Меню Рубрики

Как пишется ноу хау по английски

Know how — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

I know how hard she tried.

Do you know how old it is?

Ты знаешь, сколько ему лет? ☰

I know how to get round Chris.

Я знаю, как заставить Криса сделать по моему. ☰

I don’t know how you stick it.

Не знаю, как ты это терпишь. (брит.) ☰

Do you know how much it weighs?

Вы знаете, сколько это весит? ☰

Do you know how to change a fuse?

Вы знаете, как заменить предохранитель? ☰

Do you know how to put up a tent?

Ты знаешь, как ставить палатку? ☰

Do you know how to set up a tent?

Ты умеешь ставить палатку? ☰

You don’t know how I love you all.

Вы и не знаете, как я вас всех люблю. ☰

You know how much I care about you.

Ты знаешь, как я о тебе забочусь /как я тобой дорожу/. ☰

Does your husband know how to cook?

You don’t know how much I missed him.

Вы не знаете, как сильно я скучаю по нему. ☰

They don’t know how to run a business.

Они не знают, как вести бизнес. ☰

I don’t know how to get to your house.

Я не знаю, как добраться до вашего дома. ☰

They don’t know how to dress decently.

Они не умеют прилично одеваться. ☰

He doesn’t know how to use a computer.

Он не умеет пользоваться компьютером. ☰

I know how much your work means to you.

Я знаю, сколько работа для тебя значит. ☰

Do you know how to operate this machine?

Ты знаешь, как управляться с этой машиной? ☰

I didn’t know how difficult it would be.

Я не понимал, насколько это сложно. ☰

I don’t know how anybody can believe that.

Я не знаю, как вообще можно в это поверить / как люди могут этому верить. ☰

Good jazz musicians know how to improvise.

Хорошие джазовые музыканты умеют импровизировать. ☰

I don’t know how you can watch that filth!

Не понимаю, как ты можешь смотреть эту мерзость / пошлятину! ☰

Accountants know how to play the tax system.

Бухгалтеры знают, как обмануть налоговую систему. ☰

Are you sure that you know how to get there?

Вы уверены, что вы знаете, как туда добраться? ☰

I don’t know how she has the brass to do it.

Даже не знаю, как ей хватает наглости так поступать. ☰

I don’t know how I managed to arrive so late.

Я не знаю, как мне удалось приехать так поздно. ☰

I don’t know how we managed to remain solvent.

Я не знаю, как нам удалось расплатиться с долгами и не обанкротиться. ☰

The merchants know how Chinese are to be reached.

Эти торговцы знают, как нужно убеждать китайцев. ☰

Do you know how to punctuate a sentence correctly?

Вы знаете, как правильно расставить знаки препинания (в предложении)? ☰

I don’t know how I’ll manage it, but I’ll be there.

Не знаю как, но я там буду. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Do you know how much the ring is worth? ☰

I don’t know how anyone can believe that. ☰

I was impressed by her mechanical know-how. ☰

I honestly don’t know how old my parents are. ☰

She didn’t know how to verbalize her feelings. ☰

I don’t know how we’ll get on without Michael. ☰

The only dance he knows how to do is the twist. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/know%20how


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии