Как пишется павлюченко по английски
Павлюченко Р. — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко Р. А. — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко — украинская фамилия. Образована от крестильного имени Павел[источник не указан 49 дней]. Известные носители: Павлюченко, Полина Григорьевна (род. 1945) советская и украинская певица, музыкальный педагог. Павлюченко, Роман… … Википедия
Павлюченко — ПАВЕЛЬЕВ ПАВКИН ПАВЛЕНКО ПАВЛЕНКОВ ПАВЛЕНОВ ПАВЛИКОВ ПАВЛИКОВ ПАВЛИХИН ПАВЛИШИНЦЕВ ПАВЛИЩЕВ ПАВЛОВ ПАВЛУХИН ПАВЛУХОВ ПАВЛУЦКИЙ ПАВЛУШИН ПАВЛУШКИН ПАВЛУШКОВ ПАВЛЫГИН ПАВЛЫЧЕВ ПАВЛЫЧИН ПАВЛЮКОВ ПАВЛЮЧЕНКО ПАВЛЮЧИКОВ ПАВУШКОВ ПАВШИН ПАВЕНКО ПАВИН… … Русские фамилии
ПАВЛЮЧЕНКО Тамара Петровна — (р. 01.09.1941, Магаданская обл.), режиссер, актриса. Окончила актерский факультет театрального училища при ТЮЗе (Москва), режиссерский факультет ЛГИТМиКа. С 1964 работала в Детской редакции ЦТ: помощник режиссера, ассистент режиссера, режиссер… … Энциклопедия кино
Павлюченко, Роман Анатольевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Роман Павлюченко … Википедия
Павлюченко, Роман — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко Роман Анатольевич — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко, Сергей Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Сергей Алексеевич Павлюченко Дата рождения 18 (31) октября 1902(1902 10 31) Место рождения Курск, Ро … Википедия
Павлюченко, Тамара Петровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Тамара Петровна Павлюченко Имя при рождении: Тамара Петровна Павлюченко Дата рождения: 1 сентября 1941(1941 09 01) (71 год) … Википедия
Павлюченко, Полина Григорьевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Полина Григорьевна Павлюченко Дата рождения 29 апреля 1945(1945 04 29) (67 лет) Место рождения село Тарасовка … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE/ru/en/
Как пишется павлюченко по английски
Павлюченко Р. — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко Р. А. — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко — украинская фамилия. Образована от крестильного имени Павел[источник не указан 49 дней]. Известные носители: Павлюченко, Полина Григорьевна (род. 1945) советская и украинская певица, музыкальный педагог. Павлюченко, Роман… … Википедия
Павлюченко — ПАВЕЛЬЕВ ПАВКИН ПАВЛЕНКО ПАВЛЕНКОВ ПАВЛЕНОВ ПАВЛИКОВ ПАВЛИКОВ ПАВЛИХИН ПАВЛИШИНЦЕВ ПАВЛИЩЕВ ПАВЛОВ ПАВЛУХИН ПАВЛУХОВ ПАВЛУЦКИЙ ПАВЛУШИН ПАВЛУШКИН ПАВЛУШКОВ ПАВЛЫГИН ПАВЛЫЧЕВ ПАВЛЫЧИН ПАВЛЮКОВ ПАВЛЮЧЕНКО ПАВЛЮЧИКОВ ПАВУШКОВ ПАВШИН ПАВЕНКО ПАВИН… … Русские фамилии
ПАВЛЮЧЕНКО Тамара Петровна — (р. 01.09.1941, Магаданская обл.), режиссер, актриса. Окончила актерский факультет театрального училища при ТЮЗе (Москва), режиссерский факультет ЛГИТМиКа. С 1964 работала в Детской редакции ЦТ: помощник режиссера, ассистент режиссера, режиссер… … Энциклопедия кино
Павлюченко, Роман Анатольевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Роман Павлюченко … Википедия
Павлюченко, Роман — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко Роман Анатольевич — Роман Павлюченко Общая информация Полное имя Роман Анатольевич Павлюченко … Википедия
Павлюченко, Сергей Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Сергей Алексеевич Павлюченко Дата рождения 18 (31) октября 1902(1902 10 31) Место рождения Курск, Ро … Википедия
Павлюченко, Тамара Петровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Тамара Петровна Павлюченко Имя при рождении: Тамара Петровна Павлюченко Дата рождения: 1 сентября 1941(1941 09 01) (71 год) … Википедия
Павлюченко, Полина Григорьевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Павлюченко. Полина Григорьевна Павлюченко Дата рождения 29 апреля 1945(1945 04 29) (67 лет) Место рождения село Тарасовка … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE/en/ru/
Реднапп ответил Павлюченко по-английски
Российский футболист лондонского клуба «Тоттенхэм Хотспур» Роман Павлюченко может быть продан только за сумму, которая будет «достойна его таланта». Такими словами главный тренер «шпор» Гарри Реднапп ответил всем, кто интересуется дальнейшей судьбой русского форварда, на протяжении более чем полугода не попадающего в основной состав «Тоттенхэма». Павлюченко был куплен «шпорами» более года назад у московского «Спартака» за 15 млн евро.
Гарри Реднапп, главный тренер «Тоттенхэма», по его словам не изменил своей позиции по отношению к игроку сборной России Роману Павлюченко — клуб согласен его отпустить, но только за «достойную» сумму. 28-летний нападающий в этом сезоне вышел в основном составе всего в одном матче чемпионата Англии и в одном — розыгрыша Кубка Англии, напоминает ИТАР-ТАСС. «Если он хочет уйти, а какой-нибудь клуб согласится заплатить за него те деньги, которые он стоит, тогда мы рассмотрим это предложение», — сказал Реднапп.
При этом сам наставник «шпор» не назвал сумму, которая может стать «достойной» Романа. Большинство обозревателей считают, что и тренер, и другие руководители «Тоттенхэма» хотели бы, по меньшей мере, не потерять на трансфере Павлюченко, а значит, хотели бы получить от потенциального покупателя не менее 15 млн евро, которые были заплачены за россиянина более года назад московскому «Спартаку». Однако из слов Реднаппа следует, что желающих выложить требуемые деньги пока нет. Хотя в прессе мелькали сообщения, что Павлюченко интересуются тот же «Спартак», питерский «Зенит» и португальский «Спортинг».
«Я не сумасшедший отпускать его бесплатно, — продолжает Реднапп. — Роман хороший и талантливый футболист. Что касается того, будто бы я насмехаюсь над ним, то такие вещи в прессе появляются регулярно. Но у нас принято так, что если у футболистов есть проблемы, они встречаются и разговаривают со мной. Клуб в хорошем положении, мы идем в четверке лучших (в чемпионате Англии), играем в отличный футбол, выигрываем матчи, лучше даже представить сложно. И я не позволю одному человеку бежать к журналистам и дестабилизировать обстановку в команде».
Так Реднапп заочно ответил Павлюченко, который в последние дни прошедшего года дал несколько скандальных интервью, в которых предположил, что наставник «Хотспур» его недолюбливает и мстит форварду за двухлетней давности победный матч в составе российской сборной против команды Англии.
Одновременно Реднапп оценил Павлюченко, как «очень хорошего игрока»: «Павлюченко – хороший игрок, и мне жаль, что он оказался в такой ситуации. Что поделать, если у нас трое нападающих в этом сезоне уже оформили хет-трики – Робби Кин, Питер Крауч и Джермэйн Дефо. Роману нелегко, но он – отличный футболист, он мне очень нравится. И на самом деле я вовсе не хочу потерять его для команды».
Эти публичные словесные перепалки россиянина с тренером вызывают недоумение в британской спортивной прессе. В английских газетах даже появился слух, что Реднапп и другие руководители «Тоттенхэма» просто недовольны тем, что Павлюченко слишком медленно продвигается в деле освоения английского языка. В пример Роману приводят Андрея Аршавина, который, отлично играя за лондонский «Арсенал», не избегает прямых разговоров с местной прессой. А ведь Аршавин приехал на Туманный Альбион почти на полгода позже Павлюченко.
К слову, сам Роман недавно косвенно подтвердил собственные «сложности перевода», когда сказал, что предпочел бы покинуть «Тоттенхэм» и оказаться в российском клубе. А ведь на него претендовали и претендуют известные иностранные команды – итальянская «Рома», например, или тот же «Спортинг». Но, видимо, россиянин побаивается новых языковых проблем, которые мешают ему в полной мере раскрыться и на футбольном поле.
Источник статьи: http://www.vesti.ru/article/2102438
Роман Павлюченко: По-английски знаю несколько непечатных слов
Нападающий московского «Спартака» Роман Павлюченко на днях подпишет контракт с «Тоттенхэмом». Новость о переходе нападающего стала абсолютной неожиданностью. Ведь накануне Павлюченко решительно заявил, что не намерен переезжать в Англию. И вот за считанные часы ситуация кардинально изменилась. Роман рассказал о поступившем предложении накануне ответного матча «Спартака» в Лиге чемпионов.
— Нет, в Москве. Собираюсь с дочкой в дельфинарий.
— Вот как! Ваши партнеры готовятся дать бой киевскому «Динамо», а вы отдыхаете.
— Тут ничего не поделаешь, у меня уже другие цели. Буду болеть за ребят, но сам им помочь уже ничем не смогу.
— Так все же вы переходите в «Тоттенхэм»?
— Да, в четверг вылетаю в Лондон подписывать контракт. Сейчас мне делают визу, поэтому и получил один день отдыха. Рад, что могу провести его с семьей.
— Еще во вторник СМИ сообщали, что вы отказались покидать «Спартак». Выходит, вы говорили людям неправду?
— В тот момент я действительно склонялся к тому, чтобы остаться в Москве. Но время на размышления у меня было. Кроме того, англичане были настойчивы и в конце концов меня убедили. Все получилось довольно смешно, я прилетел вместе с командой в Киев на игру с «Динамо» и там уже принял окончательное решение. После обеда улетел обратно в Москву. Получилось, что слетал в Киев пообедать.
— Сейчас много говорят, что российским игрокам невыгодно уезжать за границу, потому что тут у них зарплаты гораздо выше. В деньгах при переходе не потеряете?
— Нет, даже выиграю. Но для меня главное не деньги, а возможность поиграть на новом уровне, в одном из лучших чемпионатов планеты, против сильнейших команд Европы. Хочется развиваться и дальше.
— Сколько англичане заплатили за вас «Спартаку»?
— Меня эти переговоры не касались, но разговор шел вокруг суммы в 15 миллионов евро. Мне кажется, это достойная компенсация.
— Вы по-английски разговариваете?
— Знаю несколько слов, но их лучше вслух не произносить. На поле за них обычно карточки дают.
— Клуб обещает дать переводчика, потом буду учить язык сам. Деваться некуда! Жена Лариса немного знает язык, она в школе хорошо училась.
— А вы в школе английский прогуливали?
— Для меня вообще такого урока не существовало. Учителя это понимали и делали мне послабления.
— Не жалко покидать Москву и «Спартак»?
— Конечно, жалко! Шесть лет здесь прожили, привыкли, обустроились и снова надо переезжать. У нас даже примета появилась: как ремонт в квартире закончим, значит, скоро в другой город перебираться придется. Обидно, что не успел попрощаться с ребятами в команде, но уверен, у меня еще будет такая возможность.
— Получается, вы теперь в сборной будете единственный легионер?
— Выходит, что так! Хиддинк же сказал в одном из интервью, что хотел бы видеть своих игроков в сильных европейских клубах. Вот я, считайте, и выполнил его установку.
Источник статьи: http://www.sovsport.ru/football/news/303112-roman-pavljuchenko-po-anglijski-znaju-neskolko-nepechatnyh-slov
ПАВЛЮЧЕНКО, РОМАН АНАТОЛЬЕВИЧ
Русско-английский перевод ПАВЛЮЧЕНКО, РОМАН АНАТОЛЬЕВИЧ
Русско-Американский Английский словарь. Russian-American English dictionary . 2012
Еще значения слова и перевод ПАВЛЮЧЕНКО, РОМАН АНАТОЛЬЕВИЧ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ПАВЛЮЧЕНКО, РОМАН АНАТОЛЬЕВИЧ» in dictionaries.
- РОМАН — Novel
Русско-Американский Английский словарь - РОМАН — 1. novel; ( героический ) romance бытовой роман — novel of everyday life 2. разг. ( любовные отношения ) love …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - РОМАН — 1. (произведение) novel; (героического жанра) romance; 2. (любовные отношения) (love-)affair; он герой не моего
а he`s by no means my …
Русско-Английский словарь общей тематики
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Британский Русско-Английский словарь
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
Источник статьи: http://slovar-vocab.com/russian-english/american-dictionary/pavlyuchenko-roman-anatolevich-5120568.html
Гол на 14 миллионов
Нападающий сборной России Роман Павлюченко забил свой первый гол за «Тоттенхэм». В матче на Кубок английской лиги он поразил ворота «Ньюкасла» и помог своей команде победить.
Привыкание экс-форварда московского «Спартака» к суровым реалиям лучшего европейского чемпионата дается непросто. Павлюченко уже успел оценить напряженность тренировок и высочайшие скорости английского футбола, о чем поведал российским журналистам. Не успел Роман поделиться своими первыми впечатлениями, как стал героем очередного матча. «Тоттенхэм» является действующим обладателем Кубка английской лиги, поэтому интерес болельщиков «шпор» к этому турниру особый. В среду лондонцам предстоял гостевой матч против «Ньюкасла». Главный тренер «Тоттенхэма» Хуанде Рамос в очередной раз подчеркнул, что доверяет российскому форварду, и выпустил его на поле с первых минут. Причем Роман оказался единственным номинальным нападающим в составе столичного клуба.
Павлюченко отличался активностью с самого начала матча. Как отмечают британские журналисты, именно благодаря ему у ворот «Ньюкасла» возникали все опасные моменты. Один из них Роман использовал: на 62-й минуте головой он замкнул навес в штрафную. Деморализованный «Ньюкасл» вскоре пропустил еще, и лишь на 90-й минуте Оуэн забил гол престижа. «Тоттенхэм» победил — 2:1, а Павлюченко удостоился очень лестных оценок у строгой британской прессы. Россиянин уже нанял преподавателя и активно изучает английский язык, поэтому через несколько месяцев он наверняка сможет самостоятельно прочесть, что пишут о его игре.
Пока же внимание Павлюченко могут привлечь иллюстрации, тем более что и на них английские журналисты не поскупились. Фотографией, на которой Роман в высоком прыжке поражает ворота «Ньюкасла», украсили свои страницы ведущие газеты страны. В каждом отчете отмечаются активность россиянина и его вклад в общую победу. Любопытно, что при этом британские журналисты считают своим долгом напомнить читателям трансферную стоимость россиянина и называют его просто — «парень, за которого «Тоттенхэм» заплатил 14 миллионов фунтов стерлингов». Самый влиятельный таблоид Англии «Сан» пошел дальше и назвал Павлюченко главной звездой матча, отметив, что форвард сыграл «блестяще». А «Дейли Мэйл» в заголовке выдала новое прозвище Павлюченко — Roman Emperor. Англичане использовали в нем игру слов, поскольку перевести эту фразу можно как «император Роман» или «Римский император». Остается только надеяться, что Павлюченко такое признание не вскружит голову, а вдохновит на новые успехи.
Наставник «Тоттенхэма» игрой своих подопечных был доволен не меньше журналистов. После победы над «Ньюкаслом» он особенно выделил игру форвардов.
— Мы одержали заслуженную победу. В первом тайме команды показывали примерно равную игру, но после перерыва мы сумели переломить ход поединка в свою пользу и забили два гола, так что мяч Оуэна в концовке встречи уже ничего не решал. Я был полностью уверен в победе. Отдельно хочу отметить игру нападающих, которые провели хороший матч, — сказал Хуанде Рамос.
Очевидно, в такой ситуации у Павлюченко есть все шансы закрепиться в основном составе. Но теперь перед ним будет стоять еще более сложная задача — забить первый гол в премьер-лиге. Там у «Тоттенхэма» дела идут неважно, и от Романа ждут новых успехов.
Бомбардирские подвиги экс-спартаковца должны поднять настроение не только фанатам «шпор», но и российским болельщикам. Ведь совсем не за горами важнейшие матчи нашей сборной против Германии и Финляндии в отборочном турнире чемпионата мира. Чем уверенней будут себя чувствовать российские футболисты в матчах высочайшего уровня, тем больше шансов, что эти матчи закончатся для нас удачно. Тем более что в Германии сборной России предстоит играть на 80-тысячной арене в Дортмунде, где атмосфера ничем не уступает знаменитому английскому «Уэмбли».
Источник статьи: http://rg.ru/2008/09/26/pavluchenko.html