Меню Рубрики

Как пишется по английски хостел

Как пишется по английски хостел

hostel — Hostel. s. m. Grande maison d un Prince, d un grand Seigneur, d une personne de grande qualité. L Hostel de Condé. l hostel de Vandosine. l hostel de Soissons. l hostel de Montmorency. l hostel des Ambassadeurs extraordinaires. On appelle, l… … Dictionnaire de l’Académie française

hostel — Hostel, C est proprement une maison, manoir, domicile et logis, Domus Hospitium. Au village on en use ainsi ordinairement, comme on faisoit anciennement és villes aussi. Mais à present on n attribue ce mot d hostel à Paris et autres villes, si ce … Thresor de la langue françoyse

Hostel 2 — Hostel chapitre 2 Hostel chapitre 2 Titre original Hostel: Part II Réalisation Eli Roth Acteurs principaux Lauren German Bijou Phillips Heather Matarazzo Jay Hernandez Jordan Ladd Roger Bart Vera Jordanova Richard Burgi Scénario … Wikipédia en Français

Hostel — L équipe du film, lors de la première. Données clés Réalisation Eli Ro … Wikipédia en Français

Hostel — steht für: eine preisgünstige Herberge, siehe Herberge#Hostels Hostel (Südafrika), Unterkünfte für schwarze Wanderarbeiter während der Apartheid in Südafrika Hostel (Mechernich), ein Ortsteil der Stadt Mechernich in Nordrhein Westfalen Filme:… … Deutsch Wikipedia

Hostel 2 — Saltar a navegación, búsqueda Hostel 2 Título Hostel 2 Ficha técnica Dirección Eli Roth Producción Eli Roth Quentin Tarantino … Wikipedia Español

Hostel 99 — (Чески Крумлов,Чехия) Категория отеля: Адрес: Věžní 99, Чески Крумлов, 38101, Чехия … Каталог отелей

Hostel — Hos tel, n. [OE. hostel, ostel, OF. hostel, ostel, LL. hospitale, hospitalis, fr. L. hospitalis. See , and cf. .] 1. An inn. [Archaic] Poe. [1913 Webster] So pass I hostel, hall, and grange. Tennyson. [1913 Webster] 2. A small,… … The Collaborative International Dictionary of English

Hostel D&D — (Супетар,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Put Vele Luke 17, 21400 Суп … Каталог отелей

hostel — early 13c., from O.Fr. hostel inn, lodgings, shelter (11c., Mod.Fr. hôtel), from M.L. hospitale inn, large house (see HOSPITAL (Cf. hospital)). Obsolete after 16c., revived 1808, along with hostelry (M.E. hostelrie) by Sir Walter Scott. The sense … Etymology dictionary

hostel — [häs′təl] n. [ME < OFr < LL hospitale: see HOSPITAL] an inn; hostelry; specif., YOUTH HOSTEL vi. to stop at hostels when traveling … English World dictionary

Источник статьи: http://translate.academic.ru/hostel/en/ru/

Хостел: что это такое и почему вы должны это попробовать

Хостел — дешевая упрощенная гостиница европейского типа для долгосрочного или краткосрочного проживания туристов. С английского hostel переводится как «общежитие», однако современные заведения этого типа имеют мало общего с общежитиями в традиционном понимании. По статистике 60% гостей — молодежь до 30 лет, но остальные 40% приходятся на людей зрелого возраста, пенсионеров и путешественников с детьми.

Что это такое?

Основное, чем хостел отличается от отеля и гостиницы, это невысокая арендная плата. Низкая стоимость проживания обусловлена отсутствием дополнительных услуг. Здесь нет удобств, присутствующих в «звездных» гостиницах (полотенца, халаты, отдельные уборные). Постояльцам предлагаются комнаты для мальчиков/девочек или общие номера, рассчитанные на 4, 8, 16 человек. Желающие могут заказать одноместную комнату. Обычно имеется общий санузел на коридоре, для каждого гостя предусмотрен свой закрывающийся шкафчик. Некоторые заведения предоставляют сейфы для хранения личных вещей и прачечную.

Чем хостел лучше отеля? В некоторых заведениях имеются свои кухни с минимальным количеством необходимой бытовой техники и посуды, что позволяет небогатому туристу отказаться от питания в дорогостоящих кафе и ресторанах. Обычно хостелы располагаются в центре города. Это дает возможность путешественнику пешком дойти до интересующих его достопримечательностей и отказаться от услуг такси или общественного транспорта.

На сегодняшний день в 60 странах мира функционирует более 4000 хостелов. Изучайте архитектуру Штутгарта , Рима или Барселоны без лишних затрат на жилье.

Хостел: общение без ограничений

Основное преимущество хостелов — знакомство и общение с людьми разных рас, национальностей и вероисповеданий. Путешествие всегда предполагает встречу с чем-то новым, и такие заведения предоставляют возможность туристам в своих стенах узнавать о культуре соседей по комнате.

Здесь нет места скромности и отчужденности. Чтобы отдых прошел максимально полезно и приятно, не стоит замыкаться и отказывать себе в удовольствии общаться с новыми людьми.

Проживание в хостеле — отличная возможность для развития коммуникативных навыков. Здесь все способствует общению: общие комнаты, кухня или кафе, зоны отдыха, где люди собираются и делятся впечатлениями и полезными лайфхаками.

Плюсы и минусы хостелов

Хостел — это не универсальный тип жилья, который одинаково подходит каждому. Неудивительно, что одни характеризуют такие заведения как идеальные для туриста, а другие даже не хотят думать о возможности провести там пару ночей.

  • Низкая стоимость. Аренда койко-места дешевле любой гостиницы и съема жилья. Тем более, что часто туристы приходят в хостел только для ночлега.
  • Безопасность. Оставаясь на ночь в заведении, вы защищены от нападения преступников.
  • Чистота. Санузлы регулярно убираются, полы моются, предоставляется чистое белье.
  • Завтрак. Практически во всех молодежных гостиницах включен в счет завтрак.
  • «Плюшки». Проживая в хостеле, вы можете рассчитывать на скидки на экскурсии, отдых в общей гостиной с телевизором, интернет. Персонал всегда посоветует, какие достопримечательности посетить.

Среди недостатков хостела можно отметить следующее:

  • невозможность уединиться;
  • вероятность мелкого воровства;
  • некоторые заведения закрываются на ночь;
  • завтрак минимален — чашечка кофе и немного сдобы;
  • некоторые заведения располагаются в зданиях без лифта.

Видов хостелов существует огромное множество. Они могут быть сельскими и городскими, большими или миниатюрными, скромными и с небольшой собственной инфраструктурой. Куда бы вы ни попали, одно неизменно — молодежная гостиница обещает вам безопасность, гостеприимность, чистоту, приватность и комфорт. У нас вы можете забронировать хостел или отель по выгодной цене.

Другие познавательные статьи на сайте Mirtur24.ru

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d752b4d86c4a900ae935051/hostel-chto-eto-takoe-i-pochemu-vy-doljny-eto-poprobovat-5dece7279515ee00aee6a2ae

«Русский» английский в отелях и гостиницах – шпаргалка для туристов

Хэлоу, эврибади! Приветствуем всех на канале Будь! Хотя в связи с опасностью распространения коронавируса границы нашей страны до сих пор закрыты на въезд и выезд, все мы надеемся на скорейшее возобновление обычной жизни, и в том числе на возвращение свободных путешествий в Турцию, Грецию, Италию, Черногорию и на другие курорты. Отдых за границей дарит яркие впечатления от посещения достопримечательностей, высокого уровня гостиничного сервиса и природных красот страны.

Но есть и небольшая загвоздка – языковой барьер. Не всегда гостиничный персонал владеет русским языком, потому на помощь туристу может прийти лишь интернациональный English. В этой статье Будь! предлагает читателям легкий английский самоучитель для туриста: изучим только самые важные фразы, вопросы и понятия. Летс гоу («Погнали»)? 😉

Немного о подборке английских слов и выражений

Сперва хотелось бы рассказать о том, что собой представляет данная статья, чтобы не обмануть ничьих ожиданий. Оказавшись за рубежом, русский человек попадает в непривычное для себя окружение, да еще вдобавок и разговаривающее на непонятной «тарабарщине». Виной тому, конечно, низкая популяризация английского в нашей стране – ну не принято у русских уделять большое внимание «ихней» иностранной речи. И это, конечно, зря, но поздно пить «Боржоми», когда уже пришлось натерпеться от почек. Так что, строить воздушные замки и утверждать, что можно выучить английский за месяц не будем.

Напротив, этот английский самоучитель как раз предназначен только для «экстренных ситуаций». Ну как экстренных ситуаций … Скорее для ленивых путешествий 😉 Купили путевку, но не соизволили потратить время на изучение хотя бы основ языка? Welcome к прочтению нашей статьи! То же самое, если вы оказались за рубежом в командировке – совершенному английскому не обучим, но как будет Россия на английском, и с помощью каких фраз заселиться в отель, вы точно узнаете.

И еще один важный момент: упрощено не только содержание туристического разговорника, но и чтение (произношение) фраз. Поскольку по всему свету распространился английский, произношение его с акцентом – не удивительное дело, а вот изучение всех тонкостей британской речи потребует месяцев усердной подготовки. Так что сегодня будем изучать русский английский: максимально упрощенный набор полезных фраз для «наших» туристов!

Английский для русских в отеле

Начнем с самого простого. В первом блоке читателей ожидают основные понятия, с которыми в путешествии придется столкнуться 100%. Конечно, что-либо спросить или понять надпись на указателе вам может помочь переводчик с английского на русский, но надо либо найти такого сопровождающего, либо поймать интернет, а за рубежом тарифы на связь и тем более услуги персонального переводчика не из дешевых. Поэтому на сервис и высокие технологии надейся, но и сам не плошай – английский изучай 😉

Коротко о главном

В подборке перечислены основные туристические объекты, условия сервиса и популярные вопросы путешественников.

Railway station (рэйлвэй стэйшн) – железнодорожный вокзал

I am from Russia (ай эм фром Раша) – Я из России

The city center (зэ сити сэнтэр) – центр города

Hostel (хоустэл) – хостел, бюджетное жилье по типу «общежития»

Motel (моутэл) – мотель, придорожная гостиница

How many stars does this hotel have? (хау мэни старс даз зис хоутэл хэв) – Сколько звезд у этого отеля?

What’s the price per night? (вотс зэ прайс пё найт) – Сколько стоят сутки проживания?

How far is it from the…? (хау фар из ит фром зэ) – Как далеко это от.

Do you have any vacancies? (ду ю хэв эни вейкэнсиз) – У вас есть свободные номера?

Can you offer me any discount? (кэн ю оффэ ми эни дискаунт) – Вы можете предложить мне какую-либо скидку?

Single room (сингл рум) – одноместный номер

Double room (дабл рум) – двухместный номер

Standard room (стэндард рум) – стандартный номер

Superior room (сьюпэриэр рум) – номер повышенной комфортности

HB (эйч-би) – полупансион (питание завтрак+ужин)

FB (эф-би) – полное питание (3 раза в сутки)

All inclusive (ол инклюзив) – включено все

Заселение в отель

Продолжим наш простой и доступный английский самоучитель подборкой фраз для заселения в гостиницу или отель.

Luggage storage (лагэдж сторэдж) – камера хранения багажа

Reception desk (рисэпшн дэск ) – ресепшн (стойка администратора)

I have a reservation (ай хэв э ризэрвэйшн) – У меня забронирован номер

I’d like to make a reservation (айд лайк ту мэйк э ризэрвэйшн) – Я хотел бы забронировать номер

I’d like to stay in . (айд лайк ту стэй ин) – Я предпочту заселиться в .

I will be staying for … night(s), a week – Я останусь на . ночей, неделю

The room has a shared bathroom (зэ рум хэс э шээд базрум) – номер с совмещенным санузлом

I’d like a room with . (айд лайк э рум виз) – Мне нужен номер с .

Wi-fi (internet access) (вай фай, интэнет эксес) – вай-фай, доступом в интернет

Air-conditioning (эйркэндишинин) – кондиционер

Could we have an extra bed? (куд ви хэв эн экстра бед) – Можно ли нам поставить дополнительную кровать?

Is there a… (gym, swimming pool, restaurant)? – Здесь есть . (спортзал, бассейн, ресторан)?

What time does the bar close? (вот тайм даз зэ бар клоуз ) – В какое время закрывается бар?

Do you have a car park? (ду ю хэв э кар пак) – У вас есть парковка?

Проблемы с номером, нюансы проживания

Если вы останавливаетесь на несколько дней, а то и на парочку-другую недель, мало знать, как произносится гостиница по-английски. При долгом проживании частенько приходится столкнуться с теми или иными бытовыми нюансами, которые может помочь решить только администратор или другие сотрудники отеля. Вежливо и понятно к ним обратиться вновь поможет наш мини-урок «английский в отеле».

Could I have breakfast in my room, please? (куд ай хэв брекфэст ин май рум плиз) – Можно ли, пожалуйста, принести завтрак мне в номер?

Where is the nearest supermarket? (вэр из зэ нирэст сьюпэрмакит) – Где находится ближайший супермаркет?

Could you please call me a taxi? (куд ю плиз кол ми э тэкси) – Пожалуйста, не могли бы вы вызвать мне такси?

The key doesn’t work (зэ ки дазнт вок) – Этот ключ не подходит.

I’ve lost my room key (айв лост май рум ки) – Я потерял свой ключ.

There isn’t any hot water (зэр изнт эни хот вотэр) – Нет горячей воды.

Are there any laundry facilities? (ар зэр эни лондри фэсилитиз) – Есть поблизости услуги прачечной?

The fridge in my room is broken, may you fix it up? (зэ фридж ин май рум ис броукэн, мэй ю фикс ит ап) – В моем номере сломан холодильник, вы не могли бы починить?

There is no (. ) in my room (зэр из ноу . ин май рум) – В номере нет . (чего-либо)

Could you send someone up to fix it? (куд ю сэнд самван ап ту фикс ит) – Вы могли бы прислать кого-нибудь, чтобы это исправить?

The room is too hot (cold) (зэ рум из туу хот (коулд) – В номере слишком жарко (холодно)

My room hasn’t been made up (май рум хэснт бин мэйд ап) – Мой номер не прибран.

Could you please change the sheets? (куд ю плиз чейндж зэ шитс) – Не могли бы вы, пожалуйста, заменить простыни?

Do you lock the front door at night? (ду ю лок зэ фронт дур эт найт) – Вы на ночь закрываете главный вход?

Could you find a doctor for me, please? (куд ю файнд э доктэр фо ми плиз) – Пожалуйста, вы можете найти для меня врача?

What time do I need to check out? (вот тайм ду ай нид ту чек аут) – В какое время я должен выехать?

Would it be possible to have a late check-out? (вуд ит би посэбл ту хэв э лэйт чек аут) – Возможно ли перенести выезд на более позднее время?

Выселение

Рано или поздно наступает окончание отдыха, и здесь тоже важно не испортить о себе впечатление. Согласитесь, приятнее расстаться в хороших отношениях с людьми, чем оставить после себя непонятные дрязги, склоки и сплетни. Так что давайте научимся красиво прощаться, и на этом завершим сегодняшний английский для туристов.

I would like to check-out (ай вуд лайк ту чек аут) – Я бы хотел выехать.

I am leaving tomorrow (ай эм ливинг тэмороу) – Я уезжаю завтра.

Do you have anywhere I could leave my luggage? (ду ю хэв энивэр ай куд лив май лагидж) – Можно где-нибудь у вас оставить свой багаж?

May I have the bill (мэй ай хэв зэ бил) – Можно мне счет?

I’ll pay by credit card (айл пэй бай кредит кад) – Я расплачусь кредитной картой.

I’ll pay in cash (айл пэй ин кэш) – Я оплачу наличными.

I think there’s a mistake in this bill (ай синк зэрис э мистэйк ин зис бил) – Мне кажется в этом счете есть ошибка.

I haven’t used the minibar (ай хэвнт юзед зэ минибар) – Я не пользовался мини-баром.

Did you enjoy your stay at our hotel? (дид ю инджой юр стэй эт аур хоутэл) – Вам понравилось пребывание в нашем отеле?

I’ve really enjoyed my stay (айв рили энджойд май стэй) – Я очень доволен проживанием.

Таким вот получился наш сегодняшний английский урок: совсем не трудным, но весьма полезным. Конечно, невозможно полностью охватить различные ситуации и подготовить ответы на все вопросы. Но самая «базовая» часть для общения уже есть, а значит, вы сможете разобраться с гостиничными вопросами так, что никакой английский переводчик даже не потребуется!

Если понравилась статья, поддержите нас лайком, подпиской на канал, комментарием или репостом в социальные сети. Заранее спасибо, всегда ваш Будь!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5cdbd7a618117e00b40e727f/russkii-angliiskii-v-oteliah-i-gostinicah—shpargalka-dlia-turistov-5ef9eca85448d17a7e76ecd4


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии