Как пишется по английски холодно и дождливо
дождливо — см. дождливый 1); нареч. На дворе дождли/во и холодно … Словарь многих выражений
Тифлисская губерния — I занимает центральную часть Закавказья; имеет вид неправильного многоугольника, вытянутого с СЗ на ЮВ; граничит на С и СВ с Терскою и Дагестанскою обл., на З с Кутаисскою губ., на Ю с Карсскою обл. и Эриванскою губ., на ЮВ и В с Елизаветпольской … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тифлисская губерния — Данные в этой статье приведены по состоянию на 1900 год. Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
День Королевы в Нидерландах и День рождения Короля Швеции — 30 апреля в Швеции отмечают самый главный праздник день рождения короля Карла XVI Густава. В этот же день в Нидерландах национальный праздник, День Королевы. День Королевы в Нидерландах 30 апреля в Нидерландах отмечают национальный праздник ‑… … Энциклопедия ньюсмейкеров
закон де моргана — общее название логических законов, связывающих с помощью отрицания конъюнкцию ( и ) и дизъюнкцию ( или ). Названы именем англ. логика XIX в. А. де Моргана. Один из этих законов можно выразить так: отрицание конъюнкции эквивалентно дизъюнкции… … Словарь терминов логики
Личности — безличности категория — Личности безличности категория универсальная семантико синтаксическая категория языка, характеризующаяся отнесением субъекта предложения к какому либо предмету во внешнем мире (референту) и при этом степенью выделенности (отдельности) этого… … Лингвистический энциклопедический словарь
вью́жно — 1. нареч. к вьюжный. 2. безл. в знач. сказ. Имеется, есть вьюга (вьюги). Правда, здесь [на Сахалине] кое где растет бамбук, но зато зимой вьюжно и холодно, а осенью и весной дождливо и туманно. Чаковский, У нас уже утро … Малый академический словарь
чахлый — прил., употр. сравн. часто Морфология: чахл, чахла, чахло, чахлы; чахлее; нар. чахло 1. Вянущие, сохнущие от отсутствия влаги, сожжённые солнцем растения называют чахлыми. Одинокие, чахлые деревья. | Чахлые придорожные кустики. | Чахлые всходы. | … Толковый словарь Дмитриева
Смоленская (станица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смоленская. Станица Смоленская Смоленская Страна Россия … Википедия
нехорошо — нареч. 1. к Нехороший. Н. спал. Пьяный н. ругался. Её глаза н. блестели. Вы н. выглядите. 2. в функц. сказ. О неблагоприятной обстановке где л., плохих условиях и т.п. На улице н., дождливо, холодно. В гостинице было н., тесно, грязно. 3. кому. в … Энциклопедический словарь
нехорошо — нареч. 1) к нехороший Нехорошо/ спал. Пьяный нехорошо/ ругался. Её глаза нехорошо/ блестели. Вы нехорошо/ выглядите. 2) в функц. сказ. О неблагоприятной обстановке где л., плохих условиях и т.п … Словарь многих выражений
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE/ru/en/
Холодно и дождливо: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Перевод по словам
наречие: coldly, chilly, icily, frigidly, frostily, drily, distantly, acidly
- (ужасно холодно — (bitterly) cold
- будет холодно — be cold
- встречать холодно — give a cold reception
- относиться холодно — treat coldly
- на улице очень холодно — It is very cold outside
- холодно обходиться с кем-л. — make a stranger of smb.
- холодно принять — take cold
- ни тепло ни холодно — neither heat nor cold
- ни холодно ни жарко — neither cold nor hot
- по-зимнему холодно — in winter cold
- и ахнуть не успел — before you can say knife
- загруженность в одном и том же направлении — same direction occupancy
- воздушный и морской транспорт — airlift-sealift force
- Конференц-центр и выставочный центр Гонконга — hong kong convention and exhibition centre
- без труда не вынешь и рыбку из пруда — easily not vynesh and fish from the pond
- и что дальше — so, what is next
- процессор с одним потоком данных и множеством потоков команд — processor with one data stream and a plurality of instruction streams
- джекилл и хайд — Jekyll and Hyde
- комитет государственной думы по природным ресурсам, природопользованию и экологии — State Duma Committee on Natural Resources, Environment and Ecology
- в этом-то и вопрос! — that’s the question!
имя прилагательное: rainy, showery, wet, pluvious, moist
Предложения с «холодно и дождливо»
Я не говорю по-французски и. здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями. | I don’t speak the language and. it’s too cold and rainy to walk around all day. |
Другие результаты | |
Зима здесь дождливая и может быть от мягкой до холодной. | Winters are rainy and can be mild to chilly. |
Холодное и дождливое утро вторника, на часах 6:45. | It’s 6:45 on a cold and rainy Tuesday morning. |
И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. | Then once, just once, I could crawl into bed with you. on a cold, rainy night. and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. |
Вчерашний шторм утих, но погода все еще была серой, холодной и дождливой. | The storm of the previous day was abating, but the weather was still grey, cold, and rainy. |
Более чем средние дождливые годы часто связаны с теплыми условиями Эль-Ниньо в Тихом океане, в то время как засушливые годы часто происходят в периоды холодной воды Ла-Нинья. | Above average rain years are often associated with warm El Niño conditions in the Pacific while dry years often occur in cold water La Niña periods. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE+%D0%B8+%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE.html
Как пишется по английски холодно и дождливо
дождливо — см. дождливый 1); нареч. На дворе дождли/во и холодно … Словарь многих выражений
Тифлисская губерния — I занимает центральную часть Закавказья; имеет вид неправильного многоугольника, вытянутого с СЗ на ЮВ; граничит на С и СВ с Терскою и Дагестанскою обл., на З с Кутаисскою губ., на Ю с Карсскою обл. и Эриванскою губ., на ЮВ и В с Елизаветпольской … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тифлисская губерния — Данные в этой статье приведены по состоянию на 1900 год. Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
День Королевы в Нидерландах и День рождения Короля Швеции — 30 апреля в Швеции отмечают самый главный праздник день рождения короля Карла XVI Густава. В этот же день в Нидерландах национальный праздник, День Королевы. День Королевы в Нидерландах 30 апреля в Нидерландах отмечают национальный праздник ‑… … Энциклопедия ньюсмейкеров
закон де моргана — общее название логических законов, связывающих с помощью отрицания конъюнкцию ( и ) и дизъюнкцию ( или ). Названы именем англ. логика XIX в. А. де Моргана. Один из этих законов можно выразить так: отрицание конъюнкции эквивалентно дизъюнкции… … Словарь терминов логики
Личности — безличности категория — Личности безличности категория универсальная семантико синтаксическая категория языка, характеризующаяся отнесением субъекта предложения к какому либо предмету во внешнем мире (референту) и при этом степенью выделенности (отдельности) этого… … Лингвистический энциклопедический словарь
вью́жно — 1. нареч. к вьюжный. 2. безл. в знач. сказ. Имеется, есть вьюга (вьюги). Правда, здесь [на Сахалине] кое где растет бамбук, но зато зимой вьюжно и холодно, а осенью и весной дождливо и туманно. Чаковский, У нас уже утро … Малый академический словарь
чахлый — прил., употр. сравн. часто Морфология: чахл, чахла, чахло, чахлы; чахлее; нар. чахло 1. Вянущие, сохнущие от отсутствия влаги, сожжённые солнцем растения называют чахлыми. Одинокие, чахлые деревья. | Чахлые придорожные кустики. | Чахлые всходы. | … Толковый словарь Дмитриева
Смоленская (станица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смоленская. Станица Смоленская Смоленская Страна Россия … Википедия
нехорошо — нареч. 1. к Нехороший. Н. спал. Пьяный н. ругался. Её глаза н. блестели. Вы н. выглядите. 2. в функц. сказ. О неблагоприятной обстановке где л., плохих условиях и т.п. На улице н., дождливо, холодно. В гостинице было н., тесно, грязно. 3. кому. в … Энциклопедический словарь
нехорошо — нареч. 1) к нехороший Нехорошо/ спал. Пьяный нехорошо/ ругался. Её глаза нехорошо/ блестели. Вы нехорошо/ выглядите. 2) в функц. сказ. О неблагоприятной обстановке где л., плохих условиях и т.п … Словарь многих выражений
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE/en/ru/
Английские слова и выражения для холодной погоды
В Англии, конечно, теплее, чем в России, но и у англичан есть крепкие выражения для того, чтобы выразить своё мнение о холодной погоде.
Начнём со слов, обозначающих снег и холод:
It snows in December. — В декабре идёт снег.
The ice is very thick. — Лёд очень толстый.
It is cold outside. — На улице холодно.
freezing — |ˈfriːzɪŋ| — морозно, ледяной
It’s freezing cold in this country. — В этой стране ледяной холод.
snowfall — |ˈsnoʊfɔːl| — снегопад
We’re going to have a snowfall today. — Сегодня мы ожидаем снегопад.
black ice — |blæk aɪs| — гололедица
There was black ice all over the mountain roads. — На всех горных дорогах была гололедица.
blizzard — |ˈblɪzəd| — метель
slush — |slʌʃ| — слякоть, талый снег
The snow had turned to slush. — Снег превратился в слякоть.
frigid — |ˈfrɪdʒɪd| — холодный
It’s frigid outside. — На улице холодно.
Cold snap — внезапное похолодание
Сold snap ends with heavy rain. — Похолодание закончилось сильным дождём.
To be snowbound — застрять из-за снегопада
The village became snowbound. — Вся деревня оказалась заваленной снегом.
Перейдём к выражениям:
Большинство из них вполне приличные. О неприличных предупрежу заранее.
It’s bitterly cold outside! — На улице очень холодно!
It’s nippy out there! — Там холодно!
It’s biting cold! — Невыносимо холодно
It’s Arctic outside! — На улице Арктика!
Jack Frost nipping at your nose. — Мороз щиплет за нос. (в русском языке он обычно “щиплет щёчки”)
Catch one’s death of cold — сильно замёрзнуть и простудиться (буквально: умереть от холода)
If I go out in this weather, I’ll catch my death of cold. — Если я выйду на улицу в эту погоду, я простужусь до смерти.
Baby, it’s cold outside! — Детка, на улице холодно! (Фраза из одноимённой песни 40-х годов, произносится в ответ на чьё-нибудь предложение выйти на улицу).
I chilled to the bone — Я промёрз до костей
It’s bone chilling cold! — Очень холодно, пробирает до костей.
It’s damn cold outside! — Чертовски холодно на улице!
It’s cold as hell! — Холодно как в аду!
Winter is coming — Даже если вы не являетесь поклонником “Игры престолов”, вы, скорее всего, слышали про “Зима близко”.
Ну и несколько не очень приличных фраз на тот случай, если вам действительно ооочень холодно:
It’s brass monkey weather — “Дубак”, “колотун” и вообще очень холодно, фраза считается не очень приличной, потому что в полном варианте выглядит так: it is cold enough to freeze the balls off a brass monkey — достаточно холодно для того, чтобы медная обезьяна отморозила себе яйца.
Freezing my butt off — Отморозить задницу.
Colder than a witch’s tit — если переводить прилично, то “холодно, как у ведьмы за пазухой”, но tit — это сленговой словечко для обозначения женской груди
В общем, Keep warm and Carry On! (Сохраняйте тепло и продолжайте заниматься своими делами). Зима когда-нибудь закончится.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/uchim_angliyskiy_mimohodom/angliiskie-slova-i-vyrajeniia-dlia-holodnoi-pogody-5a680ea66104932b70283c97