Меню Рубрики

Как пишется на испанском сеньорита

Как пишется на испанском сеньорита

сеньорита — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

сеньорита — (исп. seflorita) в Испании девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. сеньорита (ньё), ы, ж., одуш. (исп. señorita). В Испании: девушка, барышня (обращение или форма вежливого… … Словарь иностранных слов русского языка

Сеньорита — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке, незамужней женщине в Испании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

сеньорита — сеньорита, сеньориты, сеньориты, сеньорит, сеньорите, сеньоритам, сеньориту, сеньорит, сеньоритой, сеньоритою, сеньоритами, сеньорите, сеньоритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

сеньорита — сеньор ита, ы … Русский орфографический словарь

сеньорита — (1 ж); мн. сеньори/ты, Р. сеньори/т … Орфографический словарь русского языка

сеньорита — ы; ж. [исп. señorita]. В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. / Шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, с.? … Энциклопедический словарь

сеньорита — сиротанье … Краткий словарь анаграмм

сеньорита — ы; ж. (исп. señorita) а) В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. б) расш.; шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, сеньори/та? … Словарь многих выражений

сеньорита — сеньор/ит/а … Морфемно-орфографический словарь

Сеньорита (телесериал, 1986) — Сеньорита Sinhá Moça Жанр историческая драма В главных ролях Луселия Сантос Рубенс ди Фалку Страна Бразилия Количество серий … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0/es/ru/

Как пишется на испанском сеньорита

сеньорита — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

сеньорита — (исп. seflorita) в Испании девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. сеньорита (ньё), ы, ж., одуш. (исп. señorita). В Испании: девушка, барышня (обращение или форма вежливого… … Словарь иностранных слов русского языка

Сеньорита — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке, незамужней женщине в Испании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

сеньорита — сеньорита, сеньориты, сеньориты, сеньорит, сеньорите, сеньоритам, сеньориту, сеньорит, сеньоритой, сеньоритою, сеньоритами, сеньорите, сеньоритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

сеньорита — сеньор ита, ы … Русский орфографический словарь

сеньорита — (1 ж); мн. сеньори/ты, Р. сеньори/т … Орфографический словарь русского языка

сеньорита — ы; ж. [исп. señorita]. В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. / Шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, с.? … Энциклопедический словарь

сеньорита — сиротанье … Краткий словарь анаграмм

сеньорита — ы; ж. (исп. señorita) а) В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. б) расш.; шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, сеньори/та? … Словарь многих выражений

сеньорита — сеньор/ит/а … Морфемно-орфографический словарь

Сеньорита (телесериал, 1986) — Сеньорита Sinhá Moça Жанр историческая драма В главных ролях Луселия Сантос Рубенс ди Фалку Страна Бразилия Количество серий … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0/ru/es/

Как пишется на испанском сеньорита

сеньорита — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

сеньорита — (исп. seflorita) в Испании девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. сеньорита (ньё), ы, ж., одуш. (исп. señorita). В Испании: девушка, барышня (обращение или форма вежливого… … Словарь иностранных слов русского языка

Сеньорита — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке, незамужней женщине в Испании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

сеньорита — сеньорита, сеньориты, сеньориты, сеньорит, сеньорите, сеньоритам, сеньориту, сеньорит, сеньоритой, сеньоритою, сеньоритами, сеньорите, сеньоритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

сеньорита — сеньор ита, ы … Русский орфографический словарь

сеньорита — (1 ж); мн. сеньори/ты, Р. сеньори/т … Орфографический словарь русского языка

сеньорита — ы; ж. [исп. señorita]. В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. / Шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, с.? … Энциклопедический словарь

сеньорита — сиротанье … Краткий словарь анаграмм

сеньорита — ы; ж. (исп. señorita) а) В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. б) расш.; шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, сеньори/та? … Словарь многих выражений

сеньорита — сеньор/ит/а … Морфемно-орфографический словарь

Сеньорита (телесериал, 1986) — Сеньорита Sinhá Moça Жанр историческая драма В главных ролях Луселия Сантос Рубенс ди Фалку Страна Бразилия Количество серий … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0/es/xx/

Урок 3. Приветствие и прощание на испанском

Автор: Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Сегодня мы рассмотрим самые первые фразы, которые только можно представить в диалогах.

Учимся приветствовать на испанском

Обратите внимание на написание испанских приветствий – в отличие от русского языка восклицательный знак ставится не только в конце, но и в начале фразы, в перевернутом виде. То же самое происходит и с вопросительным знаком.

слово произношение перевод
¡Hola! óля Привет!

Это приветствие можно услышать гораздо чаще, чем в русском языке, не только между друзьями, но и между незнакомыми людьми.

Зачастую оно сопровождается вопросами:

¿Qué tal? кэ таль Как дела?
¿Cómo estás? кóмо эстáс Как твои дела?
¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела?
¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела?

Обратите внимание, что в первом вопросе ¿Qué tal? не важно, как именно вы обращаетесь к собеседнику, на “ты” или на “вы”.

Второй вопрос ¿Cómo estás? предполагает, что с собеседником вы друзья или родственники.

Третий ¿Cómo está? предназначен для одного человека, которому вы говорите “Вы”, то есть старшему по возрасту или по званию, по положению.

А четвертый – ¿Cómo están? будем использовать для группы людей.

Забавно, что в разговоре вы вполне можете услышать все вышеперечисленное вместе: ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estás?

Учтите, что по сути своей это не вопросы, на которые ожидается ответ, а просто форма приветствия.

Максимум, что тут можно ответить, — это:

Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо,а ты?
Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?

Если же вы не хотите ограничиваться банальным ответом “хорошо”, могу предложить следующие варианты ответов:

¡Excelente! эксэлэ́нтэ Отлично!
¡Muy bien! муй бьэн Очень хорошо!
Más o menos. мас о мэ́нос Более-менее.
Regular. ррэгуляр Нормально.
Mal. маль Плохо.
Muy mal. муй маль Очень плохо.
Fatal. фаталь Ужасно.

Стоит добавить, что вопрос ¿Qué tal? может сопровождаться дополнительными словами, например – жизнь, работа, семья, учеба. Звучать это будет так:

¿Qué tal la vida? [кэ таль ля ви́да] – Как жизнь?
¿Qué tal el trabajo? [кэ таль эль трабáхо] – Как работа?
¿Qué tal la familia? [кэ таль ля фами́лиа] – Как семья?
¿Qué tal los estudios? [кэ таль лос эсту́диос] – Как учеба?

Почему перед словами “ жизнь, работа…” появляются дополнительные слова “la, el, los…” об этом поговорим в одном из следующих уроков.

Рассмотрим другие формы приветствия:

¡Buenos días! буэ́нос диас Доброе утро!
¡Buenas tardes! буэ́нaс тáрдэс Добрый день!
¡Buenas noches! буэ́нaс нóчэс Добрый вечер!

Первое приветствие ¡Buenos días! можно услышать до обеда.

Второе – ¡Buenas tardes! – примерно с двух часов до 6/7 вечера.

Третье – ¡Buenas noches! – начиная с 7 вечера. Также его можно использовать как пожелание “Спокойной ночи”.

Чтобы ответить на эти приветствия, мы или повторяем их целиком, или произносим лишь первое слово:

¡Buenos días! – ¡Buenos días!
или
¡Buenos días! – ¡Buenos!

Учимся прощаться

При прощании используются следующие фразы:

¡Chao! чáо Пока!
¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.
¡Adiós! адьóс Пока! До свидания!

Интересно, что для последнего слова ¡Adiós! в словаре вы найдете перевод “прощай / прощайте”. Но оно вовсе не имеет того значения, которое мы вкладываем в слово “прощай“. Не зная этого, представьте, что любимый вами человек вам скажет ¡Adiós!… Море слез гарантировано, нет так ли?

Задания к уроку

Упражнение 1. Прочитайте и переведите на русский язык диалоги:

– ¡Buenas tardes! ¿Cómo está Usted? ¿Qué tal el trabajo?

Упражнение 2. Напишите недостающие слова и фразы в диалогах:

Упражнение 3. Переведите диалоги на испанский язык:

– Добрый вечер! Как ваши дела?

А теперь проверьте то, что у вас получилось, с правильными ответами. Учтите, что есть слова-синонимы, и ваши ответы могут слегка отличаться от моих. Но я больше, чем уверена, что вы все сделали правильно.

Упражнение 1. Прочитайте и переведите на русский язык диалоги:

– Добрый день! Как Ваши дела? Как работа?

– Очень хорошо, спасибо. А у Вас?

Упражнение 2. Напишите недостающие слова и фразы в диалогах:

Упражнение 3. Переведите диалоги на испанский язык:

– ¡Buenos días! ¿Qué tal los estudios?

– Más o menos. ¿Y tú? ¿Cómo estás?

– ¡Buenas noches! ¿Cómo está Usted?

В следующем уроке поговорим немного о грамматике.

Источник статьи: http://linguistpro.net/privetstvie-i-proshhanie-na-ispanskom

Первые фразы на испанском языке

Испанский язык не такой сложный, как может показаться с первого взгляда. А для тех, кто знает английский, выучить испанский будет не очень сложно. Многие слова произносятся так же, как и пишутся.

Самые простые фразы, которые нужно знать начинающему изучать испанский:

Привет! Как дела? – Hola! ¿Qué tal? – Ола, ке таль

Добрый день! – Buenas dias (до 13 часов). Buenas tardes (после 13 часов) – Буэнас диас. Буэнас тардес
Доброе утро! – такого приветствия в испанском языке нет

Добрый вечер! Доброй ночи! – Buenas noches – Буэнас ночес

До свидания – Hasta luego – Аста луего
Пока – Adios – Адьос

До завтра! – Hasta mañana – Аста маньяна

Спасибо. Большое спасибо – Gracias. Muchas gracias. – Грасиас. Мучас грасиас.

Пожалуйста (Употребляется только тогда, когда вы что-то просите. Нельзя употреблять как вежливое слово: Проходите, пожалуйста. Возьмите, пожалуйста. ) – Por favor – Пор фавор

Не за что – De nada – Де нада

Ничего страшного – No pasa nada – Но паса нада

В чем дело? – ¿Que pasa? – Ке паса

Меня зовут Андрей – Mi nombre es Andrey – Ми номбре эс .
– Me llamo. – Ме йамо

Сколько это стоит? – Quanto questa – Куанто куэста

Давай (Давай, пока) – Venga – Бенга

Дай (дайте) мне Dame – Даме
Принесите мне Traigame – Траигаме

Где это? – ¿Dònde està? – Донде эста (ударение на последнюю букву)

Здесь – Aqui – Аки . Сюда – Por aqui – Пор аки

Там ( далеко, в другой местности) – Alli – Айи.

Я не говорю по-испански ( мужской род ) – No hablо español. No hablа español ( женский род ) – Но абло эспаньол. Но абла эспаньол .

Я немного говорю по-испански – Hablo poco español – Абло поко эспаньол.

Вы говорите по-испански (по-русски)? – ¿Habla usted español (ruso)? – Абло устед эспаньол?

Я из России – Soy de Rusia – Сой де Русиа

Более-менее – Màs o menos – Мас о менос

Как – Como – Комо (¿ Como estas ? – Как дела?)

Мой друг (подруга), мои друзья (подруги) – Mi amigo (amiga). Mis amigos (amigas) – Ми амиго (амига). Мис амигос (амигас)

Некоторые моменты, которые нужно запомнить:

В испанском нет среднего рода .

Буква h (аче) не произносится – hotel — отель, hablo — абло, hasta — аста

Буква v произносится часто как бvale — бале, voy — бой ( иду ), ventana — бентана ( окно )

Буква g иногда произносится как хpagina — пахина ( страница ), gitanoхитано (цыган)

Буква j всегда произносится как хjuego – хуего ( игра ), jardin – хардин ( сад )

В испанском языке нет звука ж

Есть артикли. Мужской род – el – эль, множественное число – los – лос ( El sombrero. Los sombreros ). Женский род la – ла, множественное число – lаs – лас. ( La puerta. Las puertas )

При множественном числе к слову добавляется буква s
Rosa – rosas (роза – розы), libro – libros (книга – книги)

Дифтонги иногда произносятся как один звук
ue- е – que — ке ( что )
ui- и – aqui — аки ( здесь )

Двойное ll произносится как й (это нужно услышать!) – Sevilla – Севилья, llamada – звонок ( йамада ), millon – миллион ( мийьон ), paella – паэлья ( паэйа ), botella – бутылка ( ботейя )

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5b0e5d18bce67e61b2c5bf60/pervye-frazy-na-ispanskom-iazyke-5b3fadfa3b6c7300a93b8c89


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии