Скорая филологическая помощь
Да, словарь «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) рекомендует дефисное написание – это случай так называемого терминологического употребления.
Фрагмент -mann в немецких фамилиях действительно рекомендуется передавать при помощи сочетания -ман (см., например, Лидин Р.А. Иностранные фамилии и личные имена: Практика транскрипции на русский язык: Справочник. – М.: ООО «Издательство Толмач», 2006. – С. 199), однако это именно рекомендация, а не правило.
Следует писать предложение ограниченно: в этом случае перед нами краткое прилагательное, а не причастие (ср. предложение ограничено организаторами).
Запятую нужно поставить, если «. второе определение выступает не как однородное, а как п о я с н и т е л ь н о е (перед такими определениями можно вставить не сочинительный союз и, а пояснительные союзы а именно, то есть). » (см. п. 2 § 84 «Справочника по правописанию и стилистике»). Если такое понимание невозможно, запятая не требуется.
Оба варианта нормативны; в случае использования предлога на реализуется общепространственное значение (указание на место), в случае использования в говорящему важно акцентировать внимание на значении вместилища ресурсов.
Да, это вводная конструкция, указывающая на источник информации.
Употребление предлога в можно считать терминологическим.
Возможны оба варианта (см. подробнее п. 2 § 99 «Справочника по правописанию и стилистике»). Мы бы предпочли не ставить.
«Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного. если сказуемое предшествует подлежащему» (см. п. 1 § 79 «Справочника по правописанию и стилистике»). В случае если подлежащее выражено личным местоимением, тире не ствится даже при прямом порядке слов.
Источник статьи: http://russian.isu.ru/ru/help/index.html?action=list&offset=70
Как правильно пишется, ударение в слове «холодная война»
Ассоциации к словосочетанию «холодная война»
Синонимы к словосочетанию «холодная война»
Предложения со словосочетанием «холодная война»
- И дело было, конечно, не только в физической стене и внешней политике времён холодной войны.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «холодная война»
- Слова: разлука с братом, опасения войны , грусть одиночества, слова несвязные, холодные , замирали на устах ее.
Сочетаемость слова «холодный»
Сочетаемость слова «война»
Значение словосочетания «холодная война»
Холодная война — политологический термин, используемый в отношении периода глобального геополитического, военного, экономического и идеологического противостояния в 1946—1989 годах между СССР и их союзниками — с одной стороны, и США и их союзниками — с другой. Эта конфронтация не была войной в международно-правовом смысле. Одной из главных составляющих конфронтации была идеологическая борьба — как следствие противоречия между капиталистической и социалистической моделями государственного строя. (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение словосочетания «холодная война»
Холодная война — политологический термин, используемый в отношении периода глобального геополитического, военного, экономического и идеологического противостояния в 1946—1989 годах между СССР и их союзниками — с одной стороны, и США и их союзниками — с другой. Эта конфронтация не была войной в международно-правовом смысле. Одной из главных составляющих конфронтации была идеологическая борьба — как следствие противоречия между капиталистической и социалистической моделями государственного строя.
Предложения со словосочетанием «холодная война»
И дело было, конечно, не только в физической стене и внешней политике времён холодной войны.
Давно уже стало хорошим тоном с видом интеллектуального превосходства ронять с ехидной усмешкой, что, мол, с окончанием холодной войны история, очевидно, не закончилась.
В первые годы холодной войны внешние защитные сооружения снова получили распространение в такой крайней форме, как оборудованные в подвалах домов ядерные бункеры.
Поиск ответа
Вопрос № 224917 |
Здравствуйте! Прошу ответить на два вопроса: 1) как соотносятся между собой слова «накопленный» и «накопительный» в выражениях типа «накопленный/накопительный итог», допустимо ли выражение «накопительным итогом»; 2) какое значение выражения «д война я бухгалтерия» является основным: «метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи» или «учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один — для себя, другой — для официальных органов»?
Ответ справочной службы русского языка
1. Долг — накопленный (такой, который был накоплен). Вклад — накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова «двойной» первичным является значение «состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей», а переносное значение — «нечестный, неискренний» (д война я игра, двойные стандарты и проч.)
Здравствуйте!
1. «Бермудский треугольник». Когда дальше в тексте речь идет о «треугольнике» без эпитета «бермудский», как писать — Треугольник или треугольник, в кавычках или без?
2. термин «холодная война » — в кавычках или без? холодная — с прописной?
Спасибо большое. Не могу найти в словарях, везде по-разному.
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: Бермудский треугольник . Лучше: Треугольник . 2. Верно: холодная война .
Добрый день. Как правильно писать — Холодная война , «холодная война » или просто холодная война ? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Прошу прощения, в словосочетании «Великий Шелковый путь», насколько я понимаю, с прописной пишутся и первое, и второе слово (это как Великая Отечественная война , где Великий поднимается независимо от контекста). Или я не права?
Ответ справочной службы русского языка
С прописной пишется только первое слово: _Великий шелковый путь_.
Как написать правильно: «Мемориал индейцев, павших в война х XX века?» или «Мемориал индейцам, павшим в война х XX века?» Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно ли написана аббревиатура ВОВ — «Великая Отечественная война «?
Ответ справочной службы русского языка
Такая аббревиатура существует, но стоит ли сокращать? Мы же не сокращаем, например, Ледовое побоище как ЛП, а Бородинское сражение как БС.
медиа. — первая часть сложных слов, пишется слитно медиаактивы, -ов медиа-баинг, -а медиа-баинговый медиа-байер, -а медиабизнес, -а медиаброкер, -а медиаброкерский медиа война /, -ы, мн. -войны, -войн медиагруппа, -ы Это скопировано с вашего электронного словаря. Почему же такое разночтение? Медиа-байер (так у вас) чем-то отличается от медиаброкера (по словообразованию)? А байер (так у вас) от плеера и флаера?
Ответ справочной службы русского языка
Мы передадим Ваш вопрос ответственному редактору словаря проф. В. В. Лопатину.
Как написать первая мировая война — первая с маленькой или большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
С какой буквы — строчной или прописной — пишется слово «вторая» в сочетании «вторая мировая война «?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно с прописной: _Вторая мировая война _.
Дорогая грамота, спрашиваю еще раз, нужна ваша помощь! В большинстве учебников Первая мировая война , Вторая мировая война пишутся с прописной буквы, однако во всех доступных нам справочниках рекомендуется писать со строчной. Подскажите, пожалуйста, кто прав?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Первая мировая война , Вторая мировая война _. Такова современная норма письма, это написание соответствует правилу: с прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий. Прежде рекомендовалось написание со строчной.
Скажите, пожалуйста, какие слова следует начинать с прописных букв в фразе «вторая мировая война » («первая мировая война «)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Первая мировая война , Вторая мировая война _.
Это поздравление с 23-м февр: Мы все за то, чтоб земля без ласки не грустила, Чтоб крепкие руки мужчин Не в ствол оружия вкладывали силу, А в мир и в плуг() и в мерный гул машин. И чтоб врагу и война м вопреки(,) Вовек не тосковали на планете О доброй теплоте мужской руки Ни старики, ни женщины, ни дети!
Ответ справочной службы русского языка
После слова _плуг_ и слова _вопреки_ знаки препинания не требуются.
В незабвенном, полном граммотических неожиданностей многотомнике » Война и Мир» встретил фразу «бежала наперерез коляски». Так «коляски» или «коляске»?
Ответ справочной службы русского языка
В современном русском языке слово _наперерез_ употребляется с дательным падежом (_наперерез кому-чему_). Однако (очень редко) возможен и родительный падеж, это устаревшая форма, которая довольно часто встречается в произведениях XIX века.
Доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, правильна ли пунктуация в данном предложении: Война , не война , Колыма, не Колыма, большинство существует по принципу «пусть ты умрешь сегодня, а я завтра». заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _ Война не война , Колыма не Колыма, большинство существует по принципу «пусть ты умрешь сегодня, а я — завтра»_.
Словосочетание «Холодная война » пишется в кавычках и с большой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без кавычек и со строчной: _холодная война _.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0&start=150