Как написать свое имя в ВК на английском
Многие пользователи ВК хотят сделать свои имя и фамилию на английском языке. Так они всегда будут отображаться первыми в списках у друзей, да и выглядит это весьма оригинально.
Пишем имя и фамилию ВКонтакте на английском языке
Если ознакомиться с правилами социальной сети, то можно узнать, что нельзя менять язык имени и фамилии с русского на английский, но другие как-то умудряются это сделать. Сейчас узнаем как.
Способ 1: Регистрация новой страницы
Проще всего зарегистрировать новую страницу где написать имя и фамилию на английском языке. Для этого:
Теперь внизу меняем язык на «English».
Вверху справа нажимаем «Sign up».
Вам понадобится новый номер телефона для регистрации.
Способ 2: VPN
Можно изменить имя и фамилию на уже зарегистрированном аккаунте, но придется использовать программу, которая изменит ваш IP адрес.
В качестве примера, мы воспользуемся программой HideMe. Алгоритм действий следующий:
- Скачиваем программу.
- Запускаем ее и выставляем страну, подойдет Великобритания либо США.
Теперь заходим в настройки ВК.
Там находим пункт «Язык» и нажимаем «Изменить».
Из появившегося списка выбираем «English».
Теперь кликаем по своему имени в правом верхнем углу и выбираем «Edit».
Далее переходим во вкладку «Contact info».
В «Country» пишем USA или Great Britain, смотря что вы выбрали в HideMe.
Теперь переходим во вкладку «Basic info».
Прописываем имя и фамилию на английском языке.
Модератор может не принять заявление на смену имени и фамилии. Не забывайте, что до окончания проверки вы должны заходить в ВК только со включенной программой ХайдМи.
Заключение
Как видите, изменить имя и фамилию с русского языка на английский ВКонтакте — вполне реально. Если вы хотите это сделать на старой странице, где вы регистрировались на русском языке, то придется повозиться. Куда проще создать новую.
Источник статьи: http://lumpics.ru/how-write-name-in-english-vkontakte/
Блог молодого админа
Увлекательный блог увлеченного айтишника
Как поменять язык ВКонтакте?
Сегодня хотелось бы поговорить о такой проблеме, возникающей у пользователей, как смена языка в самой популярной социальной сети ВКонтакте. На самом деле это и не проблема вовсе, но некоторые пользователи ВК действительно не знают, как изменить язык. Я покажу вам, как это сделать.
С компьютера
Если вы используете веб-версию ВК, тогда вам нужно открыть свою страницу и опустить ее вниз до того момента, пока не появится меню. Если на странице слишком много записей, тогда я рекомендую зайти в любой раздел, например, «Мои настройки», и в нижней части экрана нажать на ссылку со словом «Русский» — это язык. Если у вас выставлен английский язык, соответственно, там будет написано English.
Нажимаете на ссылку, после чего появляется окно с выбором языка. Основные языки это: русский, английский, украинский, казахский и дореволюционный (последний, если вы не помните, позволяет спрятать всю рекламу в ВК без установки каких-либо дополнительных плагинов). Если вам нужен, скажем, французский язык, просто нажмите Other languages и выберите нужный язык.
Нажмите один раз на флажок. Все, язык поменялся. Процесс, как вы могли заметить, очень простой.
Как поменять язык на мобильной версии ВК?
Для ВКонтакте существует мобильное приложение для различных операционных систем, включая Android и iOS. Если вы используете смартфон или планшет, то со сменой языка может возникнуть проблема. Почему? Все дело в том, что с некоторых пор в настройках приложения пропала возможность смены языка. Но, как оказалось, изменить его все равно можно, правда, придется кое с чем смириться.
Как оказалось, на текущий момент в мобильном приложении ВКонтакте сменить язык возможно только при изменении языка системы. Допустим, что вы хотите получить версию приложения на английском языке. Для этого зайдите в настройки своего телефона и поменяйте язык с русского на английский.
Зайдите в приложение ВК. Теперь все на английском.
Что бы сменить английский язык на русский, нужно проделать ту же самую операцию, выбрав в меню смартфона русский язык. Да, не очень удобно, но насколько мне известно, на текущий момент другой возможности сменить язык в приложении нет.
Комментарии к записи “ Как поменять язык ВКонтакте? ”
Открываем сервисное меню вк через звонилку и в строке «язык» вписываем нужный язык. Вк язык меняется сразу.
Не подскажите как эта функция на английском пишется. У меня обратная проблема, с английского на русский не могу поменять
Можете подробнее описать, у меня всё на немецком, а полностью систему менять не хочу с немецкого на русский. Но vk хотелось бы на русском иметь
А почему при переводе на немецкий язык язык интерфейса становится английский?
Потому что все европейские языки пишутся на английском, только написания слов разные
Не на английском, а на латинском,и ничего они не похожи друг на друга
Такая же проблема с польским. Система на нужном языке, а вк — на английском((
Что только не пробую, не могу этот английский на русский поменять, голова аж разболелась, помогите кто может…
Спасибо за подсказку. Все элементарное просто (особенно когда знаешь куда нажимать), я пару месяцев не могла перейти с английского на русский язык. Вы супер.
не поленюсь выразить Благодарность.
Всё, прикрыли лавочку( Теперь реклама везде, какой язык не выберешь.
Я так сделала, но… так как у меня айфон, а не андроид, то у язык в вк не поменялся. Как был русским, так и остался. Хотя на телефоне теперь вообще другой язык. :с
Странно, у меня китайская система установлена, а мобильное приложение по прежнему Русское. Верните обратно систему изменения языка, чтобы нормально работало, как раньше.
Очень жаль, что теперь только таким образом нужно менять язык.
А если у кого-то не Русифицированный смартфон, то ему вечно пользоваться на Китайском или Английском языке…
Что мне делать, есть языка, который мне нужен, нет в настройках телефона?
Источник статьи: http://fulltienich.com/kak-izmenit-yazyik-v-vk-android-iphone/
Как написать русский адрес по английски?
Нужно ли знать, как писать address in english ?
С появлением интернета люди все реже пишут письма на бумаге, ведь удобней воспользоваться электронной почтой или каким-нибудь мессенджером, которые сразу доставят сообщение адресату. И, казалось бы, умение правильно написать адрес на английском стало уже чем-то вроде анахронизма, никому не нужным скиллом. Но не тут-то было, ведь существуют онлайн магазины с доставкой товара на дом, разные eBay , Amazon и AliExpress , бронь авиабилетов, обмен жильем на couchsurfing, резюме на работу мечты и, конечно же, традиционная отправка открытки для родных с зарубежной маркой из отпуска. Если вы что-то покупаете или продаете, везде необходимо указывать свой адрес – получается, что цена умения правильного оформления адреса на английском даже возросла. Так что давайте научимся тому, как пишется адрес по-английски.
К ак написать почтовый адрес по-английски ?
Наверно, главное в написании адреса на конверте – знание правильной последовательности что за чем писать. Итак, порядок написания адреса на английском такой:
- 1. Кому пишем – имя адресата, например, Tom Cruise или название организации, допустим NYTIMES;
- 2. По порядку указываем: номер знания или дома, название улицы, номер квартиры: 17 Kensington Street – пример для частного дома, 26 King’s Road, Off 65 – пример с номером квартиры или офиса;
- 3. Название города и штата, если это США: London , Munich или Brooklyn, NY;
- 4. Обязательно указываем почтовый индекс, именно на него почтальоны смотрят в первую очередь;
- 5. Завершает адрес название страны : UK (United kingdom), France, Italy , Pol and .
Обратите внимание, что сначала лучше писать имя получателя, а потом фамилию: Dasha Petrova , William Shakespeare. Допускается вариант, когда сначала пишут фамилию, а потом имя, при этом между ними ставят запятую: Bush , Anna. При отправлении делового письма, знаком хорошего тона, является обращение по типу Mr ., Ms . Такие обозначения расшифроваться следующим образом:
- Mr . – обращение к мужчине независимо от возраста и семейного положения;
- Mrs . – указывается перед именем замужней женщины;
- Miss – это обращение к женщине не состоящей в браке;
- Ms . – такое обращение используется если семейное положение женщины неизвестно.
В случае, если адресат имеет профессиональный титул, то его указывают после запятой за именем: Ms . Anna Paul , CFO . CFO это Chief Financial Officer , финансовый директор. CEO – Chief Executive Officer , генеральный директор.
Все вышеперечисленное – это главные правила написания адреса, придерживаясь которых вы можете быть уверенным что товар/письмо/уведомления нигде не затеряется и придет к адресату вовремя.
Особенности как указывать адрес на английском в разных странах
В США и Великобритании почтовые службы имеют особые правила написания адреса на английском языке. При отправке письма в Великобританию, пишите адрес только прописью. Это дань традиции, к которой англичане относятся с особым трепетом. А если вы указываете свой адрес в США, или же отправляете туда что-нибудь, обратите внимание на то, что название штата пишется двумя большими буквами, например, AL для Alabama , CA для California , CO для Colorado . Полный список сокращений штатов представлен на сайте почтовой службы США – usps.com . В США также используют пропись при написании адресов, но только в деловой переписке.
Так же, если вы пишете внутри Америки, то в конце адреса не обязательно указывать « USA ». Но и ошибкой это не будет.
Пример адреса на английском языке в США:
Steven Bernson, Attorney at Law
1556 Broadway, suite 416
New York, NY, 10120,
2233 5th Avenue 4th Floor
В адресе можно указывать нескольких получателей и, даже, этаж ( 2233 5th Avenue 4th Floor ).
Вот как пишется адрес по-английски в Великобритании:
Wallington, Surrey SM6 9NT
В случае, если вам необходимо написать адрес в самом письме, пишите его по стандартной схеме, но в строке, разделяя пункты адреса запятыми: Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.
В других странах формат адреса на английском не имеет никаких отличий от стандарта.
Распространенные ошибки
Чтобы знать, как писать правильно адрес на английском, ознакомимся с самыми распространенными ошибками.
Помните, адрес пишется для почтальона. Именно работники почты на разных этапах читают указанный адрес. Для чтения адреса, важно знать, как записать почтовый индекс получателя. Индекс на английском пишется так же, как и у всех стран. Его точность определяет в какой район отправиться бандероль/конверт, а уже местный почтальон в случае ошибки в написании улицы легко догадается, куда все же идти, так как он прекрасно ориентируется в своем районе.
Если вы отправляете письмо будучи в Великобритании, США, Австралии или любой другой англоязычной стране, то вам не обязательно писать свое имя на конверте. В этих странах принять просто подписываться в конце письма.
При отправке письма в англоязычную страну, вам следует свой адрес написать так как пишут в вашей стране, по местному образцу, а потом указать адрес на конверте по английски. Если хотите, можно добавлять в конце своего адреса но мер телефона, e – mail или даже ссылку на свой вэбсайт – все это допускается в международном формате написания адреса в письме на английском языке.
Свой адрес и имя не нужно переводить. Свои данные необходимо транслитерировать. Для этого используйте утвержденную таблицу транслитерации, чтобы не допустить ошибок:
Знак русского алфавита
Транслитерация знаками латинского алфавита
Источник статьи: http://skyed.ru/articles/kak-pisat-adres-na-angliyskom/