Как пишется по английски школьная доска
Школьная улица (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школьная улица. Координаты: 55°44′44.6″ с. ш. 37°40′26.7″ в. д. / 55.745722° с. ш … Википедия
ДОСКА — два соска. Жарг. мол. Пренебр. О худой плоскогрудой девушке. СИ, 1998, № 6; Никольский, 44; Вахитов 2003, 50. Доска объявлений (откровений). Жарг. шк. Шутл. 1. Школьный туалет. 2. Школьная парта. ВМН 2003, 45; Никитина 2003а, 7. Доска почёта.… … Большой словарь русских поговорок
Школьная гигиена — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная улица (Таганский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школьная улица. Школьная улица Москва … Википедия
Доска объявлений (откровений) — Жарг. шк. Шутл. 1. Школьный туалет. 2. Школьная парта. ВМН 2003, 45; Никитина 2003а, 7 … Большой словарь русских поговорок
Классная доска — Школьная доска кабинета математики одной из российских средних школ … Википедия
Сусанина, Екатерина Петровна — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Екатерина Петровна Сусанина — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Екатерина Сусанина — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Катя Сусанина — (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С началом Великой… … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0/ru/en/
Как пишется по английски школьная доска
Школьная улица (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школьная улица. Координаты: 55°44′44.6″ с. ш. 37°40′26.7″ в. д. / 55.745722° с. ш … Википедия
ДОСКА — два соска. Жарг. мол. Пренебр. О худой плоскогрудой девушке. СИ, 1998, № 6; Никольский, 44; Вахитов 2003, 50. Доска объявлений (откровений). Жарг. шк. Шутл. 1. Школьный туалет. 2. Школьная парта. ВМН 2003, 45; Никитина 2003а, 7. Доска почёта.… … Большой словарь русских поговорок
Школьная гигиена — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная улица (Таганский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Школьная улица. Школьная улица Москва … Википедия
Доска объявлений (откровений) — Жарг. шк. Шутл. 1. Школьный туалет. 2. Школьная парта. ВМН 2003, 45; Никитина 2003а, 7 … Большой словарь русских поговорок
Классная доска — Школьная доска кабинета математики одной из российских средних школ … Википедия
Сусанина, Екатерина Петровна — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Екатерина Петровна Сусанина — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Екатерина Сусанина — Катя Сусанина (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С… … Википедия
Катя Сусанина — (12 марта 1928 12 марта 1943) белорусская школьница, рабыня немецкого барона, автор письма, опубликованного «Комсомольской правдой» 27 мая 1944 года. Биография Екатерина Сусанина родилась 12 марта 1928 года в Витебской области. С началом Великой… … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0/ru/en/17/
Школьная доска: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: school, scholastic
- школьный товарищ — schoolmate
- школьный класс — classroom
- школьный ранец — schoolbag
- школьный автобус — school bus
- школьный срок — school term
- школьный предмет — school subject
- вжесненский школьный бойкот — września children strike
- школьный учебник — school textbook
- местный школьный округ — local school district
- младший школьный возраст — primary school age
имя существительное: board, table, plank, clapboard, billboard, chipboard, screen, bred
- раздвижная доска — sliding board
- круглая большая разделочная доска — large round chopping board
- средняя разделочная доска — middle-sized chopping board
- наборная мебельная доска — built-up board
- доска для настилки полов — flooring plank
- делительная доска — cumber board
- доска для младенцев — cradle board
- доска для серфинг — surfboard
- доска пола — floor board
- закладная доска — pound board
Предложения с «школьная доска»
Вы можете посмотреть двенадцать столов, много стульев, наш учительский стол, Школьная доска, две этажерки в классе. | You can see twelve desks, many chairs, our teacher’s table, a blackboard, two bookcases in the classroom. |
Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом. | You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy. |
Совсем как школьная доска, покрытая надписями. | Like a blackboard covered in writing. |
Деревенские девчонки Даже не знают, что такое школьная доска! | Country girls They don’t even know what a blackboard is! |
Здесь. здесь есть школьная доска объявлений. | There’s a — there’s a school-announcement board here. |
Я помню, что у меня была огромная школьная доска, как мы их называем. | I remember having this massive schoolhouse blackboard, as we call them. |
Другие результаты | |
Она фокусируется на колониальной эпохе до 1947 года и обычно подчеркивает касту и преуменьшает класс, к досаде марксистской школы. | It focuses on the colonial era before 1947 and typically emphasises caste and downplays class, to the annoyance of the Marxist school. |
Ах нет! — с досадой сказал Левин, — это лечение для меня только подобие лечения народа школами. | «Oh, no!» said Levin with annoyance; «that method of doctoring I merely meant as a simile for doctoring the people with schools. |
На лице его не выразилось ни тени досады -здешний приход был отличной школой самообладания. | He kept his resentment from showing in his face; this parish had been excellent for his self-control. |
В результате этого возникли новые школы изобразительного искусства, которые стремились к невиданному доселе уровню исторической достоверности в декорациях и костюмах. | A result of this, new schools of visual art arose that aspired to hitherto unprecedented levels of historical fidelity in setting and costumes. |
Он перевелся в среднюю школу Досиша в Киото, теперь Досиша младшая и старшая средняя школа, но его снова исключили за то, что он ввязался в драку. | He transferred to Doshisha Secondary in Kyoto, now Doshisha Junior and Senior High School, but was expelled again for getting into a fight. |
Вещи — это гладильная доска или фен, или твои книжки «Школа в Ласковой Долине». | Stuff is an ironing board or a hair dryer, your «Sweet Valley High» books. |
В 2008 году была открыта голубая мемориальная доска, посвященная связям школы с RAF, в частности с Ассоциацией лингвистов RAF, и в июле 2014 года она была вновь открыта. | A blue plaque recognising the school’s RAF connections, in particular to the RAF Linguists’ Association, was unveiled in 2008 and re-dedicated in July 2014. |
Голубая мемориальная доска в память о Бике была установлена в начальной школе Lyng History Group 21 февраля 2002 года. | A blue plaque commemorating Bick was erected at Lyng Primary, by the Lyng History Group, on 21 February 2002. |
В его старой школе, Кэмпбелл-колледже, Белфаст, есть мемориальная доска. | There is a plaque memorial in his old school, Campbell College, Belfast. |
В его старой школе, Кэмпбелл-колледже, Белфаст, есть мемориальная доска. | One of the earliest records of the sport of cricket in the area is to a local match. |
Объявление на доске объявлений в Брайтонской средней школе города Вашингтона: Привет, пацаны и куколки! | Announcement at the Brighton High School notice board in Washington: Hey, Guys ‘n’Dolls! |
Он начинал свои книги на школьной доске в душном подвале. | He began his books on a school-size blackboard in a musty room in his basement. |
В школе всегда есть ребята, которые редко выходят отвечать к доске. | Some guys in school hardly ever get up to recite or go to the blackboard. |
Текст легко стирается подобно школьной доске, его можно быстро заменить на новый. | Text can be erased very easy, like on blackboard, so you can change it very quickly. |
Я только тем и занимаюсь, что вырисовываю элементарные понятия на школьной доске и пытаюсь заставить этих детей выучить периодическую таблицу. | I spend my days just drawing out atoms on the chalkboard and trying to get these kids to learn the periodic table. |
Как вы можете видеть на доске, этот список очень похож на школу. | So, as you can see from your board there, this kill list is weirdly similar to high school. |
На каминной доске стояли фотографии двух мальчиков-школьников с улыбающимися круглыми физиономиями. | On the mantelpiece were photographs of two schoolboys with round, smiling faces. |
В каждой школе, на каждой классной доске должно быть написано: | It should be written on every schoolroom blackboard. |
Как ногтями по школьной доске. | It’s like nails on a chalkboard. |
Да, тебе смешно, а для падших это как гвоздем по школьной доске. | Yeah, it’s funny to you. but to the fallen, that’s like nails on a chalkboard. |
Вообще-то я много занималась на доске, ещё в школе. | I used to do a lot of boarding, actually — at my school. |
Дорогие ученики, как вы знаете, интернет-тролль под именем skankhunt42 домогался до женщин и девочек, оставляя унизительные комментарии на доске сообщений нашей школы. | Fellow students, as you know, an Internet troll by the name of skankhunt42 has been harassing women and girls by making degrading comments on our school message board. |
«Мой ребенок — на доске почета школы». | «My child is on the honor roll at Springfield Elementary.» |
Твоя мама сказала ты весь год на доске «Ими гордится школа» | Your mother said you were on the honor roll all year. |
Она решила, что я гений, и повесила их на доске, чтобы все в школе прочитали. | She thought I was a genius, and posted them on the bulletin board for the school to read. |
Те из вас, кто помнит, что нужно читать сообщения на доске объявлений, должно быть, заметили в школе некоторые изменения. | Those of you aware that the bulletin board is to be read. Will have noticed certain changes here at school. |
А я вспоминаю своего учителя химии из средней школы в длинных носках, стоящего у доски, рисующего диаграммы пузырьков, соединяющихся с другими пузырьками, говоря о хороводе пузырьков, создающих безумный беспорядок. | And then I remember my high school chemistry teacher with really long socks at the blackboard, drawing diagrams of bubbles connected to other bubbles, and describing how they vibrate and collide in a kind of frantic soup. |
Теперь я каждый день стою у школьной доски, аккуратно вывожу на ней мелом английские слова, пою вместе с учениками английские песни. | Nowadays I stand at the blackboard every day writing accurately English words on it, sing English songs together with students. |
Она стиралась как с школьной доски, восстанавливалась и снова стиралась. | It’s been erased like a blackboard, rebuilt, and erased again. |
Рядом с детской обувью они выставляют школьные доски, яркие детские рюкзаки и мягкие куклы в виде эмбрионов. | The shoes are accompanied by blackboards, cheery children’s backpacks, and squishy fetus dolls. |
Она стиралась как с школьной доски, восстанавливалась и снова стиралась. | It’s been erased like a blackboard, rebuilt, and erased again. |
Гайлер был приверженцем игры в стиральную доску со школьных времен и появлялся в многочисленных телевизионных световых развлекательных шоу, исполняя свой акт новизны стиральной доски. | Guyler had been a devotee of washboard playing since his school days and appeared in numerous television light entertainment shows performing his washboard novelty act. |
Юридическая школа Университета Сан-Паулу также отдает дань уважения студентам, которые умерли в этот период, повесив мемориальные доски на своих аркадах. | The University of São Paulo’s Law School also pays homage to the students that died during this period with plaques hung on its arcades. |
В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу. | At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday. |
Перед классной доской, увешанной географическими картами, за столом, по-парадному покрытым сукном, разместились учителя во главе с директором школы Павлом Васильевичем. | The teachers, headed by the principal, Pavel Vasilyevich, sat at a table covered with a heavy cloth used for special occasions. |
«Все, кроме барабанщика Юкки, стояли замороженными на сцене — Будто они отвечали перед доской в школе.» | «Everybody except drummer Jukka stood frozen on stage — like they were in a high school auditorium.» |
Эта статья выдвигает гипотезу о том, что Эминеску умер после того, как другой пациент, Петре Поенару, бывший директор школы в Крайове, ударил его доской по голове. | This article forwards the hypothesis that Eminescu died after another patient, Petre Poenaru, former headmaster in Craiova, hit him in the head with a board. |
Я бы предпочёл вылизать школьную доску. | I’d rather lick a chalkboard. |
На стене школы установили мемориальную доску в память о детях, которые здесь учились и погибли в лагерях. | One day, they put up a plaque to child deportees who’d spent some time in my school. |
Вы слышали про нашу школьную доску? | You’ve heard of our blackboard. |
Ты же мне обещал школьную доску, мелки, ручки. | But you promised us the blackboard, chalk, pens. |
Ее голос, словно гвоздем царапают школьную доску, ну, ты понимаешь меня? | I mean, her voice. it’s a little too «nail on the chalkboard», you know what I mean? |
Это как звук ногтей, царапающих школьную доску. | This is like nails on a chalkboard. |
Родительский комитет хочет повесить плазменную панель у входа в школу и заменить ею доску объявлений. | The PTA wants to put a plasma screen at the school entrance to replace the announcement board. |
Дай Бейнон, заместитель директора школы, попытался использовать классную доску, чтобы защитить себя и пятерых детей от хлынувшей в школу жижи. | Dai Beynon, the deputy headmaster, tried to use a blackboard to shield himself and five children from the slurry pouring through the school. |
Василе, чья семья происходила из Васлуя и, по слухам, носила фамилию Бранза, учился в кадетской школе в Одессе и дослужился до майора. | Vasile, whose family originated in Vaslui and was reportedly called Brânză, attended a cadets’ school in Odessa and rose to the rank of major. |
В первые месяцы работы в школе не было ни школьных досок, ни шкафчиков, ни точилок для карандашей, ни талисманов. | In the first months of operation, the school had no chalkboards, lockers, pencil sharpeners, nor mascot. |
На некоторых улицах и в школьных дворах можно найти остатки раскрашенных баллончиками черепных досок. | The remnants of spray-painted skully boards may be found on some streets and school yards. |
Потом, вам позволили досрочно покинуть среднюю школу чтобы поощрить ваши занятия классической музыкой. | Now, you were allowed to leave secondary school early to pursue classical studies. |
Школы по всей территории США досрочно уволили своих учеников. | Schools across the U.S. dismissed their students early. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. | The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Основная причина досрочного освобождения заключалась в том, чтобы воспользоваться двумя неделями школьных каникул в России. | The main reason behind the early release was in order to take advantage of the two weeks of school holidays in Russia. |
Готовясь ко второму запланированному слушанию по условно-досрочному освобождению в мае 1970 года, Гейси окончил 16 курсов средней школы, за что получил диплом в ноябре 1969 года. | In preparation for a second scheduled parole hearing in May 1970, Gacy completed 16 high school courses, for which he obtained his diploma in November 1969. |
Слышала, что она доставала это у какого-то отморозка из школьной газеты. | Um, I heard she was scoring from some burnout on the school paper. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0.html