Меню Рубрики

Как пишется по английскому клавиатура

Как пишется по английскому клавиатура

Клавиатура — получить на Академике действующий промокод Корпорация Центр или выгодно клавиатура купить со скидкой на распродаже в Корпорация Центр

КЛАВИАТУРА — (ново лат., от лат. clavis клавиша). Ряд клавишей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛАВИАТУРА новолатинск., от лат. clavis, клавиш. Ряд клавишей. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

Клавиатура — предназначена для ввода в компьютер буквенно цифровой информации от пользователя. Клавиатура является основным компонентом для ввода алфавитной и цифровой информации в компьютер. Современная модель клавиатуры имеет 101 102 клавиши. Клавиатура… … Официальная терминология

клавиатура — Расположение клавиш (печатных или функциональных) определенным способом. [ГОСТ Р МЭК 60447 2000] клавиатура Набор кнопок для управления параметрами компьютеризированных приборов и установок. [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и… … Справочник технического переводчика

КЛАВИАТУРА — КЛАВИАТУРА, клавиатуры, муж. (итал. claviatura) (спец.). Полный ряд клавишей в клавишных музыкальных инструментах (муз.). || Совокупность клавишей в разного рода механизмах. Клавиатура пишущей машинки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова

клавиатура — клавишная панель; мануал Словарь русских синонимов. клавиатура сущ., кол во синонимов: 3 • клава (4) • мануал … Словарь синонимов

КЛАВИАТУРА — (нем. Klaviatur от лат. clavis ключ), комплект расположенных в определенном порядке рычагов клавиш в музыкальных клавишных инструментах, у какого либо механизма (пишущей машинки, вычислительной счетной машины и т. д.). Некоторые из музыкальных… … Большой Энциклопедический словарь

КЛАВИАТУРА — КЛАВИАТУРА, ы, жен. Система клавиш. К. рояля. К. пишущей машинки. | прил. клавиатурный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

КЛАВИАТУРА — внешнее устройство ЭВМ и др. технических средств в виде комплекта расположенных в определённом порядке клавиш. К. служит для ручного ввода информации как при передаче сообщений, так и в целях управления … Большая политехническая энциклопедия

клавиатура — 3.2 клавиатура: Расположение клавиш (печатных или функциональных) определенным способом. Источник: ГОСТ Р МЭК 60447 2000: Интерфейс человекомашинный. Принципы приведения в действие оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Клавиатура — Клавиатура комплект расположенных в определенном порядке рычагов клавиш у какого либо механизма для управления каким либо устройством или для ввода информации. Как правило, кнопки нажимаются пальцами рук. Однако, бывают и сенсорные.… … Википедия

клавиатура — ы, ж. 1) В музыкальных инструментах: совокупность клавиш или кнопок. Сложная клавиатура орга/на. 2) Совокупность клавиш в разного рода механизмах и устройствах. Освоить клавиатуру компьютера. • Родственные слова: клавиату/рный Этимология: От… … Популярный словарь русского языка

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0/ru/en/

Конвертер русских паролей в английские символы

Онлайн конвертер русских паролей в английские символы (латиницу). Сервис предназначен для любителей создавать и писать на клавиатуре русские пароли, в то время когда выставлен английский язык ввода символов.

Английский пароль русскими буквами

Чтобы получить английский пароль написанный русскими буквами, введите в поле вода данных ( выше), ваш пароль русскими символами, после чего нажмите на кнопку конвертирования. После обработки вы увидите результат конвертации русского пароля в английские символы.

Зачем конвертировать русские пароли в латиницу?

Многие русскоязычные пользователи любят создавать пароли на клавиатуре «по-русски» в то время когда выставлена английская раскладка. Т.е. к примеру пароль — Мойсуперпароль57 , в итоге выглядит и пишется таким образом — Vjqcegthgfhjkm57 . В таком пароле есть свои плюсы и минусы. Ниже мы рассмотрим все «за» и «против».

Плюсы пароля такого типа:

  1. Легко запомнить (словосочетание пишется на родном языке)
  2. Сложно подобрать

Минусы пароля такого типа:

  1. Если на клавиатуре нет русскоязычных символов, будет очень сложно ввести пароль
  2. Если в ОС нет возможности переключить раскладку, то пароль невозможно будет набрать
  3. Чтобы ввести пароль находясь заграницей (например в Тайланде), вам нужно знать оригинальные символы пароля, т.к. русскоязычных символов на клавиатуре в зарубежных странах нет.
  4. Если при создании своего пароля вы использовали стандартную раскладку QWERTY, а после на компьютере где вы пытаетесь ввести пароль, установлена раскладка отличная от вашей (например раскладка Дворака), то вы также не сможете ввести пароль, т.к. символы при вводе будут кардинально отличатся от оригинального вашего пароля.

Как видно выше, минусов такого пароля намного больше. Но с помощью нашего сервиса конвертирования русских паролей, вы легко можете продолжать использовать свои любимые русские пароли созданные на латинице.

Что умеет сервис конвертирования русских паролей?

Мы создали очень мощный и в то же время очень простой инструмент по конвертированию русских паролей на английские символы. Английский пароль русскими буквами, очень легко конвертировать с помощью нашего сервиса. Наш конвертер умеет работать с 3 видами раскладки, можно выбрать тип клавиатуры или включить виртуальную русскую клавиатуру.

3 вида раскладки клавиатуры

  1. QWERTY (стандартная раскладка)
  2. Dvorak (раскладка Дворака)
  3. Colemak (раскладка Коулмана)

Выбор типа клавиатуры

При использовании стандартной расладки QWERTY вы можете выбрать одну из двух типов клавиатур, которая установлена у вас.

  1. IBM (стандартная клавиатура, используется в большинстве компьютерах с ОС Windows)
  2. Apple (клавиатура от «яблочных» устройств, таких как: MacBook, MacBook Air, MacBook Pro, Mac Mini, iMac, Mac Pro)

* — раскладка клавиатуры Apple отличается от IBM, расположением буквы Ё и спец. символами клавиатуры. Остальные русскоязычные буквы полностью соответствуют стандартной раскладке ЙЦУКЕН .

Виртуальная русская клавиатура

Полная копия стандартной IBM клавиатуры с раскладкой QWERTY (ЙЦУКЕН). Простой онлайн набор русских символов в нижнем и верхнем регистре и ввод всех спец. символов клавиатуры.

Источник статьи: http://katvin.com/tools/russian-passwords.html

Конвертер русских паролей в английские символы

Онлайн конвертер русских паролей в английские символы (латиницу). Сервис предназначен для любителей создавать и писать на клавиатуре русские пароли, в то время когда выставлен английский язык ввода символов.

Английский пароль русскими буквами

Чтобы получить английский пароль написанный русскими буквами, введите в поле вода данных ( выше), ваш пароль русскими символами, после чего нажмите на кнопку конвертирования. После обработки вы увидите результат конвертации русского пароля в английские символы.

Зачем конвертировать русские пароли в латиницу?

Многие русскоязычные пользователи любят создавать пароли на клавиатуре «по-русски» в то время когда выставлена английская раскладка. Т.е. к примеру пароль — Мойсуперпароль57 , в итоге выглядит и пишется таким образом — Vjqcegthgfhjkm57 . В таком пароле есть свои плюсы и минусы. Ниже мы рассмотрим все «за» и «против».

Плюсы пароля такого типа:

  1. Легко запомнить (словосочетание пишется на родном языке)
  2. Сложно подобрать

Минусы пароля такого типа:

  1. Если на клавиатуре нет русскоязычных символов, будет очень сложно ввести пароль
  2. Если в ОС нет возможности переключить раскладку, то пароль невозможно будет набрать
  3. Чтобы ввести пароль находясь заграницей (например в Тайланде), вам нужно знать оригинальные символы пароля, т.к. русскоязычных символов на клавиатуре в зарубежных странах нет.
  4. Если при создании своего пароля вы использовали стандартную раскладку QWERTY, а после на компьютере где вы пытаетесь ввести пароль, установлена раскладка отличная от вашей (например раскладка Дворака), то вы также не сможете ввести пароль, т.к. символы при вводе будут кардинально отличатся от оригинального вашего пароля.

Как видно выше, минусов такого пароля намного больше. Но с помощью нашего сервиса конвертирования русских паролей, вы легко можете продолжать использовать свои любимые русские пароли созданные на латинице.

Что умеет сервис конвертирования русских паролей?

Мы создали очень мощный и в то же время очень простой инструмент по конвертированию русских паролей на английские символы. Английский пароль русскими буквами, очень легко конвертировать с помощью нашего сервиса. Наш конвертер умеет работать с 3 видами раскладки, можно выбрать тип клавиатуры или включить виртуальную русскую клавиатуру.

3 вида раскладки клавиатуры

  1. QWERTY (стандартная раскладка)
  2. Dvorak (раскладка Дворака)
  3. Colemak (раскладка Коулмана)

Выбор типа клавиатуры

При использовании стандартной расладки QWERTY вы можете выбрать одну из двух типов клавиатур, которая установлена у вас.

  1. IBM (стандартная клавиатура, используется в большинстве компьютерах с ОС Windows)
  2. Apple (клавиатура от «яблочных» устройств, таких как: MacBook, MacBook Air, MacBook Pro, Mac Mini, iMac, Mac Pro)

* — раскладка клавиатуры Apple отличается от IBM, расположением буквы Ё и спец. символами клавиатуры. Остальные русскоязычные буквы полностью соответствуют стандартной раскладке ЙЦУКЕН .

Виртуальная русская клавиатура

Полная копия стандартной IBM клавиатуры с раскладкой QWERTY (ЙЦУКЕН). Простой онлайн набор русских символов в нижнем и верхнем регистре и ввод всех спец. символов клавиатуры.

Источник статьи: http://katvin.com/tools/russian-passwords.html

Как переключить клавиатуру на английский язык?

Переключение языка ввода на клавиатуре компьютера или ноутбука является чуть ли не самой часто используемой функцией. И далеко не все, особенно начинающие компьютерные пользователи, знают как на компьютере перевести клавиатуру на английский язык и обратно. В данной статье мы опишем все способы переключения языка ввода клавиатуры на компьютере и ноутбуке.

Способы переключения

Существует, как минимум, два самых простых способа переключения языков ввода клавиатуры в операционной системе Windows. Это переключение с помощью комбинации клавиш, а также переключение через языковую панель.

Сейчас мы подробно рассмотрим оба метода.

Перевод клавиатуры на английский язык комбинацией клавиш

Есть две возможные комбинации кнопок на клавиатуре для переключения ее языка ввода.

Вот так эти кнопки выглядят на клавиатуре:

Переключение языка клавиатуры кнопками ALT и SHIFT

Переключение языка клавиатуры кнопками CTRL и SHIFT

Чтобы переключить язык данными кнопками, нужно зажать вначале первую из них (“CTRL” или “ALT”), а затем не отпуская ее нажать вторую кнопку – “SHIFT”.

По умолчанию после установки Windows любой версии, установленная комбинация смены языка клавиатуры это “ALT” + “SHIFT”, но иногда может использоваться “CTRL” + “SHIFT”.

В любом случае стоит попробовать первую, а если переключение не произойдет, то тогда вторую.

Текущий язык ввода клавиатуры отображается на панели задач возле часов в правом нижнем углу экрана.

В случае, если у вас языковая панель отсутствует, ее можно вернуть на панель задач по этой инструкции.

Переключение языка клавиатуры через языковую панель

Второй способ, как можно перевести клавиатуру компьютера на английский язык это переключив его мышкой в самой языковой панели.

Для этого подведите мышь к языковой панели, которая отображается на панели задач в правом нижнем углу экрана возле часов, нажмите на нее левой кнопкой мыши и выберите нужный язык.

Переключение языка клавиатуры через языковую панель

После этого язык ввода будет переведен в выбранный вами.

Если нужного вам языка нет в языковой панели, его всегда можно туда добавить.

Источник статьи: http://helpadmins.ru/kak-na-kompyutere-perevesti-yazik-na-angl/

Сайт преподавателя иностранных языков Марии Стефановны Левченко

Виртуальная клавиатура для английской транскрипции, а также раскладка и др.

1)
На сайте добавлена страничка с виртуальной клавиатурой позволяющей печтать транскрипционные знаки использующиеся для обучения английскому языку.

Страничку с клавиатурой также можно сохранить себе на компьютер и использовать как самостоятельную программу. Можно залезть в исходный код и подстроить её под себя, код очень простой. Или пишите в комментарии, если нужен другой вариант.

Ещё есть один способ пользоваться клавиатурой со значками, даже ещё лучше, но тут нужно устанавливать. Это специальная раскладка клавиатуры, которая устанавливается в систему вашего компьютера. Скачиваете этот файл: anglofon.zip (295 kB), распаковываете архив, запускаете setup.exe . После обычной (очень краткой впрочем) установки в панели языков сразу добавляется язык EN Английский (Великобритания). Старую EN Английский (США) можно убрать, так как у нас она не отличается ничем кроме добавленной функции. Раскладка создана в официальной программе Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4, а разработка-создание раскладки — своё, так что если нужны варианты — пишите в комментарии.

Работает так: вся клавиатура такая же точно как обычная английская, кроме клавиши где русская буква ё. Выбрана эта клавиша, потому что обратный апостроф, который там же на английской клавиатуре, практически не используется. Эта клавиша тут используется в качестве так называемой dead key. Это значит вот что. Нажимаете последовательно сначала на ё (т.е., строго говоря, на «grave accent»), потом на 7, получится æ.
Далее:

ё t — θ
ё 6 — ʌ
ё 8 — ɛ
ё e — ə
ё i — ı
ё o — ɔ
ё a — ɑ
ё s — ʃ
ё d — ð
ё j — ʒ
ё n — ŋ
ё z — ʤ
ё c — ʧ
ё 7 — æ
ё 0 — ɒ
ё y — ɪ
ё u — ʊ
ё 3 — ɜ
ё , — ˌ
ё ‘ — ˈ
ё ; — ː

Такая вот ё-раскладка получается. Под Windows XP для текста выбирайте шрифт Lucida Sans Unicode, другие шрифты половину символов как прямоугольнички рисуют. Под Windows 7 можно использовать любой обычный шрифт.

Поскольку теперь стоит Английский (Великобритания), функция spellcheck будет по умолчанию провеверять орфографию по британскому варианту (т.е. красным будет подчёркиваться theater вместо theatre, и т. д.). Впрочем, если кому надо, теперь нетрудно в настройках языковой панели переделать, поставить американский вариант как вывеску и к нему назначить раскладку с транскрипцией.

В интернете теперь ещё появились сайты, которые предоставляют такой полезный инструмент: вводите текст на английском, normal spelling, и получаете тот же текст написанный транскрипцией. Быть может, больше ничего и не нужно теперь. Правильный сайт на эту тему:
http://www.photransedit.com
Там есть и преобразователь текста, и редактор с виртуальной клавиатурой. Сайт англоязычный. Ещё там есть страничка ссылок на разные полезные материалы по теме.

Есть экранные клавиатуры, которые работают наподобие обычной системной экранной клавиатуры, но в отличие от неё могут настраиваться для ввода любых существующих в Юникоде символов. Пожалуй, уникальной является отечественная разработка «Type it easy». Бесплатная программа с открытым исходным кодом, которая нормально работает, и не только как экранная клавиатура, но можно назначать сочетания клавиш, то есть по сути пользоваться расширенной раскладкой физической клавиатуры, что многими рассматривается как основной режим работы. Официальная страница проекта, откуда её можно и скачать, и посмотреть обсуждение, и инструкции:
http://myasnick.com/soft/typeiteasy/ (эх, кажись не работает уже ссылка, ну, может ещё заработает. Ищите, может где-то ещё она есть. — 2018 г.)
Долгое время пользовались, всё работает. (Работает там, где значки транскрипции в принципе поддерживаются, то есть в Windows XP надо опять же использовать шрифт Lucida Sans Unicode.)
Можете скачать наш файл пресета: English with phonetics.kbd. (Щёлкните на ссылке правой кнопкой мышки и выберите «Сохранить объект как». — Вообще-то, это просто маленький текстовый файл с расширением .kbd) Его нужно положить в папку пресетов программы, а для этого в меню программы есть специальная команда — «Открыть папку пресетов». Пресет «English with phonetics» сразу появляется в меню, его нужно выбрать, и будет выглядеть так:

Управляющая клавиша (Alt, Win, Ctrl …) для ввода с физической клавиатуры выбирается в настройках программы.

Ещё был метод, которым мы пользовались долгое время, с начала двухтысячных, — создание макросов в OpenOffice Writer (аналогично можно делать в Word) и назначение комбинаций клавиш на эти макросы. Это довольно просто. В меню выбирается команда «записать макрос», потом выполняется функция вставки специального символа, остановка записи макроса. Так для каждого значка. Потом в настройках каждому макросу назначается сочетание клавиш. Один раз настроил — и нормально всё работало до какого-нибудь краха системы. Тоже всё достаточно удобно. А так-то, других вариантов когда-то и не было.

Виртуальная клавиатура для английской транскрипции, а также раскладка и др. : 4 комментария

Виртуальная клавиатура, хорошо бы сделать, чтобы символы транскрипции помещались сразу бы в буфер обмена, чтобы можно было из него переместить в свой файл.

как бы доработать Вашу виртуальную клавиатуру, чтобы ее можно было открыть в текстовом редакторе и она делала ввод сразу в созданный в этом редакторе файл

Наша-то простая, для этого не пойдёт, но давно уже есть виртуальная клавиатура Николая Мясникова http://myasnick.com/soft/typeiteasy/, описанная здесь в статье под пунктом 4, как раз она так и работает. (технически, не через буфер обмена, но как-то более напрямую, даже ещё лучше)

Спасибо. То — что нужно!
Первый раз в поисковике на первом месте самая полезная ссылка:)

Источник статьи: http://mariastefanovna.ru/?p=162


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии