Почему мы произносим слово «mem» через букву е — «мЕм», а не через э — «мЭм» ?
Потому что слово «мем» однокоренное с «memory», а в русском языке оно появилось через слово «мемориал» и «мемориальный», в которых «э» приходится на безударное положение. Из-за этого положения «э» читается кратко, как «е».
В английском слово «meme» звучит как «мим». В русском многие говорят «мем», скорее всего, потому что знакомая буква в английском слове звучит для нас именно как «е». Некоторые говорят «мэм», хотя написание через Э практически не встречается.
Откуда пошел мем «Ой, все» и есть ли он в других языках?
Считается, что этот мем зародился именно в России как фраза, высмеивающая стереотип о неспособности женщин вести конструктивно диалог.
Об этом написали Tjournal — tjournal.ru
4 5 · Хороший ответ
Какими были олдфажные мемы и форсы, которые вы помните?
Что первое приходит на ум.
ЩЯЩЬ ЩЯЩЬ ВЗДРЫЖНЕ ЖЫРЧИК ОНОТОЛЕ ПЕПЯКО. 1111
АФФТАР ЖЖОТ, ПЕСШИ ЕСЧО, Я ПАЦТАЛОООМ. 111
Лучше бы не вспоминал.
2 2 0 · Хороший ответ
Откуда пошел мем про «эээ блэээт туох дьигин дээ» и что вообще значит эта фраза?
Мем «Эээ блэт туох дьиигин дээ» появился случайно. По имеющейся версии, один житель Якутии зашёл в какой-то паблик ВКонтакте и написал там эту фразу, которая кому-то из подписчиков показалась смешной (хотя бы из-за её перевода: эээ, бл*ть, что ты делаешь?!). Лицо этого жителя вырезали с фотки и сделали мемом. Вот тут запилили 10-минутный видос с его лицом и фразой, которую он написал:
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/pochemu_my_proiznosim_slovo_mem_cherez_e_dcde797e/
Английский по мемам: 8 полезных выражений
Когда учишь язык, полезным может оказаться всё. Например, смешные мемы. Предлагаем немного повеселиться и пополнить словарик парой новых фраз 😜.
Всё в порядке, это мой чит-день. Всё в порядке, это моя чит-неделя.
Всё в порядке, это мой чит-месяц. Всё в порядке.
Когда у тебя диета, но именно в этот день ты ешь шоколадку и всё, что захочется!
The company never cheats its customers. — Компания никогда не обманывает своих клиентов.
I cheated on the exam. — Я жульничал на экзамене.
He cheated on me! — Он мне изменил!
Как ты произнесёшь по буквам «orange»?
Апельсин / Оранжевый цвет.
Произнести по буквам.
Например, когда записываешься на приём к доктору по телефону, тебя попросят:
Could you spell your name and your last name? — Можете произнести по буквам ваши имя и фамилию, пожалуйста?
Потренируйся. Это не так просто, как кажется 🙄.
Чтобы больше шарить в мемах, записывайся на два наших интенсива: «Заговори на английском как профи 2.0» и «Говорим по-американски» .
Чтобы понять этот мем, нужно разобрать его задом наперёд.
Boy, I thought you were speaking Spanish. — Чувак, я думал, ты говоришь по-испански.
Are men habla gated to pay for everything in a relationship?
Парень хочет спросить «Обязаны ли мужчины платить за всё в отношениях?», но неправильно пишет слово obligated (быть обязанным). Получается habla gated . Слова habla в английском нет, зато оно есть в испанском — hablar (говорить). Что и подмечает его собеседник.
Tenants are obligated to pay their rent on time. — Жильцы обязаны вовремя платить за квартиру.
Когда твои друзья строят планы, и ты должен притворяться, будто в деле, хотя знаешь, что будешь дома с выключенным телефоном.
Check the weather before you make plans. — Узнай прогноз погоды, прежде чем строить планы.
Должен что-то сделать.
Later! Gotta go. — Ну, пока! Нужно идти.
- I am down with that. = I am OK with that.
Я согласен с этим. Я в деле. Я за.
— Do you want to get a drink after work? — Yes, I’m down.
— Пойдёшь выпить после работы? — Да, я за.
Когда кто-то пытается мне позвонить, вместо того, чтобы написать.
Text me when you are home. — Напиши мне, когда будешь дома.
Это так похоже на 1991 год. = Это прошлый век.
Английская игра: поставь слово «только» в любое место в предложении.
Она сказала ему, что она его любит.
Порядок слов в английском очень важен — от этого меняется смысл фразы. Об этом и мем. Сравни сам, делая ударение на выделенные слова:
Only she told him that she loved him. — Только она сказала ему, что любит его.
She only told him that she loved him. — Она только сказала ему, что любит его.
She told only him that she loved him. — Она сказала только ему, что любит его.
She told him only that she loved him. — Она сказала ему только , что любит его.
She told him that only she loved him. — Она сказала ему, что только она любит его.
She told him that she only loved him. — Она сказала ему, что она только любит его.
She told him that she loved only him. — Она сказала ему, что любит только его.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/linguatrip/angliiskii-po-memam-8-poleznyh-vyrajenii-5d49c729c31e4900adc263f7
English2017
Английский для всех простым языком
Что такое ‘Meme’ в английском?
Попалось мне тут словечко ‘meme’ на сайте Voice of America.
Гугл молчит, никак не переводит.
Обратилась к американскому другу.
Слово ‘Meme’ — является сленгом, и многие видели вот такие забавные картинки с текстом, которые очень быстро распространяются в основном в соц сетях.
Это ответ моего американского друга:
«A meme is pretty much any picture that is meant to are funny, and also has text in it.» (с)
How we now spread modern memes to each other’s inboxes.
The bulk of internet memes will continue to be humor, as these grab people’s attention more quickly .
Dawkins described memes as a being a form of cultural propagation.
A meme idea will also travel from mind to mind.
Вот наглядный пример meme — интернет изобилует такими картинками.
Для справки , из буржуйских источников.
The «meme» word was first introduced by evolutionary biologist, Richard Dawkins, in 1976. «Meme» comes from the Greek word «mimema» (meaning «something imitated», American Heritage Dictionary).(с)
Источник статьи: http://english2017.ru/an-english-word-meme-meaning
Где смотреть мемы на английском языке?
9gag, 4chan, reddit, tumblr, imgur
___
Пожалуйста, дайте развернутый ответ, чтобы его было интересно читать. Ответ не может быть меньше 140 знаков
И различные страницы в тветтере ,как например эта : twitter.com
Для нахождения большего количества запощенных мемов там легче в поисковой строке вбивать #Memes.
Думаю , еще можно найти пару каналов в телеграмме , но тут не сильно осведомлена.
Еще есть множество пабликов с такой тематикой.
Но ,к сожалению, они не так известны,как мдк и т.д.
Надеюсь вас удовлетворит!
Какие анекдоты вы не понимаете?
. И говорит отец сыновьям:
– Ну-ка взяли лук и стрелы и пошли во двор стрелять. Где стрела упадёт, там и судьба ваша!
Первый сын выстрелил — попал в воздух. Второй сын выстрелил — попал в полицию.
Третий сын выстрелил — попал на бабки.
P. S. Сначала не понял, а потом КАК ПОНЯЛ))
1 5 · Хороший ответ
Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?
Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями — то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной — русский
2 5 · Хороший ответ
Знаете ли вы такие ресурсы, на которых можно смотреть фильмы на английском языке с субтитрами(бесплатно разумеется)?
Subsmovie . Есть как фильмы, так и сериалы с субтитрами на очень многих языках. Правда иногда может не быть русских, но это в ноунеймах и недавних премьерах.
Какая самая пошлая шутка (анекдот), что Вы знаете?
Более полувека идёт со мной анекдотец, чуток литературно причёсанный.
На первом балу Наташа Ростова и поручик Ржевский вышли прогуляться-продышаться. Наташа в эйфории радуется всему, что видит, Ржевский несколько рассеян, отвечает невпопад. На очередное Наташино радостно-восторженное восклицание хмуро отвечает:
— Ничего хорошего! Прямо сказать — Чёрти-что и сбоку бантик!
— Фи, поручик! При девушке.
— . Да чё такого я сказал-то?
— Как, вы не знаете, что этот оборот означает?
— Не-ет.
— Это голый мужчина, вид сбоку.
— Как это?
— Ах, поручик, Вы вынуждаете меня говорить непристойности! Ну вот представьте себе голого мужчину, стоящего боком к вам. Вот его причиндалы и выглядят, как бантик, а всё вместе — чёрти-что!
— А-а-а. Гм-м. А-а-а.
Пока суд да дело, надо и к обществу возвращаться. Ржевский, войдя в залу, запрыгивает на рояль и, перекрикивая оркестр:
— Господа, господа! Наша скромница только что рассказала мне (упо)ительно смешной анекдот! Я не помню тонкостей, судя по всему, сношались. но у одного господина, вы только представьте себе —
Х¥й — сбоку!
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/gde_smotret_memy_na_angliiskom_iazyke_3caba680/
Учим английский по мемам
Некоторое время назад, я загорелся идеей придумать способ обучения английскому людей, у которых нет времени и сил заниматься полноценно.
«Возможно ли повысить уровень языка, посвящая этому 10-15 минут в день?» думал я.
Как известно людям, знакомым с лингводидактикой (да и с механизмом работы когнитивной функции человека в принципе), чтобы человек усвоил информацию — она должна находить у него эмоциональный отклик.
В связи с чем, я решил попробовать преподавать английский через мемы.
Как же это будет выглядеть?
Сначала вы увидите сам мем. Вы должны будете попытаться понять его смысл, не обязательно каждое слово, но хотя бы уловить в чем юмор.
Далее, я буду давать вам перевод сначала всего текста, затем каждого слова.
Вашей задачей будет несколько раз повторить эти слова, затем вам будет дано упражнение на говорение, в котором вы, по возможности, должны будете эти слова использовать.
Последним вашим шагом будет сохранение мема себе на компьютер, и просмотр его на следующий день. Вы должны будете без подсказок прочитать и понять текст, вспомнить все слова.
В целом — эта техника почти не отличается от того, что вы увидите записавшись, к примеру на языковые курсы. В чем же отличие? Во-первых, вы сэкономите время. Во-вторых — деньги.
Итак, сейчас вы должны попытаться понять текст на картинке, ну а если же у вас не получилось — держите перевод:
«Мне стоит использовать мое особое «зрение робота», чтобы узнать что внутри»
Теперь посмотрите на текст еще раз. Зная перевод — попытайтесь сопоставить уже известное вам значение предложения с английским текстом.
Разберем слова и конструкции!
I — Я
I’d better — i had better — данная конструкция переводится как «мне стоит», «мне бы лучше». Пример использования: You’d better (you had better) learn your memes! Тебе стоит выучить мемы!
Use — использовать
Special — особенный, особый
Robot — Робот
Vision — зрение, виденье
To see — чтобы увидеть. Частица To ставится не только перед инфинитивами. Также, она имеет значение «чтобы». Пример. You’d better learn your memes to be a cool pikabushnik! Перевод «Тебе стоит выучить мемы, чтобы стать крутым пикабушником! «
What’s inside — what is inside — что внутри. В английском языке вы не можете сказать просто «что внутри». Между этими двумя словами вам придется вставить глагол «to be», в его формах «am is are», который в данном случае переводиться не будет никак, но значение он имеет, и значение это «есть». Иными словами, фраза «what is inside» дословно переводится как «что есть внутри». Для лучшего понимания этой конструкции приведу еще пару примеров: «You are a pirate» — «Ты есть пират» — «Ты пират». «We are number one» — «Мы есть «номер один»» — «Мы — номер один».
Перейдем к нашему следующему шагу:
Здесь вам нужно будет несколько раз повторить каждое слово и конструкцию в уме. Не нужно заучивать изо всех сил, таким образом вы лишь сделаете так, что мозг откажется усваивать информацию.
Теперь вам предстоит следующее:
Придумайте по одному-два предложения к каждому слову и конструкции. Они не должны быть длинными, умными, правильными, правдивыми. Просто используйте эти слова.
Что же, настало время для САМОГО СЛОЖНОГО ЗАДАНИЯ!
Здесь вам предстоит рассказать самому или самой себе о том, что за последние дни вызвало у вас наиболее сильную эмоциональную реакцию. У вас была свадьба? Отлично! Вы развелись? Еще лучше. Расскажите об этом так, как сможете. Не стесняйтесь делать ошибки, использовать простые слова — главное говорить, так долго как сможете и с максимальным количеством подробностей.
По возможности — используйте слова и конструкции, которые мы с вами разобрали в сегодняшнем уроке.
Теперь посмотрите на мем еще раз — стал ли текст понятнее, помните ли вы все слова?
Остался последний шаг: сохраните мем себе, и завтра посмотрите на него снова. Постарайтесь вспомнить значение слов, которые будут непонятны для вас. Посмотреть на этот же мем вам придется и на следующий день, и так пока слова прочно не осядут в вашей голове.
Надеюсь, вам понравился данный формат, и если вы найдете его для себя полезным, я постараюсь делать такие уроки каждый день!
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/uchim_angliyskiy_po_memam_5459879