Меню Рубрики

Как пишется марго по английски

Как пишется марго по английски

МАРГО — (лат.). 1) поля в купеческих письмах, оставленные для знаков и нумеров, которыми обозначены отсылаемые тюки товаров. 2) (от соб. им.). Красное вино, выделываемое в Марго. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка

марго — (фр. Margaux). Название, употребляемое как часть обозначения различных вин провинции Медок во Франции (коммуны Марго). Известно по крайней мере двенадцать вин с этим названием (Шато Марго, Марго Руж, Марго Лакомб, Марго Феррье). Все эти вина … Кулинарный словарь

Марго — Марго имя, фамилия Содержание 1 Имя 2 Фамилия 3 Другое 4 См. также … Википедия

Марго — от лат. Margo край чистое место на краях делового письма, оставленное для пометок. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

МАРГО — МАРГО, нескл., ср. (лат. margo край) (торг.). Поля делового документа, коммерческого письма, освобождаемые для различных отметок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Марго Д. — Марго, Давид Давидович (1823 1872) известный педагог, родом швейцарец. Прибыв в Россию в 1846 г., преподавал французский язык в Петербурге, был директором реформатского училища святого Петра с 1846 по 1857 год. Написал выдержавшие множество… … Википедия

Марго Д. Д. — Марго, Давид Давидович (1823 1872) известный педагог, родом швейцарец. Прибыв в Россию в 1846 г., преподавал французский язык в Петербурге, был директором реформатского училища святого Петра с 1846 по 1857 год. Написал выдержавшие множество… … Википедия

марго — сущ., кол во синонимов: 4 • граница (39) • край (84) • маргарита (8) • … Словарь синонимов

МАРГО — (от лат. margo край) чистое место на краях делового письма, оставленное для пометок. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

марго — МАРГО, нескл., ж. Медсестра. От собств. Маргарита … Словарь русского арго

Марго — Маргарита Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE/ru/en/

Маргарита


Мученица Маргарита (Марина)
Антиохийская. Икона XV в.


Малкольм III и
св. Маргарита Шотландская


Св. Рита Кашийская


Коррадо Джакинто.
Св. Маргарита Мария Алакок.
1765

От позднелатинского имени Margarita, происходящего от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) — «жемчужина».

В католических и православных святцах есть несколько святых с именем Маргарита. Наиболее известна из них мученица Маргарита Антиохийская (в православном календаре — Маргарита (Марина) Антиохийская). В католических святцах также почитается святая Маргарита Шотландская (ок. 1045 — 1093 гг.), венгерская принцесса, вышедшая замуж за шотландского короля Малькольма III и прославившаяся как благотворительница и основательница многих аббатств. Маргарита Шотландская считается небесной покровительницей Шотландии.

Православный календарь ( РПЦ ): ж. Маргарита (именины)

В Западной Европе также очень популярна краткая форма Рита (Rita), которая часто используется в качестве самостоятельного имени. В католической традиции почитается святая Рита Кашийская, к которой принято обращаться с молитвами об исцелении от бесплодия.

Также используются как самостоятельные имена и другие западноевропейские краткие формы — Грета (Greta, Grete) и Гита (Gita).

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):

Маргарита:
Рита
, Ритуля, Ритуня, Ритуся, Туся, Ритуша, Маргаритка, Марга, Марго, Маргоша, Маргуша, Мара, Маруся, Мага, Мака

Грета: Гретка, Греточка

ж. Margaret (Маргарет), уменьшительные — Marge (Мардж), Margie (Марджи), Madge (Мэдж), Meg (Мэг), Meggie, Maggie (Мэгги), Mamie (Мэйми), Margo (Марго), May, Mae (Мэй), Midge (Мидж), Peg (Пэг), Peggie, Peggy (Пэгги) , Padge (Пэдж )

ж. Margery (Марджери), Marjorie, Marjory (Марджори), уменьшительные — Marje (Мардж), Jorie (Джори), Madge (Мэдж), Padge (Пэдж )

ж. Megan, Meghan (Мэган), Meagan, Meaghan (Мэган, Миген, Миган), уменьшительные — Meg (Мэг), Meggie (Мэгги). Имя заимствовано из валл. языка (см. MeganMared).

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

ж. Margarete, Margarethe (Маргарете, Маргарета ), Margareta (Маргарета),
народные формы: Margret (Маргрет), Margit (Маргит), южнонем. Margrit (Маргрит),
уменьшительные:
Grete, Grethe (Грете, Грета ), Greta, Gretha (Грета), Gret, Greth (Грет), Gretchen (Гретхен), Retchen (Ретхен), Margot (Маргот, Марго),
нижненем./фризск. Mette (Метте), Metta (Метта), Mete (Мете), Meta (Мета), Metke (Метке), Greetke (Греетке, Гретке), Gretje (Гретье), Gretjen (Гретьен), Gesa (Геза), Geseke (Гезеке), Gescha (Геша), Gesche (Геше), Geesche (Гееше, Геше), Geska (Геска), Geeske (Гееске, Геске), Geske (Геске), Gesine (Гезине, Гезина), Gesina (Гезина),
рейнск. (рипуарск.) Hetta (Хетта),
пфальцск. Gretche (Гретхе), Grel (Грель),
южнонем. Gretel (Гретель), Gredel (Гредель), Grit (Грит), Gritt (Гритт), Gritta (Гритта), Gritti (Гритти),
баварск./австр. Greti (Грети), Gretl (Гретль), Gredl (Гредль), Marga (Марга),
швейц. Greti (Грети), Gritli (Гритли),
эльзасск. Grittl (Гриттль), Margrittl (Маргриттль), Margritle (Маргритле), Gritle (Гритле), Gretele (Гретеле), Gretali (Гретали), Margott (Марготт)

Уменьшительные Margot и Margott заимствованы из фр. языка (см. MargotMarguerite). Варианты Grete/Greta, Meta/Metta, Gesche, Gesine/Gesina и Margot также использ. как самост. имена.

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

ж. Marguerite (Маргерит),
нормандский диалект:
Margerie (Маржери),
шампанский диалект: Margaine (Марген), Marganne (Марганн),
уменьшительные:
Margot, Margod, Margaux (Марго), Gogo (Гого),
устар. Margeline (Маржелин), Margoton (Марготон), Goton (Готон), Margotin (Марготен), Margoteau (Маргото), Marguet (Марге), Margue (Марг)

ж. Magalie, Magali (Магали). Имя заимств. из оксит. языка (см. Magalí, Magali*).

ж. Margarita (Маргарита), уменьшительные — Rita (Рита), Margari (Маргари), Marga (Марга), Mago (Маго), Maguito (Магито), Margara (Маргара), Mague (Маге)

ж. Margarida (Маргарида), уменьшительные — Margaridinha (Маргаридинья), Guida (Гида), Guidinha (Гидинья), Magui (Маги)

ж. Rita (Рита), уменьшительные — Ritinha (Ритинья), Ritita (Ритита), Ri (Ри). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. Margherita (Маргерита),
пьемонтск. Margrita (Маргрита), Margarita (Маргарита), Margheritta (Маргеритта),
вост.-ломбардск. (Крема) Margaréta (Маргарета),
лигурск. Margàita (Маргайта), Margàito (Маргайту),
венетск. Malgarita (Мальгарита), Màlgari (Мальгари), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Margarita (Маргарита), Margaritta (Маргаритта), Malgarita (Мальгарита), Malgaritta (Мальгаритта),
фриульск. Margherite (Маргерите), Margarite (Маргарите),
эм.-ром. Margherétta (Маргеретта) , эм.-ром. (Болонья) Margarétta (Маргаретта),
неаполитанск. Margarita (Маргарита),
сицилийск.
Margarita (Маргарита) , Maricarita (Марикарита),
сардинск. Margarida (Маргарида), Margaida (Маргаида), Mragaida (Мрагаида), Mragarita (Мрагарита), Mragallita (Мрагаллита),
уменьшительные:
Rita (Рита), Ghita (Гита), Margherituccia (Маргеритучча), Margheritina (Маргеритина), Rituccia (Ритучча), Ritina (Ритина), Ghituccia (Гитучча), Ghitina (Гитина),
пьемонтск. Margritin (Маргрити́н), Ghitin (Гити́н),
вост.-ломбардск. (Крема) Margaritì (Маргарити́),
лигурск. Margaitìn (Маргайти́н) ,
фриульск.
Rite (Рите) ,
эм.-ром. (Болонья) Ghìta (Гита), Ghitón (Гито́н),
абруццск. (Сан.-Бен.) Ritucce (Ритучче),
неаполитанск. Margaretella (Маргаретелла), Margaretina (Маргаретина),
сицилийск. Marita (Марита) , Garita (Гарита), Rituzza (Ритуцца), Tuzza (Туцца), Tuzzidda (Туццидда), Tuzziddra (Туцциддра),
сардинск. Arrita (Аррита), Arritedda (Арритедда), Ritedda (Ритедда), Litedda (Литедда)

ж. Greta (Грета), уменьшительные — Gretina (Гретина), Gretuccia (Гретучча), Gré (Гре). Имя заимств. из нем. языка (см. Greta/GretheMargarete).

ж. Margherita (Маргерита), уменьшительные — Rita (Рита)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
* — орфография Мистраля
** — староокситанское написание

ж. лангедокск. Margarida, Margarido* (Маргари́до), Margadido* (Маргади́до),
прованс. Margarida, Margarido* (Маргари́до),
вив.-альп. Margarida (Маргари́да, Маргари́до),
вив.-альп. (Дофине) Margarita, Margarito* (Маргари́то),
альп. Marjarié* (Марджарие, Мардзарие),
овернск. Margarita (Маргари́то), Marjarida, Marjarido* (Мардзари́до),
лимузенск. Marjarida, Marjarido* (Мардзари́до),
гасконск. Margarida, Margarido*, Margaride* (Маргари́до, Маргари́де), Margalida (Маргали́до, Маргали́де), Margalide* (Маргали́де),
беарнск. Malgalido* (Мальгали́до),
ст.-оксит. Margarida** (Маргари́да), Margarita** (Маргари́та), Marjaria** (Марджария), беарнск. средневек. Margaròta (Маргаро́то, Маргаро́те), Margarèta (Маргаре́то, Маргаре́те),
уменьшительные:
лангедокск. Margòt, Margot* (Марго́т), Margoton, Margoutou* (Маргуту́), Margarideta, Margarideto* (Маргариде́то), Margaridon, Margaridou* (Маргариду́), Magarou* (Магару́), Margouteto* (Маргуте́то),
прованс. Magari* (Магари́), Magalí, Magali* (Магали́), Magalona, Magalouno* (Магалу́но) , Margòt, Margot* (Марго́), Margoton, Margoutoun* (Маргуту́н), Goutoun* (Гуту́н), Margarideta, Margarideto* (Маргариде́то), Margaridet* (Маргариде́), Margaridon, Margaridoun* (Маргариду́н), Garido* (Гари́до), Garideto* (Гариде́то), Garidet* (Гариде́), Dido* (Ди́до), Dideto* (Диде́то), Didet* (Диде́), Didoun* (Диду́н), увеличит. Didasso* (Дида́со),
прованс. (ронск.) Midet* (Миде́),
вив.-альп. Magalí, Magali* (Магали́), Garitoun* (Гариту́н), Garitin* (Гарити́н),
вив.-альп. (Дофине) Margaritou* (Маргариту́), Margaritouno* (Маргариту́но), Margoutouno* (Маргуту́но), Goutouno* (Гуту́но), Touno* (Ту́но),
альп. Lito* (Ли́то), Litoun* (Литу́н), Litouneto* (Литуне́то), Goutoun* (Гуту́н), Margoun* (Маргу́н),
лимузенск. Marjoun* (Мардзу́н), Margui (Марги́), Marguissou* (Маргису́),
гасконск. Margòt, Margot* (Марго́т), Margarideta (Маргариде́то, Маргариде́те), Margaridon, Margaridou*, Margaridoû*, Margaridoun* (Маргариду́, Маргариду́н), Margalidét*, Margalidet* (Маргалиде́т), Margalideto* (Маргалиде́то), Margalidéte* (Маргалиде́те), Margalidote* (Маргалидо́те), Margalidoû* (Маргалиду́), Margueridoun* (Маргериду́н), Margoulo* (Маргу́ло), Margouti* (Маргути́),
ст.-оксит. Margoy** (Марго́й)

ж. Margarida (Маргарида), Margalida (Маргалида), уменьшительные — Guida (Гида), Guideta (Гидета), Margarideta (Маргаридета), Margaridota (Маргаридота)

ж. Margareta (Маргарета), уменьшительные — Reta (Рета), Marga (Марга)

ж. Margit (Маргит), Margita (Маргита), Margitta (Маргитта), уменьшительные — Màrgitka (Маргитка), Manci (Манци), Mancika (Манцика), Manyi (Маньи), Manyika (Маньика), Maca (Маца)

ж. Μαργαρίτα (Маргарита)

ж. Маргарита, уменьшительные — Рита, Ритонька, Риточка, Ритуся, Туся, Тусенька, Тусечка

ж. Маргарыта, уменьшительные — Маргуся, Рыта, Рытуля, Рытуся, Маргарытка

ж. Małgorzata (Малгожата), уменьшительные — Gocha (Гоха), Gosia (Гошя, Гося ), Gośka (Гощка, Госька ), Macha (Маха), Machna (Махна), Mana (Мана), Małgorzatka (Малгожатка), Małgosia (Малгошя, Малгося ), Małgoś (Малгощ, Малгось ), Małgośka (Малгощка, Малгоська ), Masza (Маша), Maszka (Машка)

ж. Margareta (Маргарета), уменьшительные — Greta (Грета), Gretka (Гретка), Gretusia (Гретушя, Гретуся )

Вариант Margareta заимствован из нем. языка (cм. Margarete, Margareta). Краткая форма Greta часто используется как самостоятельное имя.

ж. Markéta (Маркета), Markyta (Маркита), уменьшительные — Markétka (Маркетка), Marketička (Маркетичка), Marketinka (Маркетинка), Kytka (Китка), Keta (Кета)

ж. Margita (Маргита), уменьшительные — Gita (Гита), Gitka (Гитка), Gituška (Гитушка), Gitečka (Гитечка)

ж. Margaréta (Маргарета), уменьшительные — Gréta (Грета), Grétka (Гретка), Grétička (Гретичка), Grétuška (Гретушка)

Вариант Margita заимствован из словацкого языка, Margaréta — из немецкого (cм. Margarete, Margareta). Краткие формы Gita и Gréta часто используются как самостоятельные имена.

ж. Маргарита, Margarita (Маргарита), уменьшительные — Марга, Marga (Марга), Мара, Mara (Мара)

ж. Margaretha, Margareta (Маргарета), Magreta (Магрета), Margreet, Margret (Маргрет), Margreta, Margretha (Маргрета), Margrita, Margrietha (Маргрита) ; уменьшительные — Marga (Марга), Margje (Маргье), Mar (Мар), Martje (Мартье), Matje (Матье), Gea (Геа), Greet, Gret (Грет), Greta, Gretha (Грета), Greetje (Гретье), Griet (Грит), Grieteke (Гритеке), Grietje (Гритье), Meta (Мета), Metje (Метье), Mette (Метте), Riet (Рит)

ж. Margrethe, Margrete (Маргрете), Margreta (Маргрета), Margret (Маргрет), церк. Margareta (Маргарета), народные формы: Margit, Margith (Маргит), Merethe, Merete (Мерете), уменьшительные — Grethe, Grete (Грете), Mette (Метте), Marga (Марга), Maggi (Магги), Meta, Metha (Мета). Grethe, Grete и Mette широко используются как самостоятельные имена.

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

ж. Margareta, Margaretha (Маргарета), Margreta (Маргрета), Margret (Маргрет), народные формы: Marit (Марит), Marita, Maritha (Марита), Maritta (Маритта), Märit (Мерит. Марит), Merit (Мерит), Maret (Марет), Märet (Мерет, Марет), Märta, Märtha (Мерта, Марта), Margit (Маргит), Margita (Маргита), уменьшительные — Greta, Gretha (Грета), Greth, Gret (Грет), Gretta (Гретта), Gitte (Гитте), Gitt (Гитт), Git, Gith (Гит), Gita (Гита), Gittan (Гиттан), Magga (Магга), Maggan (Магган), Madicken (Мадиккен). Greta, Gretha, Gitte, Git, Gita широко используются как самостоятельные имена.

ж. Margot (Маргот, Марго). Имя заимствовано из фр. языка (см. MargotMarguerite).

ж. Margrethe, Margrete (Маргрете), церк. Margareta (Маргарета), народные формы: Margit (Маргит), Marit (Марит), Marita, Maritha (Марита), Merethe, Merete (Мерете), уменьшительные — Grethe, Grete (Грете), Greta (Грета), Mette (Метте). Grethe, Grete и Mette широко используются как самостоятельные имена.

ж. Margot (Маргот, Марго). Имя заимствовано из фр. языка (см. MargotMarguerite).

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

ж. Margrét, Margrjet (Маргрьет), Margret (Маргрет)

ж. Marketta (Маркетта), Margareeta (Маргареета), уменьшительные — Marke (Марке), Reetta (Реетта), Reeta (Реета)

ж. Maaret (Маарет), Maarit (Маарит)

ж. Kreeta (Креета), Reetta (Реетта), Reeta (Реета)

Варианты Maaret, Maarit заимствованы из шведск. языка (см. Marit — Margareta).

Вариант Kreeta возник под влиянием нем. и сканд. имени Greta — краткой формы от Margareta.

ж. Marita (Марита), Maritta (Маритта), уменьшительные — Rita (Рита), Ritta (Ритта). Имя заимствовано из исп. (Marita — уменьш. форма от María) либо шведск. языка ( Marita/Marit — см. Margareta )

ж. Mairéad, Maighréad, Maighread, Muirghréad, Mairghréad (Моред, Маред), уменьшительные — Peig (Пэг), Peigín (Пэгин), Magaidh (Маги), Maighréidín (Моредин, Маредин)

ж. Maighread, Mairead (Майрет), Mairearad (Майрерат), уменьшительные — Maisie (Мэйзи), Mysie (Майзи), Magaidh (Маги), Meig (Мэйг), Peig (Пэйг), Peigi (Пэйги)

ж. Margaid, Margaïd (Маргаид), Marc’harit (Мархарит), Marc’harid (Мархарид), уменьшительные — Gaud (Гауд), Gaude (Год), Godig (Годиг), Gog (Гог)

ж. Mared (Маред), Marred (Марред), Marged (Маргед), Mererid (Мэрерид), уменьшительные — Megan, Meaghan, Meghan (Меган), Meg (Мег), Mag (Маг), Magws (Магус), Begw (Бегу), Peg (Пег), Pegi (Пеги), Pegan (Пеган)

ж. Margaid (Маргейд), уменьшительные — Paaie (Пэи)

^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Источник статьи: http://kurufin.ru/html/Translate/margarita.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии