Aug |
September | Sep |
October | Oct |
November | Nov |
December | Dec |
Как читаются даты на английском
Назвать дату на английском языке вслух можно несколькими способами. Разницы между ними нет – это дело привычки. Единственное различие в том, что американцам привычнее называть дату, начиная с месяца, а британцам – начиная с числа.
При чтении дат нужно знать несколько нюансов:
1978 – nineteen seventy eight.
Правильно: I was born in 1958. – Я родился в 1958 году.
Неправильно: I was born in 1958 year.
Допустимо, но звучит “книжно”: I was born in the year 1958.
2016 – twenty sixteen, two thousand sixteen.
2009 – twenty o-nine, two thousand nine.
1st, 2nd, 3rd, 19th (first, second, third, nineteenth).
twenty sixteen (а не twenty sixteenth).
Очень хорошо, подробно и понятно вопрос чтения дат рассмотрен в видео:
В этом ролике учитель английского из Канады рассказывает, как по-разному можно называть даты. Ниже я приведу самую основную информацию из этого урока с небольшими дополнениями.
Отвечаем на вопрос What date is it? Какое сегодня число?
Обратите внимание, что вопрос “What date is it (today)?” всегда подразумевает дату, а вопрос “What day is it (today)?” – день недели.
Вот, как можно ответить на этот вопрос:
- It’s the 14th March 2013 (Великобритания) – четырнадцатое марта 2013 года. It’s March 14th 2013 (США, Канада) – четырнадцатое марта 2013 года.
Напоминаю, что число (14-ое) выражается порядковым числительным (fourteen th ), а год (2013-ый) – количественным (twenty thirteen, а не twenty thirteenth).
- It’s December 12th. – Двенадцатое декабря. It’s the 12th of December. – Двенадцатое декабря. It’s April Third – Третье апреля. It’s the Third of April – Третье апреля.
Лично я обычно использую вариант типа “It’s the Third of April”. Для меня он легче, потому что по порядку слов он ближе к русскому “Сегодня третье апреля”.
Отвечаем на вопрос When is payday? – Какого числа зарплата?
Другой частый случай – когда мы говорим, какого числа что-то произойдет. Для примера берем payday – день зарплаты. Так какого числа зарплата?
- It’s on Monday. – В понедельник. It’s on the 16th. – Шестнадцатого. It’s on Monday the 16th. – В понедельник шестнадцатого. It’s on June 16th. – Шестнадцатого июня. It’s on the 16th of June. – Шестнадцатого июня. It’s on Monday June 16th – В понедельник шестнадцатого июня.
Отвечаем на вопрос When were you born? – Какого числа вы родились?
Когда спрашивают “When were you born?”, подразумевают дату рождения, то есть день, месяц, год, когда вы родились.
Отвечаем на вопрос When is your birthday?
Под birthday подразумевается день рождения – то есть дата (день и месяц), когда вы справляете День рождения, а не день, месяц и год появления на свет.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/daty-na-anglijskom-yazyke/
Как пишется по-английски слово «лет»?
Словоформа «лет» является супплетивным образованием от слова лето в значении «год» к формам слова «год». По-английски год будет year, а система склонения в английском языке представлена у существительных кроме именительного предоставлена только притяжательным (родительным) падежом с показателем ‘s. Во множественном числе годы, годА и летА (и годов и лет) будут years, и возраст передают полной фразой «I am (I’m) 5 years old (5 years of age)», но в разговорной речи можно нередко обойтись без словесного «хвостика» вслед за числом: «I am 5 (five)» (мне пять).
Слово «лет» по-английски «Years».Мне 5 лет-I am 5 years old
Есть несколько вариантов написания имени Лилия на английском. Если отталкиваться от русского языка, то это имя правильно транслитерируется как Liliya или Lilia. Английский и американский варианты — Lily (ЛилИ) или Lila (Лайла). Испанский, итальянский, португальский и некоторые другие европейские языки — Lila (читается — Лила).
Репетитор английского языка — школьный учитель для школьников младших и средних классов примерно 5-6 долларов за 45 минут. Для учеников выпускных классов и подготовка в ВУЗ — 7-9 долларов. Если готовит к поступлению преподаватель ВУЗа, то стоимость возрастает примерно до 12-15 долларов.
Английский язык сам по себе хорош в частных беседах, при разговорах в чате и за границей на отдыхе.
Если английский язык требуется на работе, то для начала необходимо получить специальность, отличную от лингвистической.
Когда просто филолог или лингвист работает переводчиком, то такому специалисту довольно сложно ориентироваться в профессиональной терминологии инженеров, экономистов или врачей. И совсем другое дело, когда получена определённая специальность, а потом, как надстройка, изучен профессиональный английский язык.
«Стоимость» такого специалиста гораздо выше, чем просто профессионала без иностранного языка или переводчика-филолога без профильного образования.
Даже если просто принимать иностранцев у себя в городе и проводить им экскурсии, для этого тоже нужны знания — по истории, краеведению.
Возможно, поначалу сложно будет определиться, к какой специальности у вас интерес.
Можно начать тренировать себя на форуме переводчиков, например, на мультитран.ру. Там задают вопросы по переводу слов и выражений из реальной жизни (документов, литературных произведений, статей и т.д.).
Главное, начать с чего-нибудь, и профессиональные предпочтения выстроятся сами собой.
Можно перевести как «потерянное из-за тебя». Есть даже песня с таким названием. Поет её Лора Перголицци, которая выступает под инициалами LP. Песня мне очень нравится. Перевод песни и фразы которая вас интересует можете найти здесь. Кстати там в некоторых рядках песни перевод этой фразы имеет совсем другое значение, но думаю это для того, чтоб дать переводу смысл на руском языке, ведь точно перевести произведение автора и передать все, что он хотел сказать очень трудно.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/265035-kak-pishetsja-po-anglijski-slovo-let.html
10 правил использования Заглавной буквы в английском языке
Статья про заглавные буквы в английском языке подготовлена компанией по подбору репетиторов по английскому языку Preply.
Случаи использования Заглавной буквы в английском языке
В английском языке существуют особые правила использования заглавной буквы в тексте.
Далее читайте, в каких случаях английские слова пишутся с большой буквы.
Эти 10 правил использования заглавной буквы в английском языке должен знать каждый!
1. Первая буква в предложении
Как и в русском и во многих других языках, первая буква в предложении – заглавная:
My friend lives in the USA.
2. Личное местоимение I – « Я»
Единственное местоимение, которое пишется с заглавной буквы в английском языке, не зависимо от его местонахождения в предложении:
- My brother and I used to go fishing during weekends.
- Autumn is the season I like best.
3. Имена собственные
Опять-таки, аналогично, как и в русском языке, собственные имена (т.е. имена людей, названия стран, рек, морей, океанов, торговых марок, городов, клички животных) всегда пишутся с большой буквы:
- That’s Alice, my cousin.
- I studied in Kiev.
- My friend drives a Porsche.
- He sailed in the Pacific Ocean.
- We always wanted to see the Alps.
4. Дни недели, названия месяцев и праздников
Кстати, названия времен года в эту категорию не входят, поэтому и не пишутся с заглавной буквы:
- They’re meeting on Thursday.
- I was born in July.
- She spent Christmas in London.
- Last summer was wonderful.
5. Национальности, названия языков и расовой принадлежности
В отличие от русского языка, в английском слова, относящиеся к национальностям, языкам и расе пишутся с заглавной буквы, это обязательно нужно помнить:
- Lucy can’t speak Japanese.
- She loves Thai food.
- French people are not very friendly.
- My classmate is a Turk.
6. Титулы, звания и ученые степени
В английском языке принято выделять достижения человека и писать названия титулов, ученых степеней и званий с большой буквы. Также не забывайте об истинно английских обращениях Mr, Msr и т.д., которые тоже включены в эту категорию:
- Dr. Peterson will see you now.
- Mr. Stevinsky is from Lubliana.
В английском языке, как и в русском, добавляют слово « эпоха» или « период» и тоже пишут название с заглавной буквы:
- Baroque periodbegan in the 17th century.
- We watched a film about World War II.
8. Первая буква каждого главного слова в названии
Снова, истинно английский подход писать слова в названии с больших букв, в то время как в русском в основном заглавная только первая буква в названии:
- How to Write Essays in English
- Gone with the Wind
- Heart of Darkness
- As I Lay Dying
9. Названия планет
Правда слова earth, sun и moon все же пишутся с маленькой буквы, если только не имеется в виду планеты. То есть, если мы перечисляем планеты солнечной системы, тогда эти слова пишутся с заглавной буквы в английском языке:
- I think Mercury is the hottest planet in the Solar System.
- I don’t think people will ever go to the moon again.
10. Названия публикаций, песен и картин
Известный факт, что названия творческих работ человека пишутся с большой буквы. Скорее всего, во всех языках мира:
- We’ve seen Sunflowers by Dutch painter Vincent van Gough and it was amazing!
- He reads The Wall Street Journal every Sunday.
Источник статьи: http://stapravda.ru/20141020/10_pravil_ispolzovaniya_zaglavnoy_bukvy_v_angliyskom_yazyke_80185.html