Меню Рубрики

Как пишется певица на английском

Лучшие британские певицы

Леона Луиз Льюиз — британская певица, автор песен, организатор кампании по защите животных. Она родилась и выросла в лондонском районе Ислингтон, Лондон, Англия, где посещала Школу исполнительских искусств.

Адель Лори Блу Эдкинс — английская певица и автор песен. Окончив школу искусств и технологий BRIT в 2006 году, Адель получила контракт на запись XL Recordings.

Елена Джейн «Элли» Голдинг — британская певица, автор песен и мультиинструменталистка, родившаяся 30 декабря 1986 года в Херефорде, Англия. Она наиболее известна в Штатах своими синглами «Lights», «Love Me Like You Do» и «Burn».

Джессика Эллен Корниш, более известная своим сценическим псевдонимом Джесси Дж, является английской певицей и поэтессой-песенницей. Рожденная и выросшая в Лондоне, она начала свою карьеру на сцене в возрасте 11 лет, сыграв роль в музыкальном Whistle Down the Wind в Вест-Энде.

Эми Джейд Уайнхаус была английской певицей и автором песен, выделялась глубоким выразительным вокалом контральто в сочетании с жанром электро, блюзом, а также джазом. Она также является известным членом Клуба 27, поскольку скончалась от передозировки алкоголем в возрасте 27 лет.

Хелен Фоласаде Аду, известная в профессиональных кругах как Саде Аду или просто Саде, является английской певицей-композитором, композитором, аранжировщиком и продюсером.

Марина Ламбрини Диамандис, более известная под своим сценическим псевдонимом Marina and the Diamonds, является валлийской певицей и автором песен. Родилась в Брин-Мауре и выросла в близлежащем Панди, в подростковом возрасте переехала в Лондон, чтобы добиться своей мечты стать певицей.

Лили Роуз Беатрис Купер, известная в профессиональных кругах, как Лили Аллен, является английской певицей, поэтом-песенником, актрисой и телеведущей.

Флоренс Леонтин Мэри Уэлч — английский музыкант, певица и автор песен. Она известна как ведущая вокалистка инди-рок-группы Florence + The Machine.

Источник статьи: http://topster.plus/list/luchshie-britanskie-pevitsy

Имя Кристина на английском языке — как пишется и произносится

В иностранном языке для нас все непривычно до такой степени, что даже написанию своего имени приходится учиться заново. Но что уж поделать, если за рубежом латинский алфавит получил гораздо большее распространение, нежели кириллическое письмо. Тем более что для помощи с переводами имен у нас на сайте специальный раздел создан, и как раз сегодня он пополнится материалом о том, как пишется имя Кристина на английском языке. Заметим, что даже в русском языке есть небольшие расхождения в написании этого имени, причем подобная тенденция сохраняется и в английском. Но это мы уже немного забежали вперед, поэтому предлагаем вернуться в начальную точку и разобрать важные нюансы по порядку.

Зачем нужен правильный перевод имени Кристина на английском

Начнем с разбора случаев, когда вообще может понадобиться запись имени Кристина по-английски. Ситуации могут быть разные, но по сути все их можно свести к двум основным вариантам:

  • Оформление документов или ценных бумаг (переезд на ПМЖ, обучение, работа).
  • Неформальное общение (переписка, туристический выезд за границу, изучение языка и т.п.).

Так вот дело в том, что для оформления документов английский вариант имени Кристина вам и не нужен, ведь для документации принято использовать транслитерацию. Иначе говоря, если вы гражданин России, то ваше имя не переводят на английский, а транслитерируют, т.е. просто записывают буквами латинского алфавита. Почему латинского? Как раз причина в том, что именно этот алфавит лег в основу большинства мировых языков.

Получается, что написать Кристина по-английски можно минимум двумя способами: транслитерацией и переводом. О каждом из них сейчас отдельно и поговорим.

Как пишут имя Кристина в загранпаспорте

Что касается документов, то рекомендуем оформлять их в полном соответствии с главным удостоверением личности за рубежом – заграничным паспортом гражданина РФ. Именно поэтому сейчас и разберем, как пишут Кристина в заграничном паспорте.

Раньше в России каждый паспортный стол мог транслитерировать имена по-своему, отчего в разных регионах страны одно и то же имя в загранпаспорте записывали по-разному. Один из ярких примеров: Татьяна – Tat’yana, Tatiana, Tatjana. В последствии такие вольности с написанием вылились в ряд юридических казусов, когда людям приходилось доказывать, что Tatiana и Tatyana в разных документах – это один и тот же человек. Чтобы устранить эту проблему на корню, Федеральная Миграционная Служба РФ решила ввести единый стандарт транслитерации. И с тех пор мужские и женские имена в России транслитерируются по строгому регламенту, представленному в таблице ниже.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И
A B V G D E E ZH Z I
Й К Л М Н О П Р С Т
I K L M N O P R S T
У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь
U F KH TS CH SH SHCH IE Y
Э E Ю IU Я IA

Остается только сопоставить нужные элементы, и получится правильное написание имени Кристина по-английски. Выходит, что согласно принятому ФМС стандарту верным переводом станет написание KRISTINA.

  • Thank you, Kristina. — Спасибо тебе, Кристина.
  • Kristina Slavina is a famous Russian singer. — Кристина Славина – известная российская певица.

Именно таким вариантом перевода мы рекомендуем пользоваться при заполнении официальных бумаг и оформлении документов. В таком случае у вас никогда не возникнет проблем с подтверждением собственной личности.

Разговорный перевод имени Кристина на английском языке

В неформальной речи строгих требований к переводам нет, поскольку документально подтверждать свою личность в дружеской беседе вряд ли когда потребуется. Поэтому для личного общения имя Кристина перевод на английский язык может получить самый разнообразный. Разберем несколько популярных вариантов.

Начнем с того, что допустимо вновь воспользоваться транслитерацией. Можно представиться своему собеседнику так, как пишут Кристина по-английски в загранпаспорте, т.е. Kristina, а можно выбрать своеобразное написание. Например, назвать себя Krystyna или Kristyna. А еще есть просто безграничный запас вариантов с уменьшительно-ласкательными суффиксами. В качестве примера можем привести следующие переводы:

  • Кристинка – Kristinka, Kristynka, Krystinka;
  • Кристи – Kristi, Krysty;
  • Крис – Kris, Krys;
  • Кристя – Kristya, Kristia, Krystya, Krystia;
  • Тина – Tina, Tyna.

И еще можно таких никнеймов напридумывать сотни! Так что все зависит исключительно от восприятия носительницы этого красивого имени. Какое написание и произношение ей понравится, так она и будет представляться иностранным знакомым и друзьям.

Но если конкретно и точно говорить о том, как пишется на английском имя Кристина, то, конечно, следует поискать перевод в англоязычной литературе. И здесь мы увидим, что в Англии на самом деле нет единого варианта написания этого имени. Этот момент связан с разночтениями происхождения имени и особенностями произношения, но сейчас не будем углубляться в излишние подробности. Суть такова, что чаще всего в речи встречаются 2 варианта: Christina и Cristina.

  • Cristina doesn’t believe me. — Кристинамненедоверяет.
  • They sold the books and manuscripts of Queen Christina of Sweden. — Они продавали книги и манускрипты шведской королевы Кристины.

Это официальные полные имена. Но жители Великобритании и США также не прочь разнообразить разговорную речь краткими и уменьшительно-ласкательными формами имен. И таких никнеймов, связанных с именем Кристина, в английской речи тоже найдется немало. Для наглядности приведем несколько примеров:

А еще встречаются в английском языке полные формы этого женского имени с красивым и своеобразным написанием Krystina, Christobel, Christabella и т.д. Так что выбрать подходящий перевод точно найдется из чего: ассортимент вариантов написания почти неиссякаем. Тем более что в неформальной речи то, как вы переводите Кристина на английский язык, зависит только от вас и почти ни на что не влияет. Успешного общения на английском и до новых встреч!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/kak-napisat-zhenskoe-imya-kristina-na-anglijskom-yazyke/

Как правильно пишется, ударение в слове «певица»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова поливать (глагол), поливая:

Ассоциации к слову «певица&raquo

Синонимы к слову «певица&raquo

Предложения со словом «певица&raquo

Цитаты из русской классики со словом «певица»

  • — «Прощальный бенефис дивы… Патти. [Патти Аделина (1843–1919) — знаменитая итальянская оперная певица, в 60-х годах прошлого века пела в итальянской опере в Петербурге.] уезжает… Идет опера „Динора“ [«Динора» — комическая опера французского композитора Джакомо Мейербера (1791–1864).] Знаменитый дуэт Патти и Николини [Николини — оперный певец, француз по происхождению, муж Аделины Патти.]». Как ты полагаешь относительно этого?

Сочетаемость слова «певица&raquo

Какой бывает «певица»

Значение слова «певица&raquo

ПЕВИ́ЦА , -ы, ж. Женск. к певец (в 1 знач.). (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «певица&raquo

ПЕВИ́ЦА , -ы, ж. Женск. к певец (в 1 знач.).

Предложения со словом «певица&raquo

Мама была известной оперной певицей и актрисой, а отец – дирижёром.

– Ты пойми, это твой коронный номер. Ты должна исполнить это с блеском. Ты должна исполнить это не хуже, чем… – он назвал фамилию известной певицы.

Но маму этот вариант, вероятно, не очень устраивал, и в итоге оказалось, что будущая первоклассница хочет стать певицей.

Синонимы к слову «певица&raquo

Ассоциации к слову «певица&raquo

Сочетаемость слова «певица&raquo

Какой бывает «певица»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии