Иврит – это очень простой язык
Иврит – это очень простой язык. Поэтому его не нужно сильно бояться. Однако его необходимо полюбить. Вспомните, как легко даются нам те вещи, которые нравятся, которые мы любим. А то, что не нравится, даётся с большим трудом. И вся сложность изучения чего бы то ни было заключается лишь в этом.
Есть мнение, что иврит не учат, а вспоминают, так как он является корнем всех языков. Так или иначе, но отсортировать в голове и переосмыслить многие понятия лично мне иврит очень помог.
Для начала несколько основных положений:
1. Текст на иврите читается справа налево .
Вначале ужасно непривычно, а впоследствии можно ненароком начать читать по-русски справа 🙂
2. Заглавных букв в иврите нет.
3. Внешне буквы печатные и письменные отличаются друг от друга , поэтому изучим оба варианта.
4. Все буквы иврита согласные .
Гласные звуки обозначаются так называемыми огласовками. Это маленькие значки рядом с буквой, внутри, под или над ней. Современные тексты в книгах, газетах, на уличных вывесках и т. д. без огласовок. Поэтому учат читать и писать на иврите без них. Но по моему мнению лучше их знать. Отказаться от них всегда можно, но при их использовании рождаются какие-то особые ощущения.
5. В иврите нет отдельных значков под цифры .
В современном иврите используются принятые во всём мире арабские цифры. Но издревле в иврите знаки, обозначающие буквы, используют и в качестве чисел. Таким образом мы поймаем двух зайцев сразу — научимся писать и первую букву алфавита, и цифру 1.
Есть такое понятие, как «гематрия». Чаще всего под гематрией слова понимается сумма числовых значений, входящих в него букв. Чуть позже разберём это подробнее.
Итак, дорогие друзья, если в вас была давно, возникла сейчас (а если возникнет, то возвращайтесь сюда) тяга к тому, чтобы начать осваивать этот язык с абсолютного нуля и в спокойном темпе, доброго пожаловать на этот канал!
Прошу вас обратить внимание на то, что хотелось бы получить от вас выполненные домашние работы. Загружайте их, пожалуйста, в комментарии. Дело в том, что если не приложить усилий, не подкрепить теорию практикой, действиями, не совершить необходимых для обучения ошибок, то теоретическая информация так и останется снаружи вас и не сможет сослужить вам никакой службы. Если только вдруг вы не сочтёте данное чтиво развлекательным времяпрепровождением.
Также просьба оставлять в комментариях вопросы, пожелания, мысли, которые вы сочтёте настолько важными для окружающих, что захотите ими поделиться.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ea1d024cfbdf200798db52f/ivrit—eto-ochen-prostoi-iazyk-5ea2c0f20351e56af89fd72f
Учим иврит с нуля. Урок 2
Начинаем второй урок иврита с нуля. Наша задача — выучить алфавит. В прошлом уроке мы немного узнали о сложностях, с которыми нам предстоит столкнуться, а в этом мы попробуем максимально упростить процесс.
Итак, чтобы читать на иврите, нужно знать, как буквы звучат, а чтобы свободно писать — необходимо проработать их написание.
Сегодня мы узнаем, как читаются три буквы и научимся их писать. Я специально подготовила для вас прописи и оставлю их под статьей.
Итак, для начала давайте ознакомимся с тем, что представляет собой алфавит иврита. Для этого привожу вам скрины из популярного учебника.
Надеюсь, что не слишком вас напугала, и вы сможете их внимательно изучить. Здесь есть и название буквы, и ее звучание, и письменное и печатное написание, и даже числовое значение. Предполагаю, что вы в курсе того, что у ивритских букв есть гематрия.
Она помогает анализировать семантику слов и предложений, основываясь на числовых значениях букв, которые в них входят. Кроме того, по буквам называются дни недели, школьные классы и даже обозначаются даты.
Но мы снова отвлеклись. В нашу задачу пока не входит заниматься гематрией и другими премудростями. Сначала мы должны научиться читать и писать вот эти веселые буковки.
Предлагаю одновременно изучить печатные и прописные буквы, чтобы потом одновременно научиться читать и писать на иврите. Посмотрите этот чудесный клип, чтобы услышать, как звучат буквы еврейского алфавита.
Итак, попробуем начать изучения алфавита с букв, которые имеют только один звук. Это понятнее и поэтому кажется проще. Лично я учила алфавит по другому, но для вас мне захотелось упростить процесс. Тем более, что я читала о таком способе хорошие отзывы.
Сейчас вы видите букву Гимел , на которую начинается слово Гамаль , то есть, Верблюд . Передает звук [г].
На эту букву в иврите начинается много слов, например: גִיטָרָה , גֶזֶר , גלִידָה, גֶשֶר , גֶשֶם, גדִי, גַן ( глИда, гЕшер, гЕшем, гди, ган, гитАра, гЕзер). Заглавной буквой я выделила ударный звук. В переводе эти слова означают: мороженое, мост, дождь, козленок, сад, гитара, морковь. Перевод приведен, начиная от ивритского слова גלִידָה справа налево.
Их можно пока не запоминать, а только слегка привыкнуть к звучанию и визуальному начертанию. Кстати, обязательно найдите в них букву Гимел.
И еще два прописных варианта, чтобы выработать красивый почерк. Я им не отличаюсь, но надеюсь, что у вас получится.
А вот, на мой взгляд, самый каллиграфический вариант.
Это лучше сделать в наушниках.
И прописи к этой букве. Их можно сохранить и распечатать.
Переходим к следующей букве, которую я вам рекомендую освоить одной из первых.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/ivrit/uchim-ivrit-s-nulia-urok-2-5ce1d50eb3217a00b38872e5
Виртуальный ульпан: урок №2 – учимся писать на иврите
В этом уроке мы будем изучать письменные буквы иврита. Так же как и в русском языке, они значительно отличаются от своих печатных собратьев, но в их освоении нет ничего сложного.
Главной особенностью ивритского письма является то, что буквы не соединяются между собой. Второй момент, это техника самого письма — справа налево.
Давайте рассмотрим написание каждой письменной буквы. Стрелками указано направление письма, а цифрами — последовательность вывода штрихов. Горизонтальными пунктирными линиями обозначена строка, чтобы уточнить написание некоторых элементов, которые пишутся выше или ниже строки.
Алеф – א
Буква «алеф» состоит из двух штрихов. Начинаем писать с правого штриха, он очень похож на русскую «с» — пишем сверху вниз. Затем переходим к левому — обратите внимание, насколько он выступает за верхнюю границу строки.
Бэт/Вэт – ב
«Бэт» представляет из себя полукруг с загнутым внизу хвостиком. Начало письма – сверху вниз. Если поставить точку внутри, то это буква «б» (бэт), а если без точки, то «в» (вэт).
Точка внутри буквы называется «дагЕш» – «ударение, усиление»
Гимель – ג
«Гимель» пишется сверху вниз. Верхний элемент может немного выступать за верхнюю границу строки.
Далет – ד
«Далет» нужно выводить сверху вниз, немного не доводя до нижней границы строки. Иногда посередине буквы может образовываться небольшая петля. Напоминает недописанную тройку.
hэй – ה
Состоит из двух штрихов. Сперва начинаем выводить верхний штрих в виде полукруга, затем второй более маленький чуть ниже.
Вав – ו
«Вав» одна из самых простых по написанию, выглядит как обыкновенная вертикальная палочка. По длине составляет высоту строки.
Заин – ז
Буква «Заин» выглядит как незаконченная пятёрка.
Хэт – ח
«Хэт» состоит из двух штрихов, первым пишется правый в виде полукруглой дуги, затем левый — маленькая палочка.
Тэт – ט
«Тэт» напоминает большой незамкнутый овал. Пишется снизу вверх, выходит за пределы верхней границы строки.
Йуд – י
«Йуд» это по сути небольшой штрих или простая запятая, прижатая к верхней границе строчки.
Каф/Хаф – כ
«Каф» (звук «к») – это полудуга с точкой внутри. Без точки это уже другая буква — «хаф» (звук «х»)
Хаф софит (конечная) – ך
«Хаф софит пишется тогда, когда является последней в слове. Визуально отличается добавлением опущенного вниз, длинного штриха.
Ламэд – ל
Прописная «ламэд» отличается своим длинным хвостиком, сильно выступающим за верхнюю границу строки.
Мэм – מ
«Мэм» по форме напоминает английскую «N» с небольшим наклоном вправо, но пишется в обратном направлении. Правый штрих может немного выходить за верхнюю границу строчки.
Мэм софит (конечная) – ם
«Мэм софит» состоит из круга и небольшой палочки, которая примыкает к нему с левой стороны. Кончик может незначительно выступать за пределы строчки.
Нун – נ
Прописная «нун» пишется сверху вниз, чем-то напоминает клюшку или ручку от зонтика
Нун софит (конечная) – ן
«Нун софит» — длинная вертикальная палочка заметно выступающая за пределы строки.
Самэх – ס
Прописная «самэх» проста в написании — обыкновенный нолик.
Аин – ע
«Аин» представляет собой петлю, схожую с незамкнутой сверху цифрой восемь.
Пэй/Фэй – פ
Ивритская «Пэй» похожа на спираль с точкой внутри. Без точки – «дагеша» превращается в букву «фэй», звук «ф».
Фэй софит (конечная) – ף
«Фэй софит» начинает своё написание так же, как и «ламэд», но, в отличии от нее, верхний штрих изгибается петлёй и возвращается к основанию.
Цади – צ
Буква «цади» очень похожа на цифру три. Её особенностью является выступ за верхнюю границу строки.
Цади софит (конечная) – ץ
«Цади софит» пишется в начале так же, как и «пэй софит». Единственное отличие — хвостик не загибается к основанию, а наоборот взмывает ввысь.
Куф – ק
«Куф» прописью слегка напоминает русскую букву «р», но, в отличие от неё, оба штриха не соприкасаются друг с другом.
Рэйш – ר
«Рэйш» — довольна простая в написании буква, напоминает полукруг.
Шин/Син – ש
«Шин» пишется в обратном направлении, нежели русская прописная «е». Точка слева сверху превращает её в «син» со звуком «с».
Тав – ת
Последняя буква алфавита иврита «тав» состоит из двух штрихов. Сначала выводим правый штрих, напоминающий «рэйш», затем присоединяем к нему ещё один, который может немного выступать за нижнюю границу строки.
Источник статьи: http://il4u.org.il/blog/about-israel/virtualnyj-ulpan-urok-2