Ручная работа: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Варианты (v1)
имя существительное | |||
handicraft | ручная работа, ремесло, ремесленное производство, искусство ремесленника | ||
handiwork | ручная работа, рукоделие, изделие ручной работы, авторская работа, вещь ручной работы | ||
handwork | ручная работа |
Перевод по словам
имя прилагательное: manual, hand, tame, handheld, pet, domestic
- ручной электрический фонарь — flashlight
- ручной банник — hand lance
- ручной гранатомёт — shoulder launcher
- ковёр ручной работы — hand-knotted carpet
- сноп ручной вязки — hand-formed bundle
- ручной опыливатель с мехами — midget duster
- ручной толщиномер — hand calipers
- система ручной центровки — manual centring system
- котелок с несколькими рыльцами для ручной отливки — hand pouring spout pot
- ручной способ — manual mode
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
- справочная работа — reference work
- скоростная работа на клавиатуре — burst typing
- ремонтная работа — repair work
- заключительная работа — close-up action
- работа в рекуперативном режиме — generatoring
- работа выхода фотоэлектрона — photoelectric work function
- работа на неустановившемся режиме — transient operation
- работа по ремонту скважин — well workover operation
- работа под наблюдением — attended operation
- работа при выключенном зажигании — running-on
Предложения с «ручная работа»
Сейчас ручная работа очень дорогая. | Handmade goods are very expensive nowadays. |
вторая — более изысканная ручная работа и техника. | And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique. |
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер. | Singularly unique, sculptured in design, hand-crafted in Switzerland and water-resistant to three atmospheres. |
Ручная работа, потертая кожа с блестками, кайма под металл. | Distressed, studded leather, pieced by hand, finished with a metallic fringe. |
«Ручная работа известного британского ателье. Трогательно соединяет шасси известного. « | «Handcrafted by a renowned British atelier. sympathetically marries the chassis with. « |
Не пролей на ковер — это персидский, ручная работа. | No spilling on the Persian carpet. |
Массаж и ручная работа в огромном количестве. | Massages and hand jobs being thrown around like hotcakes. |
Ручная работа, обожаю эту резьбу. | It’s all handmade, and I love the inlay. |
Шёлковая подкладка, очень искусная ручная работа. | The silk lining, handwork by master craftsmen. |
Это ручная работа из Италии. | In Italy, a master craftsman, by hand. |
Ну, это то что ты бы использовала для отливки деталей. но эти выглядят так, словно это ручная работа. | Well, they’re what you’d use to cast machine parts, but these look like they were handmade. |
Это называли НаndМаdе — «ручная работа» потому что там всё делалось вручную. | HandMade was called handmade because we were handmade. |
Все предметы — ручная работа мебельщика. | All the furnishings were hand made by a real furniture maker. |
Это ее ручная работа, ее последний триумф. | This is her handiwork, her latest triumph. |
Это ручная работа. Этой штуке больше 100 лет. | It’s handcrafted and almost 100 years old. |
Вокалистом-из-Smash-рот- ручная работа-даритель .. | Lead-singer-of-Smash-Mouth- hand-job-giver. |
Категория Favrile, что означает ручная работа, идентифицирует первые лампы Tiffany, сделанные с этой этикеткой. | The Favrile category, which means handcrafted, identifies the first lamps Tiffany made with this label. |
Это в основном ручная работа, если я не ошибаюсь. | That’s basically manual work, unless I’m reading this wrong. |
За этим следует многочасовая ручная работа, шлифовка, выскабливание и полировка работы. | This is followed by hours of hand work, sanding, scraping, and polishing the work. |
Другие результаты | |
Я видел так много цифровых работ, что увидеть ручную работу, как глоток свежего воздуха. | I’ve seen so much digital work, it’s refreshing to see something handmade. |
Среди немногих пластических работ-ручные куклы, сделанные между 1916 и 1925 годами для его сына Феликса. | Among the few plastic works are hand puppets made between 1916 and 1925, for his son Felix. |
Например, большинство погрузочно-разгрузочных работ было ручным в то время; погрузочно-разгрузочное оборудование, как мы знаем его сегодня, в основном еще не было разработано. | For example, most bulk materials handling was manual at the time; material handling equipment as we know it today was mostly not developed yet. |
Эти скважины являются недорогими и низкотехнологичными, так как в них используется в основном ручной труд, а само сооружение может быть облицовано кирпичом или камнем по мере проведения земляных работ. | These wells are inexpensive and low-tech as they use mostly manual labour, and the structure can be lined with brick or stone as the excavation proceeds. |
Мужчины получают выгоду от ручного труда, плотницких работ, каменных работ и государственных услуг, в то время как женщины получали свой доход от неформальной работы. | Males benefit from manual labor, carpentry, masonry, and government services while females had earned their income from informal work. |
Многие бревенчатые дома сегодня имеют фрезерованную разновидность, главным образом потому, что они требуют менее трудоемких полевых работ, чем дома ручной работы. | Many log houses today are of the milled variety, mainly because they require less labor-intensive field work than handcrafted houses. |
Её работа не связана с ручным трудом. Так для чего или, точнее, для кого она снимала кольцо? | She doesn’t work with her hands, so what, or rather who does she remove her ring for? |
Его работа это нанесение цветных полос и украшение на законченный продукт. в ручную. | It’s his job to apply the coach lines and embellishments to the finished product. by hand. |
Работа по дереву и вязание сократились как хобби, потому что промышленные товары предоставляют дешевые альтернативы для товаров ручной работы. | Woodwork and knitting declined as hobbies, because manufactured goods provide cheap alternatives for handmade goods. |
Основанная в Мельбурне, их работа полна дикого черного юмора, политической и сексуальной сатиры, а также ручной эстетики. | Based in Melbourne, their work is full of wild black humour, political and sexual satire, and a handmade aesthetic. |
Работа трансмиссии с двойным сцеплением аналогична работе двух традиционных ручных трансмиссий, каждая из которых имеет свое сцепление, работающее параллельно и чередующееся. | The operation of a dual clutch transmission is analogous to two traditional manual transmissions, each with its own clutch, operating in parallel and alternating shifts. |
Первоначально эта работа была полностью ручной, но вскоре для ее облегчения были изобретены полировальные машины. | Originally, the work was entirely manual, but buffing machinery was soon devised to assist. |
Эта работа обычно выполнялась с помощью ручного труда, который был дорогостоящим и отнимал много времени. | This work was normally done through manual labour, which was expensive and time-consuming. |
Вязаные перчатки были изысканной ручной работой, которая требовала пяти лет ученичества; дефектная работа подлежала конфискации и сожжению. | Knitted gloves were a refined handiwork that required five years of apprenticeship; defective work was subject to confiscation and burning. |
Работа экономического производства часто была ручной и общинной. | The work of economic production was often manual and communal. |
Я вижу, что эта работа слишком велика, чтобы ее можно было выполнить с помощью ручного отбора. | I see the job as too big to be done via hand selection. |
Работа полностью ручная, и все используемые материалы натуральные; первичный материал-шерсть, окрашенная растительными или минеральными красителями. | Work is entirely manual and all used materials are natural; the primary material is wool, coloured using plant or mineral dyes. |
Некоторые камеры даже имеют функцию ручного Зума,которая работает, перемещая два объектива перед затвором. | Some cameras even have a manual zoom feature which works by shifting two lenses in front of the shutter. |
Поэтому он набросал устройство, в котором летчик ложится на доску и работает двумя большими перепончатыми крыльями, используя ручные рычаги, ножные педали и систему шкивов. | He therefore sketched a device in which the aviator lies down on a plank and works two large, membranous wings using hand levers, foot pedals, and a system of pulleys. |
Он также работал с текстильной фабрикой 19-го века, которую он открыл в центральной Мексике, чтобы создать линию ручной работы из 100% хлопчатобумажных тканей. | He also worked with a 19th-century textile mill he discovered in central Mexico, to create a line of handwoven 100% cotton fabrics. |
Когда Карнеги было тринадцать лет, его отцу пришлось очень туго, он работал Ткачом на ручном ткацком станке, и, что еще хуже, страна голодала. | When Carnegie was thirteen, his father had fallen on very hard times as a handloom weaver; making matters worse, the country was in starvation. |
Она была первым коммерческим печатником в Ирландии, который работал исключительно с ручными прессами. | She was the first commercial printer in Ireland to work exclusively with hand presses. |
Йейтс был первым коммерческим принтером в Ирландии, который работал исключительно с ручными прессами. | Yeats was the first commercial printer in Ireland to work exclusively with hand presses. |
Механический ручной тормоз работал на передних колесах. | The mechanically controlled hand brake worked on the front wheels. |
Его старший брат также работал ручным мусорщиком на индийских железных дорогах в течение четырех лет, а затем десять лет в городке KGF Gold mines township. | His eldest brother also worked as a manual scavenger in the Indian railways for four years and then ten years in KGF Gold mines township. |
Затем безвада в течение двух лет работал над организацией ручных мусорщиков в Карнатаке. | Bezwada then worked for two years to organize manual scavengers in Karnataka. |
Я работала медленно, используя аналоговый фотоаппарат с ручной фокусировкой, и держала при этом фотоэкспонометр рукой. | I worked slowly, using an analog film camera with a manual focusing loop and a handheld light meter. |
Зейнаб, дочь Джахша, работала на бедных, которым она предоставляла средства от своего ручного труда и помогала как матери уммы. | Zaynab daughter of Jahsh worked for the poor, for whom she provided from the proceeds of her manual work and assist as Mothers of the Ummah. |
В конце 1950-х годов она нанимала около 100 женщин, половина из которых работала в своих собственных домах, где они ткали твид или кружева ручной работы. | In the late 1950s, she was employing around 100 women, half of them working from their own homes where they wove tweed or handmade lace. |
Первая волна индейцев в Соединенном Королевстве работала в качестве ручного рабочего и не пользовалась уважением в обществе. | The first wave of Indians in the United Kingdom worked as manual labourers and were not respected within society. |
Большая часть управления была ручным, и независимо от того, какая автоматика использовалась, использовались аналоговые системы управления, большинство из которых работали через пневматику. | Most of the control was manual, and whatever automation was used utilized the analog control systems, most of which worked through pneumatics. |
Оба редактора работали с почти 200 часами отснятого материала с нескольких ручных камер, используемых во время съемок. | The two editors worked with almost 200 hours of footage from the multiple hand-held cameras in use during the shoot. |
Ткачи ручных ткацких станков работали в своем собственном темпе, со своими собственными инструментами и в своих собственных коттеджах. | Handloom weavers worked at their own pace, with their own tools, and within their own cottages. |
Вплоть до 1950-х годов на ручной лопате работало большое количество рабочих. | Until the 1950s, manual shoveling employed large numbers of workers. |
Наиболее яркой чертой реформы было возвращение к ручному труду, и особенно к полевым работам. | The most striking feature in the reform was the return to manual labour, and especially to field-work. |
Поскольку бремя содержания семьи легло на него, Кунджан Пиллай занялся многими ручными работами. | As the burden of supporting the family fell on him, Kunjan Pillai took to many manual works. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. | Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
Женщины-прядильщицы хлопчатобумажной пряжи все еще продолжают работать, чтобы произвести ручную пряжу для ткачества Кхади в Пондуру, деревне в Южной Индии. | Women spinners of cotton yarn still continue to work to produce handspun yarn for the weaving of Khadi in Ponduru, a village in South India. |
Регуляторы поляризации могут работать без обратной связи, как правило, с ручной регулировкой или электрическими сигналами от генератора, или с автоматической обратной связью. | Polarization controllers can be operated without feedback, typically by manual adjustment or by electrical signals from a generator, or with automatic feedback. |
Лояльная пахота была формой ручной пахоты в Ирландии, на небольших фермах, где фермеры не могли себе этого позволить, или на очень холмистой местности, где лошади не могли работать. | Loy ploughing was a form of manual ploughing in Ireland, on small farms, where farmers could not afford them, or on very hilly ground, where horses could not work. |
По традиции эти люди должны были работать в качестве ручного труда. | Traditionally, these people would have worked as manual labourers. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0.html