Значение имени Пит
Варианты толкований
Известные люди с именем Пит
Нумерология имени Пит
Тем, кому повезло родиться под двойкой, не придется беспокоиться о наличии хороших друзей и общественного признания — личные таланты, старательность и умение разбираться в людях непременно приведут двойку к личному успеху. Ей чужды насилие и грубость, зато она легко находит пусть к сердцам и душам людей через понимание и доброжелательность.
Встретив человека под знаком двойки, берегите его: скорее всего, вы нашли доброго друга, наставника, а в некоторых случаях — вполне возможно, спутника жизни. Не спешите судить о двойке по скромной манере, ведь то, что внутри, двойка открывает далеко не всем.
Значение букв в имени Пит
П – щепетильность и аккуратность во всем, начиная от внешнего вида и заканчивая домом. Постоянно беспокоятся о том, что скажут другие люди. Отличаются особым азартом. На своих обидчиков способны навешивать ярлыки. Обладают отличной памятью.
И – тонкая душевная организация, романтичность, доброта, честность и миролюбие. Представительницы прекрасного пола уделяют много внимания своей внешности, а мужчины делают акцент на внутренние качества. Больших успехов им удается достичь в науке и работе с людьми. Очень хозяйственны и расчетливы.
Т – люди с именами, которые начинаются на эту букву, всесторонне развиты. Они ранимые, чувствительные и творческие натуры. Стараются быть во всем справедливыми. Обладают хорошей интуицией, хорошо приспосабливаются к разным условиям окружающего мира. Способны проявлять великодушие.
Имя как фраза
Имя Пит на английском языке (латиницей)
Заполняя документ на английском, следует писать сначала имя, потом отчество латинскими буквами и уже потом фамилию. Написание имя Пит по-английски вам может понадобиться при заявление на загран паспорт, заказе зарубежного отеля, при оформление заказа в английском интернет-магазине и так далее
Источник статьи: http://names.neolove.ru/male/15/12859.html
Как пишется имя пит на английском
питёра — питёра … Словарь употребления буквы Ё
ПИТ — Пивоварни Ивана Таранова пивоваренная компания http://www.taranov.ru/ организация ПИТ преобразователь измерительный переменного тока ПИТ поверхностная иглотерапия … Словарь сокращений и аббревиатур
питѣти — ПИТѢ|ТИ (6*), Ю, ѤТЬ гл. 1.Содержать, доставлять пропитание, средства к жизни: Несщ҃нъ всѧкъ двоженець. или наложницю питѣ˫а. КР 1284, 39а; Ѥретичьски˫а дѣти аще бу(д)ть хр҃ьсть˫ани. да нѹдѧ(т) ро(д)телѧ своѧ. питѣти ихъ и ѡблачити. и вѣно и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
питѣниѥ — ПИТѢНИ|Ѥ (2*), ˫А с. Наслаждение: не почтѣмъ вина цвѣтовнаго. варѧщи(х) различна˫а козньства. мирьска˫а драгоцѣнь˫а. на земли и мореви ч(с)тныи нашь гнои даро(м) дають. сице бо азъ вѣдѣ ч(с)ти питѣньѥ. (τρυφήν) ГБ к. XIV, 5б; || увеселение,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
пит. — пит. питомник Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. пит. питание Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Пит — помещение на бирже, где заключаются сделки по срочным контрактам. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
пит — сущ., кол во синонимов: 2 • петр (12) • пиво (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пит — У этого термина существуют и другие значения, см. Пит (значения). Пит единичное углубление на информационном рельефе компакт диска, представляющем собой непрерывную спиральную дорожку, начинающуюся в большинстве случаев от центра и… … Википедия
ПИТ — место в помещении товарной биржи, где заключаются сделки по срочным контрактам … Большой экономический словарь
ПИТ — палата интенсивной терапии … Словарь сокращений русского языка
пит. — питомник … Словарь сокращений русского языка
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%B8%D1%82/ru/en/
Пит на других языках
Синонимные имена для Пит в разных странах и языках.
| Пит на македонском языке | | Пит на голландском языке |
| Пит на французском языке | | Пит на немецком языке |
| Пит на польском языке | | Пит в библейском |
| Пит в библейском латинском языке | | Пит на итальянском языке |
| Пит на испанском языке | | Пит на португальском языке |
| Пит в библейском греческом | | Пит на греческом языке |
| Пит на английском языке | | Пит на грузинском языке |
| Пит на русском языке | | Пит на шведском языке |
| Пит на норвежском | | Пит на датском языке |
| Пит на литовском языке | | Пит на румынском |
| Пит на исландском языке | | Пит на фарерском языке |
| Пит на финском языке | | Пит на арабском языке |
| Пит на коптском языке | | Пит на армянском языке |
| Пит в баскском | | Пит в древне-церковнославянском |
| Пит на болгарском языке | | Пит на сербском языке |
| Пит в Бретонском | | Пит на хорватском языке |
| Пит на чешском языке | | Пит на словенском языке |
| Пит на словацком | | Пит на украинском |
| Пит на каталонском языке | | Пит на языке Окситанский |
| Пит на валлийском языке | | Пит на корсиканском языке |
| Пит на венгерском | | Пит на эстонском языке |
| Пит на фризском языке | | Пит в Лимбургском |
| Пит на английском (британском) | | Пит в средневековом французском |
| Пит на ирландском языке | | Пит на шотландском языке |
| Пит на эсперанто | | Пит на гавайском языке |
| Пит в маори | | Пит в средневековом итальянском |
имя Пит в разных странах
Список синонимичных имен к имени Пит в разных странах мира.
Источник статьи: http://ru.surnameanalysis.com/Pete-na-drugikh-yazykakh.html
Правила написания русских имен на английском языке
Имена собственные, к которым в частности относятся имена людей, не имеют прямого перевода с одного языка на другой, так как являются уникальными для данной страны или культуры. Возникает резонный вопрос как написать русское имя на английском языке. В этом нам помогают общепринятые правила перевода, которые называются правилами транслитерации. Мы рассматриваем таблицу с основными из них, включая особые случаи с сочетаниями букв и далее, списки мужских и женских имен.
Правила транслитерации
Чтобы лучше понять как корректно писать русские имена на английском, обратимся к так называемым правилам транслитерации. Это используемые международно правила перевода букв одного языка на другой. Ниже мы приводим таблицу транслитерации русских букв в английские.
Русская буква | Английский аналог |
Аа | Aa |
Бб | Bb |
Вв | Vv |
Гг | Gg |
Дд | Dd |
Ее | Ee (ye) |
Ёё | Yo yo |
Жж | Zh zh |
Зз | Zz |
Ии | Ii |
Йй | Yy |
Кк | Kk |
Лл | Ll |
Мм | Mm |
Нн | Nn |
Оо | Oo |
Пп | Pp |
Рр | Rr |
Сс | Ss |
Тт | Tt |
Уу | Uu |
Фф | Ff |
Хх | Kh kh |
Цц | Ts ts |
Чч | Ch ch |
Шш | Sh sh |
Щщ | Shch shch |
Ъъ | – |
Ыы | y |
Ьь | – |
Ээ | Ee |
Юю | Yu yu |
Яя | Ya ya |
Особые случаи с некоторыми звуками
Стоит также обратить внимание на некоторые сочетания букв, распространенных в русском языке.
- «-ай» — «-ai»
- «-ая» — «-aya»
- «-ий» — «-y(iy)»
- «-ей» — «-ei»
- «-ия» — «-ia»
- «-ой» — «-oy(i)»
- «-ый» — «-yi»
- «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.
- «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.
Мужские имена
Некоторые имена могут иметь несколько вариантов написания.
- Александр – Aleksandr, Alexander
- Алексей – Alexey, Aleksey
- Анатолий — Anatoliy
- Андрей – Andrey, Andrei
- Антон — Anton
- Аркадий — Arkadiy
- Артур — Artur
- Борис — Boris
- Вадим — Vadim
- Валентин — Valentin
- Валерий — Valeriy
- Виктор — Viktor
- Виталий — Vitaliy
- Владимир — Vladimir
- Владислав — Vladislav
- Вячеслав — Vyacheslav
- Геннадий — Gennadiy
- Георгий — Georgiy
- Григорий – Grigory, Grigoriy, Grisha
- Денис — Denis
- Дмитрий — Dmitriy
- Евгений – Evgeny, Yevgeny, Yevgeniy
- Егор — Egor
- Иван — Ivan
- Игорь — Igor
- Илья — Ilya
- Кирилл — Kirill
- Константин — Konstantin
- Леонид — Leonid
- Максим — Maksim
- Михаил — Mikhail
- Никита — Nikita
- Николай — Nikolai
- Олег — Oleg
- Павел — Pavel
- Петр — Pyotr
- Роман — Roman
- Руслан — Ruslan
- Сергей — Sergey
- Степан — Stepan
- Тимофей — Timofey
- Федор — Fedor
- Ян — Yan
Английские аналоги мужских имен
Некоторые русские имена имеют прямые эквиваленты в английском языке, так как имеют общие исторические корни из латинского, греческого и ряда других языков.
Русское имя | Английское соответствие | Перевод на русский |
Александр | Alexander, Alex | Александр, Алекс |
Алексей | Alex | Алекс |
Андрей | Andrew, Andy | Эндрю, Энди |
Антон | Anthony | Энтони |
Артем | Arthur | Артур |
Валентин | Valentine, Val | Валентин, Вэл |
Валерий | Valerius | Валерий |
Виктор | Victor | Виктор |
Владимир | Vladimir | Владимир |
Георгий | George | Джордж |
Григорий | Gregory | Грегори |
Даниил | Daniel, Dan | Дэниел, Дэн |
Денис | Dennis, Denny | Деннис, Дэнни |
Евгений | Eugene, Gene | Юджин, Джин |
Иван | John, Jhonny | Джон, Джонни |
Игорь | Igor | Игорь |
Иосиф | Joseph, Joe | Джозеф, Джо |
Коля | Nicholas | Николас |
Максим | Maxim, Maximilian, Max | Максим, Максимилиан, Макс |
Матвей | Matthew, Matt | Мэтью, Мэтт |
Михаил | Michael, Mike | Майкл, Майк |
Николай | Nicholas | Николас |
Павел | Paul | Пол |
Павел | Paul | Пол |
Петр | Peter, Pete | Питер, Пит |
Семен | Simon | Саймон |
Сергей | Sergius, Serge | Серджиус, Серж |
Тимофей | Timothy, Tim | Тимоти, Тим |
Федор | Theodore | Теодор |
Яков | Jack, Jacob | Джек, Джекоб |
Женские имена
- Алена — Alena
- Алина — Alina
- Алла — Alla
- Анастасия – Anastasia, Anastasiya
- Ангелина — Angelina
- Анжела — Anzhela
- Анна — Anna
- Валентина — Valentina
- Вера — Vera
- Вероника – Veronika
- Виктория – Victoria, Vika
- Галина — Galina
- Дарья – Darya, Dasha
- Диана — Diana
- Екатерина – Yekaterina, Ekaterina
- Елена — Elena
- Елизавета — Elizaveta
- Зоя — Zoya
- Инна — Inna
- Ирина — Irina
- Кира — Kira
- Кристина — Kristina
- Ксения – Kseniya, Ksyusha
- Лариса — Larisa
- Людмила- Lyudmila, Lyuda
- Маргарита — Margarita
- Мария – Maria, Masha
- Наталья – Natalya, Natalia, Nataliya, Natasha
- Нина — Nina
- Оксана — Oksana
- Олеся — Olesya
- Ольга — Olga
- Полина — Polina
- Регина — Regina
- Светлана — Svetlana
- Снежана — Snezhana
- София — Sofia
- Тамара — Tamara
- Татьяна – Tatyana, Tatiana
- Юлия – Yulya, Yuliya
- Яна — Yana
Английские аналоги женских имен
Среди женских имен также есть эквивалентные английские.
Русское имя | Английское соответствие | Перевод на русский |
Александра | Alexandra, Sandra | Александра, Сандра |
Алиса | Alice | Элис |
Анна | Ann, Nancy | Энн, Нэнси |
Валентина | Valentina, Val | Валентина, Вэл |
Валерия | Valerie, Val | Валери, Вэл |
Варвара | Barbara | Барбара |
Вера | Vera | Вера |
Вероника | Veronica, Nicky | Вероника, Ники |
Дарья | Dora | Дора |
Диана | Diane | Дайан |
Екатерина | Catherine, Cat, Catty | Кэтрин, Кэт, Кэтти |
Елизавета | Elizabeth, Liza, Liz, Lizzy | Элизабет, Лайза, Лиз, Лиззи |
Женя | Eugenia, Genie | Евгения, Джинн |
Ирина | Irene | Айрин |
Лена | Helen, Nelly | Хелен, Нелли |
Маргарита | Margaret | Маргарет |
Марина | Marina | Марина |
Мария | Mary | Мэри |
Настя | Anastasia, Stacey | Анастасия, Стейси |
Наташа | Nathalie | Натали |
Оля | Olga | Ольга |
Софья | Sophie | Софи |
Татьяна | Tatiana, Tania | Татьяна, Таня |
Эмилия | Emily | Эмили |
Юлия | Julia | Джулия |
Нужно заметить, что одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Это связано с тем, что не все соблюдают правила международной транслитерации. В итоге может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов. Обращайте внимание на то как пишется ваше имя на английском.
Источник статьи: http://dundeeclub.ru/grammar/pravila-napisaniya-russkih-imen-na-anglijskom-yazyke.html