Меню Рубрики

Как пишется не соло нахлебавшись

Несолоно хлебавши: откуда взялись известные русские выражения и как они пишутся

Эти фразеологизмы нам как родные: мы слышим и употребляем их на протяжении всей жизни. Поэтому мало кто задумывается об их происхождении, а уж если дело доходит до написания, то порой могут возникнуть такие трудности, что проще будет заменить выражение.

Вот несколько известных русских фраз, смысл которых известен каждому, но если в них вдуматься, может возникнуть ощущение лёгкого недоверия — что, вообще, за набор слов?! Особенно, если не понимаешь, как они пишутся. А в нашем языке ведь как: заменил «а» на «о» — и перед тобой уже другое слово.

Так что давайте-ка познакомимся поближе с некоторыми родными фразеологизмами, тем более что истории их происхождения очень интересны.

Фразеологизмы: откуда взялись, что означают и как писать

Довести до белого каления

Как вы понимаете, к коленям это выражение не имеет никакого отношения. Зато имеет к раскалённому металлу: в процессе нагревания для последующей ковки металл становится сначала красным, затем жёлтым и в последнюю очередь белым. Белое каление — так называемое финальное состояние, которое принимает металл после всех предыдущих.

Довести до белого каления человека — значит довести его до того самого «финального состояния», то есть надоесть ему до такой степени, что в один момент его терпение кончится и он потеряет над собой контроль.

Душа нараспашку

На Руси верили, что на человеческом теле есть место, в котором живёт душа — ямочка под горлом, между ключицами. Считалось, что человек с чистыми помыслами не прячет это место под одеждой. Расстёгнутая верхняя пуговица на рубашке была показателем благих намерений и добрых мыслей.

Выражение «душа нараспашку» характеризует человека доброжелательного и открытого.

Ну а «нараспашку» — это наречие, которое пишется слитно. Если же написать раздельно, получится предлог «на» и существительное «распашка» (распашка земли, например). В этом случае, вероятно, придётся выдумывать новый, более подходящий смысл.

Лезть на рожон

Рожон или рожок — это острый кол, укреплённый в наклонном положении, на Руси орудие для охоты на медведя. Никто в здравом уме на него не полезет. Отсюда и смысл выражения: лезть на рожон — значит идти на серьёзный риск, совершать действия, которые могут привести к плачевным последствиям.

Старорусское слово «рожон» давно вышло из употребления, но в данном фразеологизме сохранилось как существительное, которое с предлогом пишется раздельно, разумеется.

Попасть впросак

И вновь возвращаемся в далёкие времена, где словом «просак» называли большое колесо в прядильне для кручения верёвок. В процессе работы колесо постоянно находилось в движении, и случайное попадание концом одежды или волосами в место кручения верёвки было очень незавидной участью. Во-первых, опасно, во-вторых, очень трудно высвободиться.

С тех пор выражение приобрело образный характер, а смысл остался прежним: попасть впросак — значит попасть в крайне затруднительное, неловкое положение.

Здесь мы имеем дело со словом, которое со временем утратило свойства имени существительного, став наречием «впросак», которое пишется слитно.

Узнать всю подноготную

Эта история происхождения довольно жуткая. Ещё в старину существовала пытка: чтобы узнать правду, которую человек не хотел открывать, ему под ногти загоняли острые металлические предметы (иглы и гвозди), вынуждая его таким образом выдать тайну.

Выражение «узнать подноготную» и сейчас расшифровывается как узнать правду, узнать то, что скрыто.

Так что проверочное слово для «подноготной» это «ногти», отсюда и буква «о».

Уйти несолоно хлебавши

Были времена на Руси, когда соль являлась редким и ценным продуктом. И если в доме была соль, то хозяева обычно добавляли её в еду для себя или для очень важного, дорогого гостя. Простым же гостям часто предлагалась несолёная еда, отведав которую, они покидали дом несколько неудовлетворёнными.

Уйти несолоно хлебавши — значит не получить желаемого, того, на что рассчитывал, разочароваться.

Наречие «несолоно» образованно от прилагательного «несолёный», пишется слитно.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/prosto_po_russki/nesolono-hlebavshi-otkuda-vzialis-izvestnye-russkie-vyrajeniia-i-kak-oni-pishutsia-5eb4122a2027132c419e7ae1

Значение словосочетания «несолоно хлебавши»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

несолоно хлебавши

1. разг. ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях ◆ Если бы теперь древний змий явился соблазнять современного Адама, он ушёл бы несолоно хлебавши. Л. И. Шестов, «Философия и теория познания», 1910 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова пчела (существительное):

Ассоциации к слову «хлебать&raquo

Синонимы к словосочетанию «несолоно хлебавши&raquo

Предложения со словосочетанием «несолоно хлебавши&raquo

Цитаты из русской классики со словосочетанием «несолоно хлебавши»

Сочетаемость слова «несолёный&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словосочетанием «несолоно хлебавши&raquo

Если он сделает вид, что его нет, то они, быть может, поверят и уйдут несолоно хлебавши.

– Ну да, чёрт возьми! Меня же спросят, почему вернулся несолоно хлебавши. Дело-то намечается серьёзное…

– Они обломают зубы о наши каменные стены и пойдут прочь несолоно хлебавши.

Синонимы к словосочетанию «несолоно хлебавши&raquo

Ассоциации к слову «хлебать&raquo

Сочетаемость слова «несолёный&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BE+%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8

Значение «несолоно хлебавши». История возникновения фразеологизма

Русский язык очень богат на старинные фразеологизмы с далекой историей. Они не просто украшают нашу речь, но и помогают более точно выразить мысль. Значение «несолоно хлебавши» также уходит корнями в давнюю Русь.

История возникновения фразеологизма

Сегодня соль имеется в каждом доме. Еда подсаливается по личным предпочтениям и рекомендациям рецепта, а не в расчете на экономию этого весьма распространенного продукта.

С IX по XVI века на Руси была абсолютно иная картина. Как говорят историки, соль являлась очень редкой и ценной приправой, и стоила она очень дорого. Причиной этого являлось отсутствие в государстве источников добычи продукта. Его приходилось завозить из других стран, но дорога была длинной и трудной. Не улучшали ситуацию разбойники, активно промышляющие на пути чумаков, и высокие налоги на ввоз товаров. Добывать же соль в самом государстве начали только в XV веке.

В наши дни хозяйка солит блюда в процессе их приготовления. На Руси же (в связи с таким дефицитом продукта) еду солили в каждую тарелку отдельно. Часто это делал сам хозяин, своей рукой. Желанных и уважаемых гостей глава садил рядом с собой. Чем ближе человек располагался к владельцу, тем почетнее считалось его место. Стараясь выразить особое расположение к посетителю, хозяин мог даже хорошенько пересолить блюдо. Отпустить гостя, не накормив его, считалось правилом дурного тона, а вот не посолить поданное кушанье вполне позволялось. В итоге те, кто сидел на другом краю стола, часто уходили наевшись постной пищи, понимая, что им в доме были не рады. Так и появилось значение «несолоно хлебавши».

Использование фразеологизма в литературе

При употреблении в народной речи фразеологизм не мог не затронуть фольклорные произведения. Ярко описывает ситуацию и использует выражение «несолоно хлебала» народная сказка «Лиса и журавль». После нерадушного приема лисы журавль отплатил ей такой же монетой. Хозяин наготовил вкусного жаркого, но сложил его в кувшин с узким горлышком. Как гостья ни пыталась дотянуться до лакомства, а «домой пошла как несолоно хлебала».

Эта сказка ярко иллюстрирует применение фразеологизма в старые времена. Лиса шла в гости, рассчитывая на радушный прием, несмотря на свое коварство, но ушла в горьком разочаровании.

Что означает выражение «несолоно хлебавши»

Раньше фразеологизм применяли для определения нерадушного приема, когда гостя оставляли без почета и внимания. Про такого посетителя еще говорили, что он ушел ни с чем. Когда приход соли в Руси был налажен, значение «несолоно хлебавши» не утратило своей популярности.

Сегодня, употребляя это устойчивое словосочетание, ему придают смысл разочарования, обманутых надежд. Значение «несолоно хлебавши» ассоциируют с неоправданными ожиданиями. Уходит несолоно хлебавши тот, кто не добился желаемого результата.

Источник статьи: http://fb.ru/article/390677/znachenie-nesolono-hlebavshi-istoriya-vozniknoveniya-frazeologizma

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Смотреть что такое НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ в других словарях:

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

• НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ уходить, уезжать, возвращаться и т.п. coll [Verbal Adv; Invar; adv; fixed WO]===== ⇒ (to leave, return home etc) not having gotten. смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

1) Орфографическая запись слова: несолоно хлебавши2) Ударение в слове: нес`олоно хлеб`авши3) Деление слова на слоги (перенос слова): несолоно хлебавши4. смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Неизм. Обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого; безрезультатно. С глаг. несов. и сов. вида: уходить, отправляться, уйти, отправиться… как? несолоно хлебавши.

И чем больше она говорила и чем искреннее улыбалась, тем сильнее становилась во мне уверенность, что я уеду от нее несолоно хлебавши. (А. Чехов.)

Упустила лисица поживу и пошла прочь несолоно хлебавши. (А. Н. Толстой.)

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Ударение в слове: нес`олоно хлеб`авшиУдарение падает на буквы: о,аБезударные гласные в слове: нес`олоно хлеб`авши

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Разг. Ирон. Обманувшись в своих расчётах, ожиданиях; не добившись желаемого; в полном разочаровании. Однажды январским утром наше звено снова пошло за . смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Шылам патакі хапіўшыШылам гарачай кашы ўхапіўшыКруп шылам наеўсяТорбу жаб прынёс (прывёз)Быўшы, быўшы дый ідзі завыўшыПрыйшоў, таўкача аблізаў дый пайш. смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

Шылам патакі хапіўшы Шылам гарачай кашы ўхапіўшы Круп шылам наеўся Торбу жаб прынёс (прывёз) Быўшы, быўшы дый ідзі завыўшы Прыйшоў, таўкача аблізаў дый пайшоў Сліну каўтнуўшы Як аблізаўшыся З мілым ліхам З квітам (з квітком) см. Остаться при своих интересах. смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

несолоно хлебавши нареч, кол-во синонимов: 3 • без успеха (3) • ничего не добившись (3) • обманувшись в своих ожиданиях (3) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . смотреть

НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ

піймавши (спіймавши) облизня; шилом патоки вхопивши; облизавши макогона

Источник статьи: http://rus-orthography-dict.slovaronline.com/19810-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BE%20%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8

Не солоно хлебавши

Не со́лоно хлеба́вши (значение фразеологизма) — оставшись неудовлетворенным, не получив того, на что рассчитывал ( Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940 )

Выражение вошло в русский язык в старину, когда соль была дорогим товаром. Хозяин, у которого еду ели с солью, считался состоятельным человеком. На добыче соли разбогатели многие российские купцы и дворяне. Так на соли разбогатела семья Строгоновых. Григорий Потемкин разрабатывал соляные копи в Крыму.

Примеры

«Похождения бравого солдата Швейка» (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 3, гл. 1:

«Солдаты разных рот возвращались к своим вагонам не солоно хлебавши«.

«Набросав план местности и расспросив взятых с нами кучеров о положении, в котором была найдена Ольга, мы поехали обратно, чувствуя себя не солоно хлебавши

«Огни» (1888 г.) — мужчина о молодой женщине:

«И чем больше она говорила и чем искреннее улыбалась, тем сильнее становилась во мне уверенность, что я уеду от нее не солоно хлебавши

«Пропащее дело» (1882 г.) — о молодом человеке, которому отказала девушка:

«Посрамленный, не солоно хлебавший, отправился я домой.»

«Не все коту масленица» — молодой человек (Ипполит), находясь в гостях у девушки (Агния) поделился с ней, что опасается ее матери, так как пришел без приглашения:

И п п о л и т. Все равно, да не одно-с. А вдруг выдет сама да скажет: «непрошенные гости вон!» Со мной такие-то разы бывали. Однако, оно довольно конфузно-с.

А г н и я. Да разве можно? Что вы!

И п п о л и т. Оченно можно-с; особливо если хозяин или хозяйка с характером. И пойдешь как не солоно хлебал; да еще оглядываешься, в затылок не провожают ли.

«Кому на Руси жить хорошо» (1877 г.):

«Пропали люди гордые,
С уверенной походкою,
Остались вахлаки,
Досыта не едавшие,
Несолоно хлебавшие,
Которых вместо барина
Драть будет волостной,»

Источник статьи: http://dslov.ru/fslov/75.htm

«Несолоно хлебавши»: значение фразеологизма, происхождение и толкование

Фразеологизм «несолоно хлебавши», значение которого рассматривается в данной статье, употребляется вместе с глаголом «уйти». Отдельно выражение как-то странно смотрится. Но странность не помешает разобрать его смысл, привести примеры и поведать читателю об истории выражения.

Происхождение

Когда соль стоит 8 рублей, и последняя цифра не потрясает воображения, то сложно поверить в то, что так было не всегда. В древности на Руси соль была продуктом чрезвычайно редким и дорогим. Кстати, именно поэтому просыпать соль – плохая примета до сих пор, ибо подобная хозяйственная небрежность предвещает финансовые потери. На самом деле сейчас человек может с ног до головы обсыпаться солью, и ничего ему не будет. Откроем страшную тайну: предзнаменования и плохие приметы действуют строго до того момента, пока человек в них верит. Это характерная черта не только суеверий, но и кошмаров. Однако мы отвлеклись. Да, соль в далекие времена была продуктом редким, а потому — изысканным.

Гости тоже делились на тех, кому солили еду, а кому — нет. Если не солили, а приправа в доме имелась, то гость уходил очень быстро, особенно не задерживаясь. В то же время застолье с солью длилось дольше и было наверняка добрее и веселее.

Значение

То есть, конечно, не обязательно гости приходили в те времена только затем, чтобы поесть соленой пищи. Но даже современный человек признает, что пища без соли – это удовольствие ниже среднего. Поэтому с тех пор за значением фразеологизма «несолоно хлебавши» закрепился смысл «не добившись желаемого, не получив удовлетворения». Не забываем и о том, что постоянный элемент этой конструкции — глагол «уйти».

Соль уже давно не деликатес, попробовали мы разные заморские блюда, с которыми соль не может соперничать. Но мы почему-то не говорим: «Да, пришел я, значит, подписать документ у начальника, а ему не до того, ну и ушел я, так и не откушав судачков а-ля натюрель». Нет, ничего этого нет. Мы так не говорим. Когда дело касается неудовлетворенных желаний, люди всегда вспоминают фразеологизм «несолоно хлебавши», значение которого мы рассмотрели.

«Чай или еда» как новая мерка щедрости хозяев

Сейчас солью, конечно, никого не удивить. Но есть самые разнообразные способы понять, как именно относятся к гостям хозяева. Разумеется, не тогда, когда идет обширное застолье, и к празднику приглашаются решительно все, ибо там душа достигла такого состояния: каждый рассматривается как друг. Мы же говорим о ситуации, возникающей в повседневности.

Тут расчет простой: если гости желанные, то мы их кормим, поим и всячески ублажаем. А когда нахождение в нашем доме определенных людей нежелательно, то мы им только из чувства приличия предлагаем чай. Потом, когда чай у них в чашке заканчивается, хозяева придумывают или действительно вспоминают о неотложных делах, и визит быстренько сворачивается. Таким образом, даже, несмотря на то, что гости пили чай с сахаром, ушли они «несолоно хлебавши». Значение фразеологизма, одним словом, уже ясно.

Конечно, не стоит утверждать, что во всех домах в России наблюдается подобная закономерность, но тенденция прослеживается. Вообще, это ведь вполне логично, что человека, которого видеть не хочется, не придет в голову угощать разносолами.

Обманутые надежды

Но отойдем от кулинарной темы и поговорим непосредственно об ожиданиях, которые так и не оправдались. Например, мальчик и девочка договариваются о встрече. И девушка приглашает молодого человека к себе домой и говорит, что будут они совершенно одни. Он приходит – а там «полным-полна коробочка». Конечно, он остался, но потом все же ушел «несолоно хлебавши», и значение фразеологизма испытал на себе. Парнишка ведь рассчитывал на романтический вечер.

Буддийский смысл русской пословицы

Сейчас есть без соли соглашаются только те люди, которым без этого будет еще хуже. Теперь соль достать – это не проблема. Но остаются все еще неудовлетворенными желания, страсти, чаяния, надежды. И в этом смысле вечно актуально значение фразеологизма «несолоно хлебавши», и в примерах к нему никогда недостатка не будет.

Жизнь вообще обманывает ожидания. У нее есть чувство юмора, которое она без устали тренирует на людях. Обидно лишь то, что шутку может оценить только человек, братьям нашим меньшим подобные изыски недоступны. Если долго думать над речевым оборотом, попавшим отнюдь не случайно в поле нашего зрения, то на ум приходит только одно заключение: не стоит надеяться. Если не будет желаний, не будет и страданий, а если не будет страданий, дух станет спокоен и кристально чист. Правда, незамутненность сознания, если она длится слишком долго, наверное, вызывает скуку. Но мало кому из людей удалось узнать об этом. От жизни мы уходим тоже «несолоно хлебавши».

Источник статьи: http://fb.ru/article/367057/nesolono-hlebavshi-znachenie-frazeologizma-proishojdenie-i-tolkovanie


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии