Как пишется гуд афтенун
good afternoon — n. a phrase used in the afternoon as a greeting or farewell … English World dictionary
good afternoon — noun a conventional expression of greeting or farewell • Syn: ↑afternoon • Hypernyms: ↑greeting, ↑salutation, ↑farewell, ↑word of farewell * * * interj somewhat formal used to say hello to someone in the afternoon … Useful english dictionary
good afternoon — CONVENTION (formulae) You say Good afternoon when you are greeting someone in the afternoon. [FORMAL] … English dictionary
good-afternoon — (ˌ) ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ noun Etymology: good afternoon : a remark on meeting or parting in the afternoon … Useful english dictionary
good afternoon — hello, hi, good day Answer the phone this way: Good afternoon, Ko speaking … English idioms
good afternoon — good .after noon formal used to say hello when you are greeting someone in the afternoon, especially someone you do not know →↑good evening, good morning ↑good morning … Dictionary of contemporary English
good afternoon — good ,after noon interjection SPOKEN FORMAL * used for saying hello or goodbye to someone in the afternoon … Usage of the words and phrases in modern English
good afternoon — /gʊd aftəˈnun/ (say good ahftuh noohn) interjection (a conventional expression used at a meeting or parting during the afternoon.) … Australian English dictionary
good afternoon — a conventional expression used at meeting or parting in the afternoon. * * * … Universalium
good afternoon — noun A greeting said when meeting somebody in the afternoon … Wiktionary
good afternoon — interjection, noun (C) an expression meaning hello, used when you are greeting someone in the afternoon … Longman dictionary of contemporary English
Источник статьи: http://translate.academic.ru/good%20afternoon/en/ru/
Good afternoon — перевод фразы на русский язык, транскрипция, примеры
Здесь вы можете узнать про выражение Good afternoon — перевод фразы на русский язык, транскрипция, примеры.
Фраза Good afternoon [gud ‘a:ftə’nu:n] переводится как: добрый день.
Примеры:
1) Good afternoon, Mr. Richmond. How are you doing? — Добрый день, мистер Ричмонд. Как поживаете?
2) Good afternoon, ladies and gentlemen. Let us start the conference. — Добрый день дамы и господа. Давайте начинать конференцию.
3) Good afternoon. My name is Mark Jasper. — Добрый день. Меня зовут Марк Джаспер.
4) Good afternoon. The weather is nice today, don’t you think? — Добрый день. Погода сегодня хорошая, Вы не находите?
5) Good afternoon. Can I help you? — Добрый день. Могу я Вам чем-то помочь?
6) Good afternoon, my friend. Hope you are feeling better. — Добрый день, мой друг. Надеюсь, тебе уже лучше.
Источник статьи: http://www.homeenglish.ru/good_afternoon.htm
Good afternoon: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Перевод по словам
noun: благо, добро, польза
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
- good character — хороший персонаж
- economic good — экономическое благо
- give a good beating — здорово потрепать
- good coordination of movements — хорошая координация движений
- good impression — приятное впечатление
- make a good impression — производить хорошее впечатление
- It sounds good! — Звучит неплохо!
- a good deed — доброе дело
- not as good as — не так хорошо, как
- Have a good time! — Хорошо тебе провести время!
adverb: после полудня
noun: послеобеденное время, время после полудня
- Monday afternoon — в понедельник днём
- hope you are having a great afternoon — надеюсь, у Вас будет отличный день
- afternoon farmer — канительщик
- afternoon nap — послеобеденный сон
- afternoon newspaper — вечерняя газета
- Afternoon of a Faun — Послеполуденный отдых фавна
- lazy afternoon — ленивый день
- quiet afternoon — тихий вечер
- early afternoon — рано днем
- late in the afternoon — в конце второй половине дня
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
Определение
Предложения с «good afternoon»
I wish you all a jolly good afternoon. | Желаю вам удачного дня. |
«Good afternoon,» and «Hallo, Roo,» and Roo asked them to look at him jumping, so they stayed and looked. | «Добрый день» и » Здравствуй, Ру», а Ру предложил им поглядеть, как он прыгает, и вот они стояли и глядели. |
Ah, Poirot, Battler, good afternoon. | А, Пуаро, вояка! Добрый день! |
«Good afternoon,» said the stranger, regarding him-as Mr. Henfrey says, with a vivid sense of the dark spectacles-«like a lobster.» | Добрый вечер, — сказал незнакомец, глядя на него, «как морской рак», по выражению Тедди, на такое сравнение его навели, очевидно, темные очки. |
«I said good afternoon,» she faltered. | Я сказала: добрый день, — повторила она срывающимся голосом. |
«Good afternoon, Mrs. Benecke. I assume your husband didn’t like the pin.» | — Добрый день, миссис Бинеке. Что, вашему мужу не понравилась та булавка? |
Good afternoon, ladies and gentlemen and welcome to Asheville’s Zeb B. Vance Field the site of the Mountain County Championship game between your Swannanoa Grizzlies and the Devils of Morganton. | Доброе утро, дамы и господа и добро пожаловать на поле «Зеб Би Венс» в Эшвилле на игру чемпионата «Маунтин Канти» между «Гризли» из Сваннаноа и «Дьяволами» из Моргэнтона. |
Good afternoon, Mr. Shipman, how was your flight? | Добрый день, господин Шифман. Как долетели? |
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records. | Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов! |
Good afternoon, Illinois Standardized Testing. | Добрый день. Экзаменационная комиссия Иллиноиса. |
Good afternoon. Lovelace Enterprises. | Добрый вечер, «Лавлейс Интерпрайзес». |
Good afternoon, everyone, I’m the superintendent registrar. | Добрый всем день, я — главный регистратор. |
Oh, yes, good afternoon. Is that Renton’s Hygienic Garments? | Да, добрый день. «Гигиеническое белье Рентон»? |
Good afternoon, students and welcome, everyone in the spillover class. | Добрый день, студенты. — И добро пожаловать в переполненную аудиторию. |
You say good afternoon, Mrs. Dubose!» | Надо говорить: «Добрый день, миссис Дюбоз!» |
Good afternoon, Miss Robertson. | Добрый день, мисс Робертсон. |
Good afternoon, everyone, and welcome also to our radio listeners. | Всем добрый день и привет всем нашим радиослушателям. |
Good afternoon, Latimer Enterprises. | Добрый день, Латимер Энтерпрайзес. |
And good afternoon, fine gentlewomen of Dunder Mifflin. | Добрый день, прекрасные дамы из Dunder-Mifflin. |
‘I must go home now,’ I said; ‘good afternoon.’ | Мне надо идти домой, — сказала я. — До свидания. |
«Good afternoon, Adam Kazimirovich,» said Panikovsky brashly, ducking behind the captain’s back, just in case. | Здравствуйте, Адам Казимирович, — развязно сказал Паниковский, прячась, однако, за спину командора. |
‘Good afternoon, Prime Minister. | Добрый день, госпожа Премьер-министр. |
Good afternoon and welcome to a very special edition of ESPN football. | Добрый день! И добро пожаловать на специальный выпуск второго канала |
«Good afternoon,» said she, looking straight between the chestnut mare’s ears. | Добрый день, — отозвалась она, не повернув головы. |
«Good afternoon, Miss Francon . | Добрый день, мисс Франкон. |
«Good afternoon,» I said pleasantly. | Добрый день. |
«Good afternoon, M. Poirot,» said Jane. | Здравствуйте, м-р Пуаро. |
«Well, good afternoon,» I said. «I’m glad to have seen you all. | Что ж, до свидания, — сказал я. — Рад был всех вас видеть. |
«Come on here,» Spoade said, taking his arm. «Good afternoon, Judge. | Да брось ты, — сказал Споуд, беря его под локоть. — До свидания, судья. |
‘ Good afternoon,’ I said, tugging at Jasper.» | До свидания, — сказала я и дернула за поводок. |
Good afternoon, folks, this is Captain Dale Clark up here in the flight deck. | Добрый день, пассажиры, это капитан Дайл Кларк в кабине пилота. |
» Good afternoon,» I said, raising my hat. «I’m under arrest. | Добрый день, — сказал я, приподнимая шляпу. — Я арестован. |
Good afternoon, Kathryn. | Добрый день, Кэтрин. |
Good afternoon, friends and socioeconomic equals! | Добрый день, друзья и экономные равные! |
Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday. | Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира. |
Good afternoon, Leona. | Добрый день, Леона. |
Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates. | Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, — выпускники. |
Good afternoon, folks. | Добрый день, господа. |
Good afternoon, Madam Hooch. | Добрый день, мадам Хуч. |
Good afternoon, gentlemen, my name is Peter Griffin. | Добрый день, джентльмены. Меня зовут Питер Гриффин. |
Good afternoon, Mrs. Campbell. | Добрый день, миссис Кэмпбэлл. |
Good afternoon, My name is Richard Ruotolo and I am a freelance graphic artist working out of upstate New York. | Добрый день, меня зовут Ричард Руотоло,и я внештатный художник-график, работаю в штате Нью-Йорк. |
To station S2 from station S1. Good afternoon dear old man. | До станции S2 от станции S1. Добрый день, дорогой старик. |
Другие результаты | |
The movie I saw yesterday afternoon was quite good. | Фильм, который я смотрел вчера днём, был довольно хорошим. |
And then she said she’d take some sleeping tablets and try and get a good sleep in the afternoon. | Потом она добавила, что примет снотворные таблетки и попытается поспать после полудня. |
«Good Heavens!» said Kemp, reading eagerly an incredulous account of the events in Iping, of the previous afternoon, that have already been described. | Боже милостивый! — воскликнул Кемп, жадно читая скептический отчет о вчерашних событиях в Айпинге, описанных нами выше. |
It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon. | Это хорошая станция, Барт, на которой передают «Утренний выгон скота» и «Броненосец Майк» днем. |
It’s afternoon but I mean good night.» | Я знаю, сейчас день, но я желаю всем спокойной ночи. |
«You are very good,» she announced one afternoon. «You are going to be an important painter.» | Ты очень талантлив, — объявила она как-то. -Станешь великим художником! |
But if I only knew of some good doctor, I would go this afternoon, and ask him to come, for I am sure mamma is seriously indisposed.’ | Но если бы я знала в этом городе хоть одного хорошего доктора, я бы сегодня же попросила его прийти к нам, потому что уверена, что мама серьезно больна. |
Well, this afternoon I shall take you both into Penrith. and get you fitted with some good quality rubber boots. | Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит. и мы купим вам по паре резиновых сапог. |
The final result is coming this afternoon, but, so far it looks good | Окончательный результат придёт после обеда, но пока общая картина положительная. |
Me, without any hat, in the middle of the afternoon, having to chase up and down back alleys because of my mother’s good name. | Мне — без шляпы, среди бела дня — бегать за ней переулками, чтобы матушкино доброе имя не дать замарать. |
Still, I have to make good on this debt by tomorrow afternoon. | И всё-таки, я хорошо смогу на них нажиться завтра. |
Fun, on the other hand, is not a fact of life, it is something that you pursue, something that you create, not something that you spend a perfectly good Saturday afternoon on, listening to some bigwig | Веселье, с другой стороны, не факт жизни, а что-то, чего вы добиваетесь, что создаете, а не то, что вы тратите прекрасный субботний день, слушая очень важную » шишку « |
I was not good in the play this afternoon. | Сегодня вечером я плохо играла. |
‘Do you know, Margaret, I was very nearly giving both Dixon and myself a good fright this afternoon. | Ты знаешь, Маргарет, сегодня днем я напугался сам и напугал Диксон. |
He proved to be a good host, and in the afternoon, he took them to see the local sights where they enjoyed hearing about the city and took photos | Он доказал что он хороший хозяин и после полудня он повел их смотреть местные достопримечательности Они слушали истории про город и фотографировали |
There was much jesting, some slappings of shoulders, some good story-telling, and so the afternoon waned into evening, and they went away. | Кто-то острил, кто-то похлопывал по плечу приятеля, в другой группе рассказывали забавные анекдоты, а когда день сменился вечером, гости разъехались по домам. |
«We said good-night at the corner of Bond Street, and I did not see him again till one afternoon late in the following March, when I ran against him in Ludgate Circus. | Мы расстались на углу Бонд-стрит, и я не видел его до конца марта, когда случайно столкнулся с ним на площади Ладгейт-сэркус. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/en-ru/good%20afternoon.html