Многие ошибаются — как пишется «еда на(?)вынос»?
Заведения общепита растут на каждом углу, как грибы после дождя. Хочешь — проводи в них время за чашкой кофе и светской беседой, хочешь — закажи еду, чтобы съесть ее дома в темноте под одеялом. Тебе ее упакуют и завернут с собой — ну разве не чудо?
Выносить из заведений можно все, что угодно (кроме мебели, персонала и других объектов, не указанных в меню). Кафе пестрят вывесками с предложением новой услуги — еды на(?)вынос . Кстати, подождите-ка. А как правильно писать это наречие — слитно или раздельно? Скажу сразу, что правильный ответ может вас удивить.
Это нужно запомнить
Оказывается, правописание наречия « на(?)вынос » определяется исключительно письменной традицией русского языка и никакой логике не поддается.
Написание этого наречия, как и других ему подобных, которые были образованы от предложно-падежных форм существительных, НЕ зависит ни от самого слова, ни от предлога, ставшего приставкой.
Как вы уже догадались, в контексте продуктов и напитков, которые можно ВЫНОСИТЬ с собой, употребляется наречие «НАВЫНОС», и пишется оно слитно .
В нашем магазине вы можете взять кофе навынос
Я сегодня устала, поэтому заказала еду навынос
Однако есть случаи, когда правило не работает
И все эти случаи — когда перед нами не наречие, а существительное с предлогом .
Чтобы взять домой рабочую одежду, необходимо оформить разрешение на вынос
Гости восторженно смотрели на вынос свадебного торта
Как правило, в подобных ситуациях между предлогом и существительным можно добавить слово, не искажающее смысл фразы ( смотрели на торжественный вынос свадебного торта ).
Чтобы не допустить ошибки, отталкивайтесь от контекста предложения. Наречие «НАВЫНОС» будет иметь значение: С разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.) . [Большой толковый словарь русского языка под ред. С. А. Кузнецова].
А теперь признайтесь, знали ответ на вопрос в заголовке? 😉
Поставьте, пожалуйста, «палец вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/berech_rech/mnogie-oshibaiutsia—kak-pishetsia-eda-navynos-5db86455027a1500afd3f5a1
Как правильно пишется: навынос или на вынос?
Незаметно в нашу жизнь вошла привычка пить и есть на ходу. Напитки или еда навынос пользуются популярностью. Но не все знают, как правильно пишутся эти словосочетания. Постараемся объяснить, что к чему.
В конце вас ждёт небольшой тест для проверки полученных знаний.
Как правильно навынос или на вынос?
- Согласно толковому словарю Ефремовой, навынос означает – вне того места, откуда было вынесено.
- Если обратиться к толковому словарю Кузнецова, можно найти другое определение. Навынос – с разрешением уносить домой (о продуктах, напитках, купленных в буфетах, кафе и т.п.).
Нужно запомнить, что наречие навынос всегда пишется слитно, а существительное с предлогом – раздельно.
- Кофе (как?) навынос (наречие). Работаем (как?) навынос (наречие).
- Смотреть (на что?) на вынос кофе (существительное + предлог).
Как отличить наречие от существительного с предлогом?
Наречие отвечает на вопросы – «Где?», «Как?», «Когда?», «Куда?», «Сколько?», «Откуда?» и так далее. Имя существительное отвечает на вопросы – «Кто?», «Что?». Примеры сверху.
Наречие, в отличие от существительного, не имеет зависимых слов. Сначала нам было трудно (нет зависимых слов, наречие отвечает на вопрос когда?). С начала года (с начала – существительное с предлогом, при существительном есть зависимое слово – года).
Между предлогом и существительным можно вставить слово, например: с (самого) начала года.
Примеры
Вот ещё несколько примеров слитного написания:
- Еда навынос в ресторанах и кафе Москвы.
- Я мог бы заказать готовый обед навынос в семейном ресторане.
- Услуги общественного питания могут осуществляться исключительно с обслуживанием навынос.
Примеры раздельного написания:
- Мне плевать на вынос мозга, который мне постоянно устраивает начальник.
- Иметь разрешение на вынос вещей из здания.
- Мы должны составить договор на вынос мусора из вашего дома.
Интересный факт: в интернете лидирует вариант с ошибкой. Если ввести в Google сочетание «еда на вынос», то поисковик найдёт 1 850 000 результатов. А при поиске правильного варианта «еда навынос» Google найдёт лишь 362 000 результатов.
Написание многих наречий в русскому языке – вопрос сложный, определяется лишь письменной традицией и проверяется по словарям.
Теперь у вас есть возможность проверить свои знания с помощью просто теста. Удачи! P. P. S. Если тест не отобразился, подождите немного, он загружается.
Сохраняйте себе нашу памятку и не ошибайтесь.
Что-то не понравилось в этой статье, есть что добавить или вы нашли ошибку? Обязательно напишите об этом в комментариях. Ни один комментарий не останется без внимания!
Источник статьи: http://znaniyaetosila.ru/kak-pravilno-pishetsya-navynos-ili-na-vynos/
«Навынос» или «На вынос» (пробел – враг грамотности)
Тысячи стремящихся выжить в карантин заведений общепита в одночасье массово обнародовали один и тот же орфографический порок, выставив в витринах запертых заведений таблички с актуальным спецпредложением накормить и напоить клиента не иначе, чем «на вынос». Ошибочка не вызвала у миллионов потенциальных клиентов улыбочки по поводу выноса их тела (или мозга) наружу главным образом потому, что эти миллионы сами точно так бы и написали.
Перекос написания единых русских слов в сторону пробела – явление массовое.
Множество образцов ошибки «на вынос» – демонстрация скрытой от посторонних глаз тенденции, которую мы наблюдаем на письме учащихся и взрослых разных поколений и формаций не один десяток лет. Только 4 человека из 120 учащихся 13-17 лет написали слова «полчаса» и «ползимы» верно, остальные – с пробелом, а некоторые с дефисом. Всего пятеро из 65 их родителей НЕ сделали ошибку в слове «невнимательный», в то время как 60 написали это слово неправильно, с пробелом. Всюду люди пишут неправильно слово «также»: на баннерах, в документах – везде и всегда только через пробел. Налицо не казус, а ярко выраженная тенденция, которая является прямым следствием грубых ошибок в схеме обучения нормативной грамматике, основанной на альтернативе слитно-раздельно, а также базирующейся на изучении морфологии как таковой.
Аргумент, что «навынос» пишется слитно, потому что это наречие, столь же абстрактно, как и утверждение, что поезд едет, потому что это транспорт. А ведь эта проблема на раз решается одним алгоритмом методики «БЕЗ ПРАВИЛ». Он прямо нацелен на ликвидацию разрывов слов при письме без изучения морфологии и без опоры на части речи. Написание таких трудных слов доводится до автоматизма. Ошибки в сторону слитного написания составляют абсолютный минимум на уровне погрешности. А ошибки на границах слов (пробелы в слитных словах) – главная проблема малограмотного человека. Она легко решается одним алгоритмом при условии отказа от грамматических правил.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ecfb074ff79463f449cb8ea/navynos-ili-na-vynos-probel—vrag-gramotnosti-5efb1b635bda2e255ff77eea
5 наречий с частыми ошибками
Сложных наречий в русском языке уйма, не всегда они соответствуют определённым правилам, поэтому правильность написания многих приходится запоминать визуально. Но есть 5 наречий, которые наиболее часто страдают от искажений на письме. Посмотрите на них, запомните, не допускайте ошибок.
«Коктейль покрепче, пожалуйста» или «по крепче»
«Покрепче» пишется слитно, это форма сравнительной степени наречия «крепко». В любом контексте пишется слитно, даже когда выступает в предложении прилагательным.
Запомните: «обнять покрепче», «сделать чай покрепче».
«Кофе навынос» или «на вынос»
Вот в этом случае попадают впросак даже владельцы кафе и кофеен. Наречие «навынос» пишется слитно, но существительное с предлогом «на вынос» пишется раздельно.
Сравните: «кофе навынос», но «договор на вынос мусора».
«Давай наперегонки» или «на перегонки»
Как только не пишут это слово — «на перегонки», «на-перегонки». Но правильное написание только одно — «наперегонки». Попробуйте употребить слово без приставки — «перегонки» — нет такого понятия в русском языке!
Запомните: «бежать наперегонки», «наперегонки со смертью».
«Перескажи сюжет фильма вкратце» или «вкраце»
Ещё одно интересное наречие «вкратце», я чаще встречаю написание — «вкраце». Звук [ц] состоит из [тс], поэтому при произношении [т] сливается с [тс]. Но пишется наречие «вкратце», не упускайте букву «т».
Кстати, слово образовано от прилагательного «краткий».
«Выставлять напоказ» или «на показ»
Правильное написание обстоятельственного наречия — «напоказ». Здесь важно уметь определить — наречие или существительное. Наречие отвечает на вопрос «как?». Пример — «выставлять чувства напоказ».
Существительное с предлогом «на показ» пишется раздельно. Пример: «я пойду на показ Chanel в элегантном черном платье».
Запомните: «молиться напоказ» (в значении «для создания впечатления, на виду) , но «идти на показ Вячеслава Зайцева» .
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/5-narechii-s-chastymi-oshibkami-5a02ffa92f578c8434afe037
12 слов, которые часто пишут неправильно.
12 слов, которые часто пишут неправильно.
Нужно запомнить, что правильно будет симпАтичный. Проверочное слово «симпАтия ». В этом слове ударение падает на «А».Значит в прилагательном, образованном от этого слова пишется «А» в корни.
«Налицо» может быть наречием. Если это слово выступает в роли сказуемого, то писать обязательно слитно. Пример. Обман НАЛИЦО! Факты НАЛИЦО.
«На лицо» может быть существительным с предлогом
Если между «на» и «лицо» можно вставить слово, то следует писать раздельно.
Вот пример. Наложить маску НА очищенное ЛИЦО.
НАВЫНОС это наречие и оно всегда пишется слитно.
Суши, пиво, кофе, алкоголь продают только НАВЫНОС и никак иначе. Это надо просто запомнить.
Правильно будет день рождениЯ.
Здесь все просто между словами можно задать вопрос.
Еще частую ошибку делают, когда пишут эти оба слова с большой буквы. Это не правильно. Это главный праздник для каждого, это понятно, но это же не официальный праздник.
Оно пишется всегда раздельно. Например: Я заказала духи и в придачу мне прислали пробники ночного крема. Это исключение из правил. Еще в школе говорили, что словарное слово.
Это слово пришло к нам из французского языка. «Breloque» означает «подвеска». Оно уже давно обрусело, но ничего не потеряло. Правильно только так брелОки.
Например: Обрадовался нашедшему брелОку , он отдал мне брелОк от входной двери, потому что уходил на работу раньше, чем я.
Это слово пришло к нам из немецкого языка. А по правилам русского языка в словах иностранного происхождения будет падать туда же, куда и в языке-источнике. Немцы говорили мягко букву «л». Значит, правильно будет бюсгальтер и никак иначе.
ГОСТИН(Н)АЯ
Это слово образовалось от слово «гость» при помощи суффикса «-ин- ». Согласно правилам русского языка такие слова пишутся с одним «н».
Например: Зверь-звериный, тополь-тополиный.
Правильно нужно писать ГОСТИНАЯ с одной «н».
Например: Мы сделали ремонт в своей просторной гостиной.
В этом слове часто делают ошибки, если пишут его раздельно. Это слово правильно пишется СЛЕВА . Это разговорное наречие, которое не имеет проверочных слов. Это нужно просто запомнить.
Например: Слева от путешественников раскинулись широкие поля пшеницы.
Спальня была слева от кухни.
Правильный вариант написания слова ПРИМЕТА.
Пишется с буквой «И» в первом слоге. Приставка в первом слоге не выделяется. Это слово нужно просто запомнить.
Например: Плохая примета , когда выносят мусор после закате солнца.
Хорошая примета , делать уборку в квартире в четверг.
Плохая примета , если черная кошка дорогу перебежит.
Шоферы или шофера как правильно?
Слово «шофер» существительное в единственном числе, а если во множественном, то правильно будет « ШОФЕРЫ»
Например: На нашем предприятие только опытные шоферы.
Ваши шоферы в очередной раз не вышли на работы.
Это слово можно написать и слитно и раздельно смотря, какая часть речи употребляется в предложении.
Неохота. Нужно писать слитно, если слово «неохота» в предложении выступает наречием. Это слово относится к исключениям и его нужно просто запомнить. В данном случае это нежелание что-либо делать.
Например: Утром всегда неохота так рано подниматься.
Не охота. Это существительное слово «охота» и частица «не». Она выражает отрицание. В этом случае пишется отдельно.
Например: Это совсем не охота! Где вы видели такую охоту?
Не допускайте таких ошибок! Подписывайтесь на канал. Будет много интересного.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/pravilno/12-slov-kotorye-chasto-pishut-nepravilno-5b050c83799d9d1ff70abb65
Как правильно пишется — «навынос» или «на вынос»?
Как пишется правильно — «навынос» или «на вынос»? Вместе или раздельно?
Ориентироваться на то, какой частью речи будет являться слово в конкретном предложении. В предложении слово отвечает на вопрос «как ?», являясь наречием, то пишем слитно, то есть «навынос». Например, «на вынос смогли взять напитки и котлеты, остальное съели на месте».
Являясь существительным в предложении, правописание слова будет раздельное. Например, «на вынос готовой продукции пришлось оформить необходимые документы». В данном случае исходное слово отвечает на вопрос «на что?».
Если в предложении есть зависимое слово от словосочетания «на вынос», то это значит, что перед нами существительное с предлогом «на», которое стоит в винительном падеже и отвечает на вопрос «на что?». Такое существительное всегда пишется с предлогами раздельно.
- Вам необходимо иметь разрешение на вынос продукции.
Словосочетание «(на)вынос» приняло в русском языке устойчивость и стало наречием, отвечающим на вопрос «как?». В этом случае оно будет писаться вместе – «навынос». Зависимых слов от него не будет.
- Вы можете на фабрике попробовать самых дорогих конфет, но навынос не разрешается.
Сочетание существительного вынос с предлогом на в предложении может употребляться как собственно существительное с предлогом, так и в значении наречного сочетания существительного с приставкой навынос.
Их роль в предложении в качестве второстепенных членов — дополнение и обстоятельство соответственно.
При решении этого примера обратите внимание на вынос общего множителя за скобки.
Имеет ли право ресторан, кафе, закусочная продавать алкогольную продукцию навынос?
В первом предложении-примере обращается внимание НА ЧТО? — на вынос.
Это дополнение, выраженное существительным в винительном падеже.
Здесь, думаю, не нужно «разжёвывать», что существительные с предлогами пишутся раздельно.
Во втором предложении спрашивается, можно ли продавать алкогольные напитки КАК? — навынос.
Это обстоятельство образа действия, выраженное сочетанием существительного с предлогом на в наречном значении.
Это наречное сочетание пишется слитно. Есть правило в русском языке о слитном написании наречий в случаях, когда между предлогом (он становится приставкой) и существительным, из которых образовано наречие, не может быть вставлено определение без изменения смысла сказанного.
Вот еще подобные примеры наречных сочетаний: навылет, навыпуск, навытяжку, вразрез, сроду, задаром.
Очень часто в русском языке мы встречает наречные сочетания предлога НА и существительного, причем такое сочетание мы всегда пишем раздельно — это именно сочетание, но не отдельное слово.
В данном случае сочетание На Вынос являет собой яркий пример подобного сочетания. Если в нем мы сможем в предложении поставить вопрос к существительному, то это сочетание будет писаться раздельно. Обычно после такого сочетания идет еще одно существительное.
Пример: Пропуск на вынос материальных ценностей. Пропуск на Что? — На вынос.
Но если падежного вопроса задать не получится — это уже наречие и пишется оно слитно. И такое наречие Навынос действительно есть.
Пример: Еда навынос. Еду куда? — Навынос.
В данном вопросе все зависит, к какой части речи относится — навынос / на вынос.
Если, в предложении это будет наречием, то пишем слитно (как?) — навынос.
В этом популярном общепите всегда разрешалось выносить напитки навынос.
Если же, в предложении это будет предлог с существительным, то пишем раздельно — (на что?) на вынос.
На вынос готовой продукции с фабрики за проходную, всегда был нужен разрешительный документ.
Возможны оба варианта употребления:
- Наречие. Всегда пишется слитно. Пример. Алкоголь навынос не продаётся в данном питейном заведении.
- Существительное «вынос» с предлогом «на». Пишется раздельно. Пример. На вынос тела покойника было организовано четверо человек.
Здесь есть два вариант решения: если имеем дело с существительном с предлогом _на- в винительном падеже пишем всегда раздельно. Пример предложения:Суд пришел к решению и все согласились на вывеске было написано:»Пиво на вынос!»
Во втором случае это наречие «навынос» отвечает на вопрос как? и пишется слитно, как и ряд наречий с приставками -на- и -в-.Пример предложения:
Наречие «навынос» пишется цельным, неизменяемым словом.
Слово образовано от предложно-падежной формы «на вынос» (предлог + существительное). В получившемся наречии между бывшим предлогом (он стал приставкой) и основной частью слова уже нет возможности вставить определение без изменения смысла высказывания. Это и является условием слитного написания наречия «навынос».
Это может быть существительное с предлогом, в таком случае пишем раздельно. Например: на вынос мебели понадобится много времени.
Но часто это слово в русском языке выступает в роли наречия (наречного сочетания), тогда слитно пишется. Например: кофе навынос, чай навынос.
Написание может быть слитным или раздельным, в зависимости какая часть речи используется. Если мы используем в предложении наречие, то пишется слитно «навынос. Примером может быть: «Еда и напитки навынос не продаются». Если используется существительное с предлогом «на», то пишем раздельно. Василий смотрел на вынос старой мебели из соседнего дома». Существительное отвечает на вопрос «что»?
На мой взгляд, в нашем родном языке чаще других встречаются две орфограммы:
- безударные гласные в корне слова проверяемые ударением, к ним можно подобрать проверочные слова, в которых интересующая нас безударная гласная стоит под ударением ( однокоренные либо словоформы ),
- безударные гласные в корне непроверяемые ударением, к ним нет проверочных слов, такие слова называются словарными, чаще среди них попадаются заимствованные из других языков, их орфография зафиксирована в орфографических словарях нашего языка.
В имени существительном из вопроса ударным является первый слог, все слово является корнем. Оно заимствовано из польского языка в 17 веке ( węzeł ). Вторая гласная польского слова в русском транслитерировалась в гласную е, но проверочного слова нет.
Орфографию данного слова остается только запомнить вензель.
Деепричастие прошедшего времени, производное от клеить. Глагол 2 спряжения, окончание ить. Значит правильное написание наклеИвший
Словообразовательная цепочка выглядит так: писать => письмо => письменный.
В образованных от мотивирующего глагола «писать» рядом оказываются два согласных, а произносятся эти слова мягко.
Вот для смягчения согласного «с», стоящего перед другим согласным «м», и используется при записывании его на бумаге мягкий знак. Это орфографическое правило русского языка, заключающееся в следующем: если при произношении слова слышится мягкий согласный звук в середине, как в заданном слове, или на конце слова, например, десять, ткань, трель, — значит на письме в этом месте после мягкого согласного нужно писать мягкий знак.
Андрей уселся за письменный стол отца, с унылым видом открыл тетрадку, чтобы выполнить письменно упражнение.
Правильно нужно писать: «прибор». Ранее у данного слова выделяли приставку «при» и корень «брать». В связи с этим написание слова подчиняется правилам употребления приставок «при» и «пре» в словах. В данном случае приставка имеет значение приближения и присоединения, поэтому в слове пишется буква «и». Современные орфографические словари ц слова «прибор» приставку не выделяют. Поэтому, считается, что слово имеет корень «прибор». Это усложняет проверку прописания, к тому же слово относится к словарным.
Значение слова «прибор» — приспособление для выполнения конкретных задач.
В слове пюпитр ударение падает на второй слог – пюпитр, из-за чего можно допустить ошибку при написании безударного гласного в первом слоге.
В безударном положении пишется та буква, которая находится под ударением в этом слоге в однокоренных словах или формах слова:
полезный – польза;
страна – страны;
Существительное «пюпитр» нельзя проверить путём подбора родственных слов. Поэтому нужно выяснить его происхождение.
Слово пюпитр было заимствовано в 19 веке из французского языка, в котором слово pupitre произошло от латинского слова pulpitum (дощатый помост, трибуна, сцена). Буквальное значение – «обшитое досками».
Слово пюпитр является словарным, и его написание нужно запомнить или проверять по орфографическому словарю.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/2864613-kak-pravilno-pishetsja-navynos-ili-na-vynos.html