Архив форума
Давно читал ответ справочной службы, что названия чего-либо написанные латиницей не нужно заключать в кавычки в русском тексте.
А сейчас нашёл, ответ где говорится, что это относится только к названиям организаций или музыкальных групп, например. А названия музыкальных альбомов лучше заключать в кавычки.
Жёсткого правила, насколько я знаю, нет; главная цель использования или неиспользования кавычек — удобочитаемость. Сравните: Taxman из альбома Revolver группы The Beatles — и I Saw Her Again Last Night из альбома The Mamas And The Papas группы The Mamas And The Papas.
Лучше, конечно, выбрать для своих изданий какую-то оптимальную «стратегию» и по возможности следовать ей.
>> А названия музыкальных альбомов лучше заключать в кавычки.
Ссылочку приведите, плиз, где Вы такое нашли.
_______________________
>> это относится только к названиям организаций или музыкальных групп, например
Занятно скомпоновано, однако.
_______________________
Что нужно сравнивать в примере Саида, не поняла. Никаких кавычек там не нужно, несмотря на то что во втором случае названия более многословные. Вот если бы какое-то название содержало в себе смесь кириллицы и латиницы — тогда другое дело.
> Что нужно сравнивать в примере Саида, не поняла.
Ну тогда замените «из альбома» на просто «из», а слово «группы» уберите совсем. Вроде не совсем безграмотно получится, а искать, где что начинается/заканчивается, будет посложнее.
Нет, ничего там заменять и убирать не надо — и так все прозрачно как слеза.:)
Хорошо, последняя попытка ;).
Список названий через запятые; запятые могут содержаться и в названиях — как тут?
Список давать через точку с запятой — и все дела.
Вопрос № 237007 гласит:
«Подскажите, нужно ли брать в кавычки названия книг, периодических изданий, видеороликов, песен, музыкальных групп, если они указываются на иностранном языке?
Маревич
Ответ справочной службы русского языка
Названия художественных (литературных, музыкальных и т. п.) произведений, написанные латиницей, лучше заключать в кавычки. Названия музыкальных групп предпочтительно писать без кавычек».
Уважаемый Seprimoris, в ответ на Ваше одно привожу три мнения Справки по этому поводу (прошу отметить, что по сравнению с Вашим это более поздние ответы на вопросы, хотя, в принципе, в данном случае это не имеет значения):
Вопрос № 244224
Английские названия клубов в русскоязычном тексте пишутся в ковычках или нет?
прием в клубе Bronx?
Ответ справочной службы русского языка
НАЗВАНИЯ, НАПИСАННЫЕ ЛАТИНИЦЕЙ, в русскоязычных текстах в кавычки обычно не заключаются.
_____________________________
Вопрос № 241630
Какие следует использовать кавычки при написании в русском тексте названия на языке оригинала: елочки или лапки? Например, остановился в гостинице «Grotthus»
Ответ справочной службы русского языка
Русской письменной традиции соответствует употребление в печатных текстах «елочек», в рукописных текстах – „лапок“. НАЗВАНИЯ, НАПИСАННЫЕ ЛАТИНИЦЕЙ, в русских текстах обычно в кавычки не заключаются.
_____________________________
Вопрос № 239331
Нужно ли брать в кавычки названия произведений на иностранных языках?
Например:
. собравшиеся исполнили песню «Stranger in the night»
Ответ справочной службы русского языка
Прежде всего отметим, что в справочниках по правописанию нет рекомендаций по орфографическому оформлению названий, написанных латиницей.
По мнению председателя Орфографической комиссии РАН д. ф. н., проф. В. В. Лопатина, названия литературных и научных произведений, произведений искусства, даже написанные латиницей, целесообразно заключать в кавычки (здесь на употребление данного выделительного знака влияет семантика наименования: в большинстве случаев написанные латиницей названия в кавычки не заключаются). Корректно: собравшиеся исполнили песню «Strangers in the night». В любом случае употребление кавычек здесь ошибкой быть не может.
==================================
Прошу заметить, что в первых двух ответах речь идет ВООБЩЕ ОБО ВСЕХ НАЗВАНИЯХ, написанных латиницей в кириллическом тексте, что я и подчеркнула. То есть независимо от того, что конкретно этим названием обозначено.
Странно было бы предположить, что при таком раскладе мы почему-то должны особым способом выделить названия «художественных (литературных, музыкальных и т. п.) произведений». С чего бы это?
И вот ответ на третий вопрос нам дает разъяснение: а с того, что ТАКОВО МНЕНИЕ г-на Лопатина, и только. Извините, но с таким его мнением я согласиться не могу, ибо оно противоречит в данном случае здравому смыслу (см. еще раз ответы на вопросы 1-й и 2-й).
А при чем тут «семантика наименования» и как это влияет на необходимость использования кавычек для выделения названия, которое И ТАК ВЫДЕЛЕНО за счет латиницы, думаю, и сам г-н Лопатин четко не объяснит.
Большое спасибо за содержательный ответ. Всё понятно.
[10.10.2008 21:03] – Саид | ||
Полистал Грамоту — не спору ради, а токмо волею подзуживающей мя любознательности Ни в одном из современных справочных пособий по правописанию нет рекомендаций по употреблению кавычек в названиях, написанных латиницей. Рекомендации, приводимые ниже, сформулированы на основе наблюдений над современной письменной речью. Отсутствие кавычек в оформленных латиницей названиях может быть рекомендовано по отношению ко всем употребляемым в русских текстах группам наименований. В их числе: — названия спортивных обществ, музыкальных коллективов, например: группы Lordi, Rammstein, Bee Gees, Rolling Stones, футбольный клуб PSV Eindhoven. Однако при стечении в тексте двух (и более) наименований, написанных латиницей, предпочтительно употребление кавычек для предупреждения неверного понимания текста читателем. Например: новая серия микроволновых печей фирмы Samsung «Aqua». Спорным является вопрос о целесообразности употребления кавычек в названиях литературных и научных произведений, произведений искусства, документов, периодических изданий и т. п. Ввиду семантики данных названий заключение их в кавычки может быть предпочтительно. Окончательное решение о постановке кавычек в таких случаях принимает автор текста. P.S. Как расшифровать «ввиду семантики данных названий» — тоже не знаю. >> Например: новая серия микроволновых печей фирмы Samsung «Aqua». А записать это как новая серия микроволновых печей Aqua фирмы Samsung — слабо? Блеск, Марго! 😉 Вот статья не подписана — обидно. Источник статьи: http://gramota.ru/forum/veche/48239 Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
В случае если название «МахноПАБ» используется без родового слова, оно может склоняться в разговорной речи. В стилистически нейтральных текстах, деловой и официальной речи рекомендуем использовать это название с родовым словом.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
The Beatles тогда выступили с концертом в Нью-Йорке. Ведь родовое слово — группа. Откуда берется множественное число? Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Однако к этому правилу есть примечание: начальное родовое наименование в подобных названиях пишется со строчной буквы: полонез Огинского (ср.: памятник Пушкину, собор Святого Петра ). Т. е. полонез здесь – родовое название произведения, а не собственное наименование.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D1%83%D0%B7 Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |