Know how — перевод на русский
|
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
I know how hard she tried.
Do you know how old it is?
Ты знаешь, сколько ему лет? ☰
I know how to get round Chris.
Я знаю, как заставить Криса сделать по моему. ☰
I don’t know how you stick it.
Не знаю, как ты это терпишь. (брит.) ☰
Do you know how much it weighs?
Вы знаете, сколько это весит? ☰
Do you know how to change a fuse?
Вы знаете, как заменить предохранитель? ☰
Do you know how to put up a tent?
Ты знаешь, как ставить палатку? ☰
Do you know how to set up a tent?
Ты умеешь ставить палатку? ☰
You don’t know how I love you all.
Вы и не знаете, как я вас всех люблю. ☰
You know how much I care about you.
Ты знаешь, как я о тебе забочусь /как я тобой дорожу/. ☰
Does your husband know how to cook?
You don’t know how much I missed him.
Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰
They don’t know how to run a business.
Они не знают, как вести бизнес. ☰
I don’t know how to get to your house.
Я не знаю, как добраться до вашего дома. ☰
They don’t know how to dress decently.
Они не умеют прилично одеваться. ☰
He doesn’t know how to use a computer.
Он не умеет пользоваться компьютером. ☰
I know how much your work means to you.
Я знаю, сколько работа для тебя значит. ☰
Do you know how to operate this machine?
Ты знаешь, как управляться с этой машиной? ☰
I didn’t know how difficult it would be.
Я не понимал, насколько это сложно. ☰
I don’t know how anybody can believe that.
Я не знаю, как вообще можно в это поверить / как люди могут этому верить. ☰
Good jazz musicians know how to improvise.
Хорошие джазовые музыканты умеют импровизировать. ☰
I don’t know how you can watch that filth!
Не понимаю, как ты можешь смотреть эту мерзость / пошлятину! ☰
Accountants know how to play the tax system.
Бухгалтеры знают, как обмануть налоговую систему. ☰
Are you sure that you know how to get there?
Вы уверены, что вы знаете, как туда добраться? ☰
I don’t know how she has the brass to do it.
Даже не знаю, как ей хватает наглости так поступать. ☰
I don’t know how I managed to arrive so late.
Я не знаю, как мне удалось приехать так поздно. ☰
I don’t know how we managed to remain solvent.
Я не знаю, как нам удалось расплатиться с долгами и не обанкротиться. ☰
The merchants know how Chinese are to be reached.
Эти торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. ☰
Do you know how to punctuate a sentence correctly?
Вы знаете, как правильно расставить знаки препинания (в предложении)? ☰
I don’t know how I’ll manage it, but I’ll be there.
Не знаю как, но я там буду. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Do you know how much the ring is worth? ☰
I don’t know how anyone can believe that. ☰
I was impressed by her mechanical know-how. ☰
I honestly don’t know how old my parents are. ☰
She didn’t know how to verbalize her feelings. ☰
I don’t know how we’ll get on without Michael. ☰
The only dance he knows how to do is the twist. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/know%20how